|
|
|
@ -11,33 +11,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 11:40+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FiNeX <finex@finex.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/k9copy/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"TRADUTTORI:\n"
|
|
|
|
|
" Leonardo Finetti\n"
|
|
|
|
|
"Leonardo Finetti\n"
|
|
|
|
|
" Paolo Rampino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"finex@finex.org\n"
|
|
|
|
|
"paolo@clickma.it"
|
|
|
|
|
msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225
|
|
|
|
|
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414
|
|
|
|
@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "-:-:-"
|
|
|
|
|
#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "set Title button"
|
|
|
|
|
msgstr "imposta Titolo pulsante "
|
|
|
|
|
msgstr "imposta Titolo pulsante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -170,7 +167,7 @@ msgid "Cannot open then library %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open the library %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "Tempo trascorso"
|
|
|
|
|
#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "k9Copy - DVD Analyze"
|
|
|
|
|
msgstr "k9Copy - Esamina DVD "
|
|
|
|
|
msgstr "k9Copy - Esamina DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "k9Copy - Burning DVD"
|
|
|
|
@ -1139,7 +1136,7 @@ msgstr "Impossibile aprire VIDEO_TS.IFO"
|
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387
|
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open file "
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire il file"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire il file "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1308,13 +1305,12 @@ msgid "Play title"
|
|
|
|
|
msgstr "Riproduci titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9copy.cpp:280
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Extract MPEG2"
|
|
|
|
|
msgstr "Crea MPEG-4 "
|
|
|
|
|
msgstr "estrazione MPEG2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9copy.cpp:287
|
|
|
|
|
msgid "Create MPEG-4"
|
|
|
|
|
msgstr "Crea MPEG-4 "
|
|
|
|
|
msgstr "Crea MPEG-4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9copy.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
@ -1392,15 +1388,15 @@ msgstr "%1 Mb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:699
|
|
|
|
|
msgid "video %1 "
|
|
|
|
|
msgstr "video %1"
|
|
|
|
|
msgstr "video %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:710
|
|
|
|
|
msgid "audio %1 "
|
|
|
|
|
msgstr "audio %1"
|
|
|
|
|
msgstr "audio %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:730
|
|
|
|
|
msgid "subpicture %1 "
|
|
|
|
|
msgstr "fotogramma %1"
|
|
|
|
|
msgstr "fotogramma %1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1149
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr "Transcodifica titolo : %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1202
|
|
|
|
|
msgid "Extract Mpeg2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "estrai mpeg2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1405
|
|
|
|
|
msgid "Open ISO Image"
|
|
|
|
@ -1438,7 +1434,7 @@ msgstr "DlgPrincipale"
|
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output device "
|
|
|
|
|
msgstr "Destinazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Destinazione "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1540,9 +1536,8 @@ msgid "Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.cpp:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "A DVD Backup tool for TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Un programma per il backup dei DVD per KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Un programma per il backup dei DVD per TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "output device"
|
|
|
|
@ -2168,193 +2163,193 @@ msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo"
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "CD-R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "CD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "CD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "DVD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-RAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R DL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HD DVD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "HD DVD-R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HD DVD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "HD DVD-RAM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HD DVD-RAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
|
|
|
|
|
msgid "BD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "BD-R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "BD-RE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-RE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD+R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD+RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "DVD+R DL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD+R DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "SAO"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "SAO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "TAO"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TAO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "RAW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "RAW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "SAO/R96P"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "SAO/R96P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "SAO/R96R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "SAO/R96R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "RAW/R16"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "RAW/R16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "RAW/R96P"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "RAW/R96P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "RAW/R96R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "RAW/R96R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Incremental Sequential"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "sequenza incrementale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Restricted Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "sovrascrittura limitata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Layer Jump"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "salta livello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Random Recording"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "registrazione casuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Sequential Recording"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "registrazione sequenziale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Sequential Recording + POW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "registrazione sequenziale + POW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "nessuno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "No media"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "nessun supporto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R Sequential"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R sequenziale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R doppio strato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R doppio strato sequenziale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-R doppio strato jump"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-RW riscrittura limitata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "DVD-RW Sequential"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-RW Sequenziale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "DVD+RW Dual Layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD+RW Doppio strato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "DVD+R Dual Layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DVD+R Doppio strato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-R Sequenziale (SRM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-R Sequenziale Pseudo Sovrascrittura (SRM+POW)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
|
|
|
|
|
msgid "BD-R Random (RRM)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "BD-R Casuale (RRM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9copyui.rc:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2369,7 +2364,7 @@ msgstr "Barra delle Azioni"
|
|
|
|
|
#: src/k9mainwsov.ui:70
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Input device "
|
|
|
|
|
msgstr "Origine"
|
|
|
|
|
msgstr "Origine "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/k9mainwsov.ui:165
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|