Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent f77692b4fe
commit 85140409e2

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kile/de/>\n"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Projektdateien anzeigen"
#: kiledocmanager.cpp:1840 kiledocmanager.cpp:1884
msgid "project configuration file"
msgstr "Projekt-Konfigurationsdatei"
msgstr "Projekt-Einrichtungsdatei"
#: kiledocmanager.cpp:1842 kiledocmanager.cpp:1886
msgid "graphics file"
@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid ""
"Unknown tool type; your configuration data is malformed.\n"
"Perhaps it is a good idea to restore the default settings."
msgstr ""
"Unbekannter Werkzeugtyp; Ihre Konfigurationsdaten sind fehlerhaft.\n"
"Unbekannter Werkzeugtyp; Ihre Einrichtungsdaten sind fehlerhaft.\n"
"Es ist vielleicht ratsam, die Voreinstellungen wiederherzustellen."
#: kiletoolconfigwidget.cpp:244
@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr ""
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
msgid "New Configuration"
msgstr "Neue Konfiguration"
msgstr "Neue Einrichtung"
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
msgid "Enter new configuration name:"
msgstr "Name der neuen Konfiguration:"
msgstr "Name der neuen Einrichtung:"
#: kiletoolconfigwidget.cpp:445
msgid "Are you sure you want to remove the tool %1?"
@ -4138,15 +4138,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Werkzeug %1 löschen wollen?"
#: kiletoolconfigwidget.cpp:472
msgid "Are you sure you want to remove this configuration?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Konfiguration löschen wollen?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen?"
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
msgid "You need at least one configuration for each tool."
msgstr "Sie brauchen für jedes Werkzeug mindestens eine Konfiguration."
msgstr "Sie brauchen für jedes Werkzeug mindestens eine Einrichtung."
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
msgid "Cannot Remove Configuration"
msgstr "Konfiguration lässt sich nicht entfernen"
msgstr "Einrichtung lässt sich nicht entfernen"
#: kiletoolmanager.cpp:142
msgid "No factory installed, contact the author of Kile."
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Dieser Befehl existiert bereits."
#: latexcmddialog.cpp:304
msgid "LaTeX Configuration"
msgstr "LaTeX-Konfiguration"
msgstr "LaTeX-Einrichtung"
#: latexcmddialog.cpp:311
msgid "Define LaTeX Environments and Commands for Kile"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Schnellvorschau in eigenem Fenster"
#: previewconfigwidget.cpp:47
msgid "Select a configuration:"
msgstr "Wählen Sie eine Konfiguration:"
msgstr "Wählen Sie eine Einrichtung:"
#: previewconfigwidget.cpp:55
msgid "Quick Preview in bottom bar"
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Werkzeug:"
#: quicktoolconfigwidget.ui:59
#, no-c-format
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
msgstr "Einrichtung:"
#: quicktoolconfigwidget.ui:126
#, no-c-format
@ -7768,7 +7768,7 @@ msgstr "Neues Werkzeug ..."
#: toolconfigwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Remove Config"
msgstr "Konfiguration entfernen"
msgstr "Einrichtung entfernen"
#: toolconfigwidget.ui:186
#, no-c-format
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "Voreinstellungen"
#: toolconfigwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Config..."
msgstr "Neue Konfiguration ..."
msgstr "Neue Einrichtung ..."
#: toolconfigwidget.ui:228
#, no-c-format
@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "&Symbol:"
#: toolconfigwidget.ui:586
#, no-c-format
msgid "Select a &configuration:"
msgstr "Konfiguration auswählen:"
msgstr "Einrichtung auswählen:"
#: tips:3
msgid ""
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
"<b>aktuelle Umgebung</b> oder das aktuelle <b>Unterdokument</b> in der "
"Schnellvorschau betrachten.</p>\n"
"<p>Richten Sie die Schnellvorschau unter <b>Einstellungen -> Kile einrichten "
"-> Vorschau</b> ein. Sie können dort eine der vorbereiteten Konfigurationen "
"-> Vorschau</b> ein. Sie können dort eine der vorbereiteten Einrichtungen "
"auswählen.</p>\n"
#: tips:75

Loading…
Cancel
Save