Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/konversation
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/
pull/3/head
TDE Weblate 5 years ago
parent ecaadffd93
commit b42fcececd

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:24+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -3591,132 +3591,132 @@ msgstr ""
"التق بأصدقاء جدد في الشبكة وشارك تجاربك\n"
" وتحدث في المواضيع التي تحب."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "المؤلف الأصلي، مؤسس المشروع"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "المصين، مدير الإصدار، واجهة المستخدم، تدبير الميفاق"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC، تدبير الترميز، تموضع شاشة OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "تدبير الميفاق، سطر الإدخال"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish، دعم SSL، منفذ KNetwork، أسماء مستعارة ملوّنة، سمات قائمة الأسماء "
"المستعارة"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "إعادة التصنيع، اندماج مع Kontact و KAddressBook"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "استضافة الموقع"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "صيانة الموقع"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "تمديد تعدد الأنماط، إقفال العُدد، شاشة OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr ""
"توثيق، تحسينات على الأسماء المستعارة المتصلة المراقبة، تمديد متصفح ويب مشخّص"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "مشكّل الألوان، حوار الإبراز"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "واجهة DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "تراميز غير latin-1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "عرض جزء Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "اتصال سريع، حمل شاشة OSD الجديدة، مزايا أخرى وإصلاحات"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "بعض الإصلاحات وتنظيف الشفرة"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "تحسينات حمل ووضع"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "عمل فني"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "عمود بحث شبيه بفايرفوكس"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "أنمطة خامة، تجميع الألسنة حسب الخوادم، قائمة المطرودين"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "رقعة لوحة النظام"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "إصلاحات"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "رقعة أنماط المستخدمين المتعددة"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "غلق اللسان الظاهر برقعة اختصار."
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "تدوير الألسنة باستعمال عجلة الفأرة."
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "رقعة نمط تملك قناة"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "خيار لتمكين تصفية ألوان IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "إصلاحات خلال، عمل في OSD، توضيح المواضيع"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "مخطوط Sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -3652,47 +3652,47 @@ msgstr ""
"Срещнете приятели в мрежата, създайте си нови познанства и се впускайте в\n"
"разговори по вашите любими теми."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Original Author, Project Founder"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protocol handling, Input line"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Хостване на уеб страницата"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Поддръжка на уеб страницата"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3700,85 +3700,85 @@ msgstr ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Color configurator, Highlight dialog"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP интерфейс"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Non-Latin1-кодировки"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Частичен изглед на Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Бързо свързване, ново OSD, други възможности и отстраняване на грешки"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Набор от корекции и изчистване на кода"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "&Подобрения на провлачване и пускане"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Лента за търсене в стила на Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Необработени режими, групиране на подпрозорци за сървър, списък на "
"отстранените"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Кръпка за системния панел"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Корекции на грешките"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Кръпка за разширените потребителски режими"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Затваряне на видимия подпрозорец с кръпка за препратки"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Превъртане на подпрозорците с колелцето на мишката"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Кръпка за режим на притежаване на канал"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Настройка за включване на цветово филтриране в IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo script"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -3532,133 +3532,133 @@ msgstr ""
"Parla amb amics a la xarxa, fes noves amistats i no deixis\n"
"de parlar del teu tema favorit."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autor original i fundador del projecte"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Mantenidor, encarregat de les versions, interfície d'usuari, gestió de "
"protocols"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, gestió de les codificacións, posicionament del OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Gestió de protocols, línia d'entrada"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, compatibilitat amb SSL, codi KNetwork, sobrenoms amb color, temes "
"de la llista de sobrenoms"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr ""
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr ""
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configurador de colors, diàleg de ressaltat"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interfície DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificacions no Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Pestanya pel Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr ""
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr ""
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Treball artístic"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de cerca a l'estil Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Pedaç per la safata de sistema"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correccions d'error"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr ""
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr ""
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr ""
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Guió sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -3611,50 +3611,50 @@ msgstr ""
"Mød venner på nettet, få nye bekendtskaber og tab digselv i snak\n"
"om dit foretrukne emne."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Oprindelig forfatter, projektets grundlægger"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Vedligeholder, udgivelsesansvarlig, brugergrænseflade, protokolhåndtering"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, kodningshåndtering, positionering af skærmmeddelelser"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protokolhåndtering, indtastningslinje"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish-understøttelse, SSL-understøttelse, overført til Knetwork, farvede "
"aliasser, aliaslistetemaer"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Omorganisation, integrering med adressebog og Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Vært for web-plads"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Vedligeholdelse af hjemmeside"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Flertilstandsudvidelse, placering af lukkekontrol, OSD-funktionalitet"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3662,84 +3662,84 @@ msgstr ""
"Dokumentation, forbedringer af overvågede online aliasser, egen browser-"
"udvidelse"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Farve-indstilling, fremhævningsdialog"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP-grænseflade"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Ikke-Latin1 tegnsæt"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole part-visning"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Hurtigforbind, overførte ny OSD, andre funktioner og fejlrettelser"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "En håndfuld rettelser og kodeoprydning"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Forbedtringer af træk og slip"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Grafik"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Søgning i Firefox-stil"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Ubehandlede tilstande, fanebladsgruppering pr server, bandlysningsliste"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Patch for statusfelt"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Fejlretninger"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Udvidede patcher for brugertilstande"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Luk synligt faneblad med genvejspatch"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Gå gennem faneblade med muserullehjulet"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Rettelse af kanal-ejerskab-tilstand"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Tilvalg til at aktivere IRC farvefiltrering"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Fejlrettelse, OSD-arbejde, oprydning i emner"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Systeminformationsscript"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Kontekstmenuen autotilslut"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2498,9 +2498,8 @@ msgstr ""
#: src/inputfilter.cpp:1484
msgid ""
""
"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
" (x seconds)\n"
"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
"= (x seconds)\n"
"%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5."
