|
|
|
@ -3,33 +3,34 @@
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Yuriy V. Vorontsov <yuras7@gmail.com>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Sergei A. Beilin <sbeilin@narod.ru>, 2006.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kile\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 11:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 02:02+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kile/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Yuriy V. Vorontsov"
|
|
|
|
|
msgstr "Yuriy V. Vorontsov,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "yuras7@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "yuras7@gmail.com,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cleandialog.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Delete Files"
|
|
|
|
@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Автодополнение кода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kileconfigdialog.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "Quick Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Предварительный просмотр"
|
|
|
|
|
msgstr "Быстрый предпросмотр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kileconfigdialog.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Environments"
|
|
|
|
@ -4696,9 +4697,8 @@ msgid "Select a configuration:"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите конфигурацию:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Quick Preview in bottom bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Предварительный просмотр"
|
|
|
|
|
msgstr "Быстрый предпросмотр в нижней панели"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "&Resolution:"
|
|
|
|
|