diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 625f1b8..208ed04 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-06 02:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" +msgstr "Николай Шафоростов,Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" +msgstr "shafff@ukr.net,adem4ik@gmail.com" #: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 msgid "Advanced Backup Configuration" @@ -124,9 +124,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Невозможно остановить сервис." #: app/main.cpp:29 -#, fuzzy msgid "TDE Backup System" -msgstr "Система резервного копирования KDE" +msgstr "Система резервного копирования TDE" #: app/main.cpp:33 msgid "Keep" @@ -142,11 +141,11 @@ msgstr "Пакеты Ubuntu" #: app/main.cpp:38 msgid "Application wording" -msgstr "" +msgstr "Формулировки заявления" #: app/main.cpp:39 msgid "Useful patches" -msgstr "" +msgstr "Полезные патчи" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -185,9 +184,8 @@ msgid "Changed files" msgstr "Изменённые файлы" #: app/restorebackupwizard.cpp:275 -#, fuzzy msgid "List of files in the selected increment:" -msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:" +msgstr "Список файлов в выбранном приращении:" #: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" @@ -300,9 +298,9 @@ msgid "Unload" msgstr "Выгрузить" #: app/addbackupwizard1view.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Выберите каталог, резервную копию которого следует создать." +msgstr "Выберите каталог для резервного копирования." #: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format @@ -384,14 +382,14 @@ msgid "Delete After" msgstr "Удалить по прошествии" #: app/forcebackupdialogview.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Выберите источник для резервирования" +msgstr "Выберите источники для резервного копирования." #: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" +msgstr "GeneralConfigView" #: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format @@ -409,20 +407,20 @@ msgid "Notify backup success" msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" #: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Известить об ошибке при резервировании" +msgstr "Приоритет резервного копирования Rdiff" #: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 #: common/keepsettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" +msgstr "Управление приоритетом резервного копирования Rdiff" #: app/generalconfigview.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" +msgstr "Вежливость резервного копирования Rdiff" #: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format @@ -431,6 +429,9 @@ msgid "" "(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " "priority order." msgstr "" +"Выберите файлы/каталоги, которые нужно включить/исключить. Можно " +"использовать общий символ * (подстановочный знак). Вы можете перетаскивать " +"элементы для настройки порядока приоритетов." #: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Исключить" #: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" -msgstr "" +msgstr "Список включения/исключения:" #: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format @@ -518,9 +519,9 @@ msgid "RestoreBackupWizard2View" msgstr "RestoreBackupWizard2View" #: app/restorebackupwizard3view.ui:95 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Выберите дату для создания резервной копии." +msgstr "Установите дату восстановления выбранной резервной копии." #: app/restorebackupwizard3view.ui:127 #, no-c-format @@ -528,9 +529,9 @@ msgid "Current date:" msgstr "Текущая дата:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Last backup:" -msgstr "Восстановить из резервной копии" +msgstr "Последняя резервная копия:" #: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 #, no-c-format @@ -538,19 +539,19 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Notify backup error." -msgstr "Известить об ошибке при резервировании" +msgstr "Уведомить об ошибке резервного копирования." #: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Notify backup success." -msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" +msgstr "Уведомить об успешном создании резервной копии." #: common/keepsettings.kcfg:22 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Rdiff-backup priority\"" -msgstr "Известить об ошибке при резервировании" +msgstr "Приоритет резервного копирования Rdiff\"" #, fuzzy #~ msgid "Configure"