|
|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Keqing Li <auroracloud4096@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amaroK\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-07 16:19+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 08:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Keqing Li <auroracloud4096@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/amarok/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -31,7 +34,6 @@ msgid "Default Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "默认浏览器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default TDE Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE 默认浏览器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -311,14 +313,14 @@ msgid "The audio player for TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE 的音频播放器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
|
|
|
|
|
"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
|
|
|
|
|
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"(C) 2002-2003,Mark Kretschmann\n"
|
|
|
|
|
"(C) 2003-2007,Amarok 开发团队"
|
|
|
|
|
"(C) 2003-2007,Amarok 开发团队\n"
|
|
|
|
|
"(C) 2007-2011,Trinity Desktop 项目组"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:392
|
|
|
|
|
msgid "Files/URLs to open"
|
|
|
|
@ -460,6 +462,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More "
|
|
|
|
|
"information can be found in the README file.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>您正在使用包含多 CPU 的系统。请注意 Amarok 在这种配置下可能会不稳定。</p><p>如果您的系统包含超线程技术,您可以通过开启 "
|
|
|
|
|
"Linux 内核的 'NOHT' 选项或在 BIOS 设置中禁用<i>超线程</i>来提升 Amarok 的稳定性。</p><p>更多信息请参照 "
|
|
|
|
|
"README 文件。</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
|
|
|
|
|
#: playlistbrowseritem.cpp:858
|
|
|
|
|