|
|
|
@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:28GMT\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kiosktool/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"%1</>. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter "
|
|
|
|
|
"Benutzer kopiert. <p>Dies kann das korrekte Funktionieren der "
|
|
|
|
|
"Benutzerprofile stören. <p>Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, "
|
|
|
|
|
"überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche KDE-"
|
|
|
|
|
"überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche TDE-"
|
|
|
|
|
"Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die Standardeinstellungen aus dem "
|
|
|
|
|
"Profil. <p><b>Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden "
|
|
|
|
|
"Dateien aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den "
|
|
|
|
@ -590,7 +592,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"restriction."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, "
|
|
|
|
|
"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, KDE-Menü, "
|
|
|
|
|
"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, TDE-Menü, "
|
|
|
|
|
"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn "
|
|
|
|
|
"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das "
|
|
|
|
|
"Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-"
|
|
|
|
@ -771,14 +773,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiosk_data.xml:217
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDE Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE Menü"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Menü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiosk_data.xml:219
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The TDE Application menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Das KDE-Startmenü"
|
|
|
|
|
msgstr "Das TDE-Startmenü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiosk_data.xml:230
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -793,13 +793,12 @@ msgid "Disable menu editing"
|
|
|
|
|
msgstr "Menübearbeitung abschalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiosk_data.xml:236
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
|
|
|
|
|
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
|
|
|
|
|
"application menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dies schaltet die Menüoption aus, um das KDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn "
|
|
|
|
|
"Dies schaltet die Menüoption aus, um das TDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn "
|
|
|
|
|
"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem "
|
|
|
|
|
"persönlichen Startmenü vornehmen können."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|