Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.0% (633 of 695 strings)

Translation: applications/k3b-lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-lib/cs/
(cherry picked from commit 45c2cfb638)
r14.0.x
Slávek Banko 6 years ago
parent 8812ea1026
commit 06474d70c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,15 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/k3b-lib/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.2\n"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
#, c-format
@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Automaticky"
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
msgid "%1 executable could not be found."
msgstr "Spustitelný soubor %1 nelze nalézt"
msgstr "Spustitelný soubor %1 nelze nalézt."
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Používá se %1 %2 - Copyright (C) %3"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
msgid "Unable to create folder '%1'"
msgstr "Nelze vytvořit složku '%1'."
msgstr "Nelze vytvořit složku '%1'"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
msgid "Invalid filename: '%1'"
@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Formátování úspěšně dokončeno"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
#, c-format
msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
msgstr "Nebuďte znepokojeni pokud se proces vypalování zastaví před 100%"
msgstr "Nebuďte znepokojeni pokud se proces vypalování zastaví před 100%."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
msgid "The formatting will continue in the background while writing."
@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Zrušit a vrátit se zpět"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
msgid "Please add files to your project first."
msgstr "Prosím přidejte nejprve do projektu soubory."
msgstr "Nejprve do projektu přidejte nějaké soubory."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
msgid "Determining maximum writing speed"
@ -2534,7 +2536,7 @@ msgid ""
"http://www.vcdimager.org"
msgstr ""
"Naleznete jej na discích své distribuce nebo na adrese "
"http://www.vcdimager.org."
"http://www.vcdimager.org"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
@ -2775,7 +2777,7 @@ msgstr "Stopa %1 ze zvukového CD %2"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185
msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording"
msgstr "Vypalovačka nepodporuje DAO zápis."
msgstr "Vypalovačka nepodporuje DAO zápis"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:196
msgid "Writer does not support raw writing."

Loading…
Cancel
Save