msgstr "%1 ist seit %2, %3, %4 und %5 untätig."
@ -3181,9 +3180,8 @@ msgstr "Lag: %1 s"
#: src/konversationstatusbar.cpp:182
msgid ""
""
"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
" (x seconds)\n"
"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
"= (x seconds)\n"
"No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5."
msgstr "Keine Antwort vom Server %1 seit mehr als %2, %3, %4 und %5."
@ -3648,52 +3646,52 @@ msgstr ""
"Treffen Sie sich mit Freunden im Netz, machen Sie neue Bekanntschaften und\n"
"führen Sie ausschweifende Gespräche über Ihr Lieblingsthema."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Ursprünglicher Autor, Urheber des Projektes"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Betreuer, Freigabeverantwortlicher, Benutzerinteraktion, Protokollbehandlung"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Kodierungen verbessert, OSD-Positionierung"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protokollbehandlung, Eingabezeile"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish-Unterstützung, SSL-Unterstützung, Portierung nach KNetwork, farbige "
"Spitznamen, Symboldesign der Benutzerliste"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Überarbeitung, KAddressBook/Kontact-Integration"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Hosten der Webseite"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Wartung der Webseite"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Mehrfachmodus-Erweiterung, Platzierung der Schließen-Knöpfe, OSD-"
"Implementierung"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3701,84 +3699,84 @@ msgstr ""
"Dokumentation, Verbesserungen bei beobachteten Benutzern, einstellbarer "
"Webbrowser"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Farbeinstellungsdialog, Hervorhebungsdialog"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP-Interface"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Nicht-Latin1-Kodierungen"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Eingebettete Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Schnellverbindung, Neues OSD angepasst, weitere Funktionen und Korrekturen"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Eine Reihe Fehlerbereinigungen und Aufräumen des Codes"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Verbesserungen für Ziehen und Ablegen"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Grafiken"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox-ähnliche Suchleiste"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw-Modi, Unterfenster-Gruppierung nach Server, Bannliste"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Kontrollleisten-Erweiterung"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Erweiterte Benutzermodi"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Schließen offener Unterfenster mit Tastenkürzel"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Unterfenster mit Mausrad durchsehen"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Kanalbesitzerschaft hinzugefügt"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Option zum Filtern von IRC-Farben"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Fehlerkorrekturen, Arbeit am OSD, Aufräumarbeiten"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo-Skript"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Kontextmenü zum automatischen Betreten"
@ -4640,7 +4638,6 @@ msgstr ""
#: src/server.cpp:1819
msgid ""
""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 "
"= file size\n"
"Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
@ -4656,7 +4653,6 @@ msgstr ""
#: src/server.cpp:1854
msgid ""
""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, "
"%4 = file size\n"
"Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -3683,52 +3683,52 @@ msgstr ""
"Συναντήστε φίλους στο διαδίκτυο, κάντε νέες γνωριμίες και ξεχαστείτε σε\n"
"συζητήσεις για το αγαπημένο σας θέμα."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας, ιδρυτής του έργου"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Συντηρητής, διαχειριστής εκδόσεων, περιβάλλον χρήστη, χειρισμός πρωτοκόλλων"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, χειρισμός κωδικοποιήσεων, τοποθέτηση OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Χειρισμός πρωτοκόλλων, γραμμή εισαγωγής"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Υποστήριξη Blowfish, υποστήριξη SSL, μεταφορά στο KNetwork, χρωματιστά "
"ψευδώνυμα, θέματα λίστας ψευδωνύμων"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Επανασχεδίαση, ενσωμάτωση KAddressBook/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Φιλοξενία ιστοσελίδας"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Συντήρηση ιστοσελίδας"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Επέκταση πολλαπλών λειτουργιών, τοποθέτηση κλεισίματος γραφικού συστατικού, "
"λειτουργία OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3736,84 +3736,84 @@ msgstr ""
"Τεκμηρίωση, βελτιώσεις παρακολούθησης ψευδωνύμων, επέκταση προσαρμοσμένου "
"περιηγητή ιστοσελίδων"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων, διάλογος τονισμού"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Διασύνδεση DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Μη-Latin1-Κωδικοποιήσεις"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Προβολή τμήματος Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Γρήγορη σύνδεση, μεταφορά νέας OSD, άλλες λειτουργίες και διορθώσεις"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Μια σειρά διορθώσεων και καθάρισμα πηγαίου"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Βελτιώσεις συρσίματος και &ελευθέρωσης"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Γραφικά"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Γραμμή αναζήτησης του στυλ Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Ακατέργαστη λειτουργία, ομαδοποίηση καρτελών ανά εξυπηρετητή, λίστα ban"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Διόρθωση πλαισίου συστήματος"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Διόρθωση λειτουργιών επεκτάσεων χρήστη"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Διόρθωση κλεισίματος ορατής καρτέλας με συντόμευση"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Εναλλαγή καρτελών με το ροδάκι του ποντικιού"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Διόρθωση λειτουργίας ιδιοκτησίας καναλιού"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Επιλογή ενεργοποίησης χρωματικού φιλτραρίσματος IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων, λειτουργία OSD, καθαρισμός θεμάτων"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Σενάριο Sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -3750,52 +3750,52 @@ msgstr ""
"Meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in\n"
"talk about your favourite subject."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Original Author/Project Founder"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC rewrite, Encodings improvements, OSD positioning"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr ""
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish Support, SSL Support, Ported to KNetwork, Coloured Nicknames, Icon "
"Theme Support"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
