|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|
|
|
|
# translation of de.po to
|
|
|
|
|
# Header entry was created by KBabel!
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# ken <ken.werner@web.de>, 2007.
|
|
|
|
|
# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 20:53+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kima/de/>\n"
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "automatisch wählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Can't talk to cpufreqd"
|
|
|
|
|
msgstr "keine cpufreqd Kommunikation möglich"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine cpufreqd Kommunikation möglich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Kima"
|
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Kima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "&Performance Profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "&Performance Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "&Leistungs-Profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "&Preferences"
|
|
|
|
@ -61,20 +61,20 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
|
|
|
|
|
"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kicker Monitoring Applet.\n"
|
|
|
|
|
"Kicker Überwachungs-Miniprogramm.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Dieses Applet zeigt Werte verschiedenee Temperatur-, Frequenz- und "
|
|
|
|
|
"Lüftersensoren an.\n"
|
|
|
|
|
"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert "
|
|
|
|
|
"ist.\n"
|
|
|
|
|
"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert ist."
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "cpufreqd control module"
|
|
|
|
|
msgstr "CPUFreqd Kontrollmodul"
|
|
|
|
|
msgstr "CPUFreqd-Kontrollmodul"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid "This is a help box"
|
|
|
|
|
msgstr "Das ist eine Helpbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Dies ist eine Hilfebox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kima.cpp:419
|
|
|
|
|
msgid "Sources:"
|
|
|
|
|