|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 14:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michal Rudolf <m.rudolf@uw.edu.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
|
|
|
|
@ -145,10 +145,6 @@ msgstr "&Dodaj"
|
|
|
|
|
msgid "Add &subnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Dodaj p&odrzędną"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
|
msgstr "&Zmień nazwę"
|
|
|
|
@ -424,11 +420,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Na pewno usunąć odnośnik<br><b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj do HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "&Exported notes:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Eksportowane notatki:"
|
|
|
|
@ -725,10 +716,6 @@ msgstr "Format daty: "
|
|
|
|
|
msgid "&Undock"
|
|
|
|
|
msgstr "&Usuń z tacki systemowej"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowittray.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "&Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowittree.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notatki"
|
|
|
|
@ -880,6 +867,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>...można zmieniać tryb edycji (zastępowanie/wstawianie), \n"
|
|
|
|
|
"wciskając klawisz <tt>Insert</tt> lub klikając na pasku stanu?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Export"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eksportuj do HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KnowitApplication"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "KnowitApplication"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|