@ -3803,84 +3803,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Documentation, Watched nicks online improvements,Custom web browser extension"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Colour configurator, Highlight dialogue"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP interface"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Non-Latin1-Encodings"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole part view"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "A Handful of fixes and code cleanup"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Drag&Drop improvements"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox style searchbar"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw modes,Tab grouping per server"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "System tray patch"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Bug fixes"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Extended user modes patch"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Close visible tab with shortcut patch"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Channel ownership mode patch"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Option to enable IRC colour filtering"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr ""
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr ""
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -3651,52 +3651,52 @@ msgstr ""
"Reúnase con amigos en la red, encuentre nuevas personas de confianza y\n"
" suéltese hablando sobre sus temas favoritos."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autor original, fundador del proyecto"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Responsable, coordinador de versiones, interacción con el usuario, manejo "
"del protocolo"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, manejo de las codificaciones, posicionamiento de OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Manejo del protocolo, línea de entrada"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, soporte de SSL, adaptación a KNetwork, apodos coloreados, temas de "
"iconos"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactorización, integración KAddressBook/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Alojamiento del sitio web"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Mantenimiento del sitio web"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extensión de varios modos, colocación del elemento Cerrar, funcionalidad OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3704,86 +3704,86 @@ msgstr ""
"Documentación, mejoras a los apodos vigilados conectados, extensión del "
"navegador web personalizado"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configurador de colores, ventana de realce"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interfaz DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificaciones aparte de Latin 1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Vista del componente Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Conexión rápida, adaptación del nuevo OSD, otras características y "
"correcciones"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Un puñado de correcciones y limpieza del código"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Mejoras a arrastrar y &soltar"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Trabajo artístico"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de búsqueda estilo Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Modos en bruto, agrupación de solapas por servidor, lista de prohibidos"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Parche para la bandeja del sistema"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Corrección de fallos"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Parche para los modos de usuario extendidos"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Parche para cerrar la solapa visible con un atajo"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Recorrer las solapas con la rueda del ratón"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Parche de modo de propiedad del canal"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opción para habilitar el filtrado de colores IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correcciones de fallos, trabajo de OSD, limpieza de temas"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Script sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -3597,50 +3597,50 @@ msgstr ""
"See lubab sul sõpradega võrgus suhelda, uusi tutvusi sõlmida ja\n"
"ennastunustavalt mis tahes teemal lobiseda."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Originaali autor, projekti rajaja"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Hooldaja, väljalasete korraldaja, kasutajaliides, protokolli käsitlemine"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, kodeeringuparandused, OSD asukoht"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protokolli käsitlemine, sisendirida"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfishi toetus, SSL toetus, portimine KNetworki, värvilised hüüdnimed, "
"hüüdnimeteemad"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Ümbertöötamine, KDE aadressiraamatuga ja Kontactiga põimimine"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Veebisaidi ülalpidamine"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Veebisaidi hooldus"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Mitme režiimi laiendus, sulgemiselemendi asukoht, OSD kasutamine"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3648,84 +3648,84 @@ msgstr ""
"Dokumentatsioon, hüüdnimede jälgimise parandused, kohandatud veebilehitseja "
"laiendus"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Värvide seadistamine, esiletõstu dialoog"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP liides"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Mitte-Latin1 kodeeringud"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsooli komponendi vaade"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Kiirühendus, uue OSD port, muud võimalused ja parandused"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Rida parandusi ja koodi puhastamist"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Lohistamise parandused"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Kunstiline kujundus"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefoxi stiilis otsinguriba"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Toorrežiimid, kaartide rühmitamine serverite kaupa, pagendamise nimekiri"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Süsteemse salve paik"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Veaparandused"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Laiendatud kasutajarežiimide paik"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Nähtava kaardi kiirklahviga sulgemise paik"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Kaartide vahetamine hiirerattaga"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Kanali omaniku režiimi paik"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC värvifiltri lubamise võimalus"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Veaparandused, OSD, teemade puhastamine"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo skript"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Automaatse ühendumise kontekstimenüü"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -3762,54 +3762,54 @@ msgstr ""
"Tapaa ystäviä netissä, tee uusia tuttavuuksia ja uppoudu keskusteluun "
"lempiaiheestasi."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Alkuperäinen tekijä/Projektin perustaja"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "Verkkosemantiikka, kirjanmerkit, syötteen käsittely"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr ""
"DCC-uudelleenkirjoitus, merkistöparannuksia, kuvaruutunäytön sijoittelu"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr ""
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish-tuki, SSL-tuki, KNetwork-siirto, väritetyt nimimerkit, kuvakkeiden "
"teematuki"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Siistiminen, KAddressBook/Kontact-integrointi"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Monitilalaajennus, Sulje-härvelin sijoittelu, kuvaruutunäyttö"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
@ -3818,86 +3818,86 @@ msgstr ""
"Dokumentaatio, paikalla olevien seurattujen nimimerkkien parannukset, "
"muokattu www-selainlaajennus"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Värimuokkain, korostusikkuna"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP-rajapinta"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Ei-Latin1-merkistöt"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole-näkymä"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Pikayhdistäminen, uuden kuvaruutunäytön käyttöönotto, muita ominaisuuksia ja "
"virhekorjauksia"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Kourallinen korjauksia ja koodin siivousta"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Vedä ja pudota -parannuksia"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Taidetta"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox-tyylinen etsintäpalkki"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raakatilat, välilehtien ryhmittely palvelimittain"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Ilmoitusaluekorjaus"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Virhekorjauksia"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Täydensi käyttäjätilojen korjausta"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Sulje näkyvä välilehti pikakomennolla -korjaus"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Kierrätä välilehtiä hiiren rullalla"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Kanavan omistajatilojen korjaus"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Mahdollisuus tehdä IRC-värisuodatus"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr ""
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr ""
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -3683,53 +3683,53 @@ msgstr ""
"Rencontrer vos amis sur le réseau, faites de nouvelles connaissances, et\n"
" plongez vous dans des discussions sur vos sujets favoris."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Auteur original, créateur du projet"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Mainteneur, gestionnaire de version, interface utilisateur, traitement du "
"protocole"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "Traitement de l'encodage et de DCC, positionnement de l'OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Traitement du protocole, ligne de saisie"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Gestion de Blowfish et SSL, portage vers KNetwork, pseudos colorés, thèmes "
"pour les listes de pseudos"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Récriture du code, intégration avec KAddressBook / Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Hébergement du site Web"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Maintenance du site Web"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extension des modes multiples, placement précis des éléments graphiques, "
"fonctionnalité OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3737,85 +3737,85 @@ msgstr ""
"Documentation, amélioration de la surveillance des pseudos en ligne, "
"extension du navigateur web personnalisée"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configuration des couleurs, boîte de dialogue « Surlignement »"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interface DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Encodages non Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Affichage de la Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Connexion rapide, portage du nouvel OSD, autres fonctionnalités et "
"correction de bogues"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Des corrections utiles et un nettoyage du code"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Améliorations du glisser-&déposer"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Graphisme"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barre de recherche dans le style de Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Modes brut, onglets regroupés par serveur, liste des bannis"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Correctif de l'intégration dans la boîte à miniatures"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correction de bogues"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Correctif des modes utilisateur étendu"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Correctif de fermeture des onglets visibles avec un raccourci clavier"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Passage d'un onglet à l'autre avec la molette de la souris"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Correctif du mode propriété du canal"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Option pour activer le filtrage des couleurs IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correction de bogues, fonctionnement de l'OSD, effacement des sujets"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Script sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -3666,52 +3666,52 @@ msgstr ""
"Coñeza amigos na rede, aprenda cousas novas e quede afónico\n"
"a falar sobre o seu asunto favorito."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autor Orixinal, Fundador do Proxecto"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantedor"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Mantedor, Xestor de versións , Interface co usuário, Manexo do protocolo"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Melloras ao código, Posicionamento do OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Xestión do Protocolo, Liña de escrita"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Soporte de Blowfish e SSL, Portou para KNetwork, Alcumes Coloridos, Temas "
"dos Ícones dos alcumes"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactorizazón, integrazón con Kadddresbook/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extensión de modos múltiplos, colocazón do elemento pechar, funcionalidade "
"OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3719,84 +3719,84 @@ msgstr ""
"Documentazón, Melloras aos alcumes vixiados, Extensións de navegadores "
"personalizados"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configurazón de cores, diálogo de realce"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interface DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificazóns distintas de Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Vista da componente Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Conexón rápida, Conversión do novo OSD, outras funcionalidades e correczóns"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Múltiplas correczóns e limpezas de código"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Melloras no \"Arrastar e Soltar\""
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Deseño Gráfico"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de procura á Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Modos en bruto, agrupar en páxinas por servidor, lista de expulsións"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Parche para a bandexa do sistema"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correczóns de erros"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Parche para os modos dos usuários estendidos"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Parche para pechar a páxina visíbel cun atallo de teclado"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Mudar de páxina coa roda do rato"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Parche de modo de dono do canal"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opzón para activar a filtraxe de cores IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correczóns de erros, traballo da OSD, limpeza de temas"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Guión \"sysinfo\""
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -3470,131 +3470,131 @@ msgstr ""
"פגוש חברים, הכר חברים חדשים ובזבז את זמנך הפנוי בשיחה \n"
"על הנושא האהוב אליך."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "כותב מקורי, מקים הפרויקט"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "מתחזק, מתאם שחרורים, ממשק משתמש, ניהול פרוטוקול"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "תמיכה ב־DCC, שיפורי קידודים, מיקום תצוגה על המסך"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "ניהול פרוטוקול, שורת קלט"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"תמיכה ב־Blowfish, תמיכה ב־SSL, הסבה אל KNetwork, צביעת שמות, תמיכה בערכות של "
"כינויים"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "אינטגרציה עם KAddressBook/Kontact, וכמו כן refactoring"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "מארח האתר"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "תחזוקת האתר"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "הרחבת מצבים מרובים, מיקום סגירת החלון, יישום של תצוגה על המסך"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "תיעוד, שיפור רשימות תצפית, הרחבת דפדפן מותאם אישית"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "תצורת צבע, חלון הדגשת תחביר"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "ממשק DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "קידודים שהם לא Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "תצוגת רכיב Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "חיבור מהיר, הסבה אל תצוגה על המסך חדשה, עוד שיפורים ותיקוני באגים"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "הרבה תיקוני באגים, וניקוי קוד"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "שיפורי &גרירה"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "אומנות"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "שדה חיפוש בסגנון Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "מצבים גולמיים, קיבוץ כרטיסיות פר שרת, רשימות נידויים"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "טלאי מגש מערכת"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "תיקוני באגים"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "טלאי של מצבי משתמש מורחבים"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "סגירת הכרטיסייה המוצגת על ידי קיצור"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "עבור בין הכרטיסיות בעזרת הגלגלת של העכבר"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "טלאי למצב בעלות על חדר"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "אפשרות להפעלה של סינון צבעי IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "תיקוני באגים, תצוגת מסך, ניקוי נושאים"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "תסריט Sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "תפריט חיבור מחדש"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konv\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n"
"Last-Translator: András Kovács <andras@csevego.net>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <kde-lista-request@sophia.jpte.hu>\n"
@ -3709,55 +3709,55 @@ msgstr ""
"merüljön le a\n"
"kedvenc témáiban."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Eredeti szerző/Projekt alapító"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Másodlagos-karbantartó, felhasználói reakciók, hálózati seamtika, "
"protokollkezelés"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC újraírás, kódolás fejlesztések, OSD pozicionálás"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr ""
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish támogatás, SSL támogatás, KNetwork-re átírás, Szines becenevek, "
"Ikontéma támogatás"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactoring, KAddressBook/Kontact integráció"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Többszörös mód bővítések, widget elhelyezés bezárása, OSD működés"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3765,84 +3765,84 @@ msgstr ""
"Dokumentáció, \"Megfigyelt elérhető becenevek\" fejlesztések, Egyéni "
"webböngésző bővítmény"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Szín beállító, Kiemelési dialógus"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP interfész"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Nem-Latin1-kódolások"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Parancsértelmező rész nézet"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Gyors kapcsolódás, Új OSD portolása, más tulajdonságok, és hibajavítások"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Sok javítás és kód tisztítás"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Húzd és ejtsd fejlesztések"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Művészet"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox stílusú keresési eszköztár"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Nyers módok, fül csoportosítás, kitiltás lista"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Rendszertálca javítófolt"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Hibajavítások"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Bővített felhasználómódok javítófolt"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Látható fül bezárása parancsikonnal javítófolt"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Fülök között lapozás egérgörgővel"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Csatorna tulajdonosi módok javítófolt"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC színszűrés opció"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Hibajavítások, OSD munka, témák tisztítása"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Rendszerinfo szkript"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -3641,53 +3641,53 @@ msgstr ""
"Incontra amici sulla rete, fai nuove conoscenze e perditi in discorsi\n"
"sul tuo argomento preferito."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autore originale, fondatore del progetto"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Responsabile, responsabile dei rilasci, interfaccia utente, gestione dei "
"protocolli"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, gestione delle codifiche, posizionamento OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Gestione dei protocolli, riga di input"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, supporto SSL, trasferimento di KNetwork, nick colorati, temi di "
"elenchi di nick"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Rifattorizzazione, integrazione Rubrica/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Hosting del sito Web"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Manutenzione del sito Web"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Estensione a modalità multiple, posizionamento dell'elemento di chiusura, "
"funzionalità OSD"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3695,87 +3695,87 @@ msgstr ""
"Documentazione, miglioramenti per la sorveglianza dei nick collegati, "
"estensioni personalizzate per il browser Web"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configuratore dei colori, dialogo di evidenziazione"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interfaccia DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codifiche non Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Visualizzazione Konsolepart"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Connessione rapida, trasferimento del nuovo OSD, altre funzionalità e "
"correzioni"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Una manciata di correzioni e pulizia del codice"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Miglioramenti nel &trascinamento"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Arte"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra di ricerca in stile Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
"Modalità grezze, raggruppamento di schede per server, elenco di messe al "
"bando"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Modifica per il vassoio di sistema"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correzione bug"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Modifica per le modalità utente estese"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Modifica per la chiusura della scheda visibile con scorciatoia"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Rotazione delle schede con la rotella del mouse"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Correzione per la modalità di proprietà del canale"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opzione di abilitare il filtraggio dei colori IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correzioni, lavoro su OSD, chiarimento di argomenti"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Script Sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Menu contestuale di entrata automatica"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -3586,130 +3586,130 @@ msgstr ""
"す。\n"
"ネットで交友し、友人を作り、好きな話題に没頭してください。"
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "オリジナル作者, プロジェクト創始者"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "メンテナ, リリースマネージャ, ユーザインターフェース, プロトコルの処理"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, エンコーディングの処理, OSD配置"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "プロトコルの処理、入力ライン"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, SSL サポート, KNetwork ポート, カラーニック, ニックリストのテーマ"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "再構築, KAddressBook/Kontact 統合"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "ウェブサイトのホスティング"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "ウェブサイトのメンテナンス"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "マルチモード拡張, クローズボタン配置, OSD機能"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "ドキュメント作成, ニックネーム監視改良, カスタムウェブブラウザ拡張"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "カラー設定, 強調表示ダイアログ"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP インターフェース"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "非 Latin1 エンコーディング"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole 部分ビュー"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "クイック接続, 新 OSD ポート, その他機能とバグ修正"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "たくさんの修正とコード清掃"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "ドラッグ&ドロップ改良"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "アートワーク"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox スタイルの検索バー"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw モード, サーバによるタブのグループ化, Ban リスト"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "システムトレイのパッチ"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "バグ修正"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "拡張ユーザモードのパッチ"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "ショートカットで可視タブを閉じるパッチ"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "マウスホイールでのタブ回転"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "チャンネル所有モードのパッチ"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC カラーフィルタのオプション"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "バグ修正, OSD, トピックのクリア"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo スクリプト"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "コンテキストメニューの「接続と同時にチャンネルに入る」"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:23+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@ -3643,56 +3643,56 @@ msgstr ""
"შეხვდით მეგობრებს ინტერნეტში, გაიცანით ახალი ხალხუი და\n"
"ისაუბრეთ თქვენთვის საინტერესო თემებზე."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "თავდაპირველი ავტორი/პროექტის დამაარსებელი"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "მხარდამჭერი"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"თანა-მხარდამჭერი, მომხმარებლებთან უერთიერთობა, ქსელის სემანტიკა, ოქმიის "
"დამუშავება"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC-ის გადაწერა, კოდირებათა გაუმჯობესება, OSD განლაგება"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr ""
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish მხარდაჭერა, SSL მხარდაჭერა, KNetwork-სკენ გადადება, შეფერილი "
"მეტსახელები, ხატულათა გაფორმების მხარდაჭერა"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "გადამუშავება, KAddressBook/Kontact ინტეგრაცია"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"მრავალი რეჟიმის გაფართოვება, დახურვის ელემენტის მდებარეობა, OSD ფუნქციები"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3700,85 +3700,85 @@ msgstr ""
"დოკუმენტაცია, სათვალყურო მეტსახელთა ხაზზე ყოფნის გაუმჯობესება, სხვა ვებ "
"ბრაუზერების გაფართოვება"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "ფერთა კონფიგურაცია, მარკირებული დიალოგები"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP ინტერფეისი"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "არა-Latin1-კოდირებები"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole ნაწილის ხილვა"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"სწრაფად დაკავშირება, ახალი OSD გადაწევა, სხვა შესაძლებლობანი და შეცდომების "
"გასწორება"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "ცოტაოდენი შესწორებები და კოდის გაწმენდა"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "გადათრევა&ჩაგდების გაუმჯობესება"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox სტილის ძიების ზოლი"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "ნედლი რეჟიმები, სერვერებად ჩანართთა დაჯგუფება"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "სისტემური პანელის ჩანართი"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "შეცდომათა გასწორება"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "მომხმარებელთა გაფართოებული რეჟიმების დანართები"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "ხილული ჩანართის მალმხმობი დანართით დახურვა"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "თაგვის ბორბლით ჩანართების გადაფურცვლა"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "არხის პატრონობის რეჟიმის დანართი"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC ფერთა გაფილტვრვის პარამეტრი"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "შეცდომათა გასწორება, OSD მუშაობა, თემათა გაწმენდა"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo სკრიოპტი"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <jachin@netian.com>\n"
"Language-Team: 한국어\n"
@ -3671,135 +3671,135 @@ msgstr ""
"에\n"
"대해 얘기하며 여유있게 지내세요."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "원 제작자/프로젝트 설립자"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "협력 관리자, 사용자 상호작용, 네트워크 접근, 프로토콜 제어"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC 재작성, 인코딩 개선, OSB 위치"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr ""
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish 지원, SSL 지원, KNetwork에 포팅, 색상을 입힌 닉네임, 아이콘, 테마 지"
"원"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "재구성, KAddressBook/Kontact 병합"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "다중모드 확장, 위젯 변경 닫기, OSB 기능"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "문서, 온라인 상의 닉네임 감시 개선, 사용자 정의 웹 브라우져 확장"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "색상 설정기, 강조 대화상자"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP 인터페이스"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "비 Latic1 인코딩"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "콘솔 부분 보기"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "빠른 연결, 새 OSD에 포팅, 다른 요소들과 버그수정"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "가벼운 수정과 코드 청소"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "드래그앤드랍 개선(&D)"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "아트워크"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "파이어폭스 스타일 검색바"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw 모드, 서버마다 탭 그룹화, 밴 리스트"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "시스템 트래이 패치"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "버그 수정"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "확장된 사용자 모드 패치"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "단축키 패치로 보이는 탭 닫기"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "마우스 스크롤 키로 탭 전환"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "채널 소유권 모드 패치"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC 색상 필터링을 사용하기 위한 옵션"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "버그 수정, OSD 작동, 주제 비우기"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "시스템 정보 스크립트"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:25+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n"
@ -3419,129 +3419,129 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟ ਉੱਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲੋ, ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਗੱਲਾਂ\n"
"ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣਾ ਆਪ ਗੁਆ ਦਿਓ।"
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ, ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਫਾਊਂਡਰ"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr ""
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈਡਲਿੰਗ, ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr ""
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਹੋਸਟਿੰਗ"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਪਰਬੰਧ"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr ""
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr ""
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP ਇੰਟਰਫੇਸ"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਲੈਟਿਨ-ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "ਕਨਸੋਲ ਭਾਗ ਝਲਕ"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr ""
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr ""
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰੀ"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr ""
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr ""
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਪੈਂਚ"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr ""
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr ""
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr ""
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr ""
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr ""
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais<morais@kde.org>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@ -3677,52 +3677,52 @@ msgstr ""
"Conheça amigos na Net, faça novos conhecimentos e perca-se a si próprio\n"
"a falar sobre o seu assunto favorito."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autoria Original, Fundação do Projecto"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Co-manutenção, Gestor de Versões, Interacção com o Utilizador, Tratamento do "
"Protocolo"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Tratamento das Codificações, Posicionamento do OSD"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Tratamento do protocolo, linha de entrada"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, Suporte de SSL, Mudanças para o KNetwork, Alcunhas Coloridas, "
"Temas de Ícones"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Reorganização, integração Kadddressbook/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Alojamento da página Web"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Manutenção da página Web"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extensão de vários modo, colocação do item Fechar, funcionalidade No Ecrã"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3730,84 +3730,84 @@ msgstr ""
"Documentação, Melhorias às alcunhas vigiadas, Extensões de navegadores web "
"personalizados"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configuração de cores, janela de realce"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interface DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificações para além do Latin1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Vista da parte Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Ligação rápida, Conversão do novo OSD, outras funcionalidades e correcções"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Bastantes correcções e limpezas de código"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Melhorias no 'Drag&Drop'"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Parte artística"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de procura à Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Modos em bruto, agrupar em páginas por servidor, lista de expulsões"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Alteração para a bandeja do sistema"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correcções de erros"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Actualização dos modos dos utilizadores extendidos"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Fechar a página visível com um atalho"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Mudar de página com a roda do rato"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "'Patch' de modo de donos do canal"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opção para activar a filtragem de cores IRC"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correcções de erros, trabalho da OSD, limpeza de tópicos"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Programa 'sysinfo'"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:12+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -3649,133 +3649,133 @@ msgstr ""
"Встречайтесь с друзьями в сети, заводите новые знакомства и\n"
"растворитесь в разговорах на любимые темы."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Первоначальный автор,Основатель проекта"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Координатор"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "Координатор, взаимодействие с пользователем, поддержка протоколов"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, улучшения работы с кодировками, позиционирование индикатора"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Поддержка протоколов, строка ввода"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Поддержка Blowfish, SSL, перенос на KNetwork, цветовое выделение "
"пользователей, темы значков"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Реорганизация кода, интеграция с KAddressBook/Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Хостинг web-сайта"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Web-мастер"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Расширения режимов сервера, размещение кнопки закрытия вкладок, индикатор"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr ""
"Документация, улучшения слежения за пользователями, нестандартный web-браузер"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Настройка цветов, диалог подсветки"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Интерфейс DCOP"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Кодировки, отличные от Latin-1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Встраиваемая консоль"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "Быстрое соединение, новый индикатор, другое"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Многочисленные исправления и чистка кода"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Улучшения Drag'n'Drop"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Внешний вид"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Панель поиска в стиле Firefox"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw режимы, группировка вкладок, список бана"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Заплатка для использования системного лотка"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Исправления ошибок"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Заплатка для поддержки расширенных режимов пользователей"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Циклическая прокрутка вкладок колесом мыши"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Поддержка режима владельца канала"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Включить цветовую фильтрацию"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Исправлений ошибок, OSD, очистка тем"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Скрипт sysinfo"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -3605,52 +3605,52 @@ msgstr ""
"Сретните пријатеље преко мреже, стекните нова познанства и опустите се\n"
"причајући о омиљеним темама."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Првобитни аутор, оснивач пројекта"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржавалац"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Одржавалац, управник издавања, кориснички интерфејс, руковање протоколом"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, руковање кодирањима, постављање OSD-а"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Руковање протоколом, улазна линија"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Подршка за SSL и Blowfish, пребацивање на KNetwork, надимци у боји, подршка "
"за теме икона"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Рефакторисање, интеграција са Kadddressbook-ом/Kontact-ом"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Удомљавање веб сајта"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Одржавање веб сајта"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Проширење вишеструких режима, постављање контроле за затварање, OSD "
"функционалност"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3658,84 +3658,84 @@ msgstr ""
"Документација, побољшања за надгледане надимке на вези, посебно проширење "
"веб прегледача"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Подешавач боја, дијалог истицања"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP интерфејс"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Не-латинична-1 кодирања"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Приказ дела Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Брзо повезивање, пребацивање новог OSD-а, друге могућности и исправке грешака"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Доста исправки и чишћења кода"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Побољшања превлачења и &испуштања"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Графика"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Трака тражења у Firefox стилу"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Сирови режими, груписање језичака по серверу, листа забрањених"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Закрпа за системску касету"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Исправке грешака"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Закрпа за проширене корисничке режиме"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Закрпа за затварање видљивог језичка помоћу пречице"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Мењање језичака помоћу клизачког точка на мишу"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Закрпа за режим власништва канала"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Опција за укључивање филтрирања IRC боја"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Исправке грешака, OSD, чишћења тема"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo скрипта"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Контекстни мени ауто-придруживања"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -3605,52 +3605,52 @@ msgstr ""
"Sretnite prijatelje preko mreže, steknite nova poznanstva i opustite se\n"
"pričajući o omiljenim temama."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Prvobitni autor, osnivač projekta"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Održavalac, upravnik izdavanja, korisnički interfejs, rukovanje protokolom"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, rukovanje kodiranjima, postavljanje OSD-a"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Rukovanje protokolom, ulazna linija"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Podrška za SSL i Blowfish, prebacivanje na KNetwork, nadimci u boji, podrška "
"za teme ikona"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refaktorisanje, integracija sa Kadddressbook-om/Kontact-om"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Udomljavanje veb sajta"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Održavanje veb sajta"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Proširenje višestrukih režima, postavljanje kontrole za zatvaranje, OSD "
"funkcionalnost"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3658,85 +3658,85 @@ msgstr ""
"Dokumentacija, poboljšanja za nadgledane nadimke na vezi, posebno proširenje "
"veb pregledača"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Podešavač boja, dijalog isticanja"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP interfejs"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Ne-latinična-1 kodiranja"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Prikaz dela Konsole"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Brzo povezivanje, prebacivanje novog OSD-a, druge mogućnosti i ispravke "
"grešaka"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Dosta ispravki i čišćenja koda"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Poboljšanja prevlačenja i &ispuštanja"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Grafika"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Traka traženja u Firefox stilu"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Sirovi režimi, grupisanje jezičaka po serveru, lista zabranjenih"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Zakrpa za sistemsku kasetu"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Ispravke grešaka"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Zakrpa za proširene korisničke režime"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Zakrpa za zatvaranje vidljivog jezička pomoću prečice"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Menjanje jezičaka pomoću klizačkog točka na mišu"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Zakrpa za režim vlasništva kanala"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opcija za uključivanje filtriranja IRC boja"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Ispravke grešaka, OSD, čišćenja tema"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo skripta"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Kontekstni meni auto-pridruživanja"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -3607,51 +3607,51 @@ msgstr ""
"Träffa vänner på nätet, gör nya bekantskaper och fördjupa dig i\n"
"konversation om ditt favoritämne."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Ursprunglig upphovsman, projektets grundare"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Utvecklare"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "Underhåll, utgåveansvarig, användargränssnitt, protokollhantering"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, kodningshantering, positionering av skärmmeddelanden"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protokollhantering, inmatningsrad"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish-stöd, SSL-stöd, överfört till Knetwork, färgade smeknamn, "
"smeknamnsteman"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Omorganisation, integrering med adressbok och Kontact"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Värd för hemsida"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Underhåll av hemsida"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Utökning till flera lägen, placering av stängknapp, funktion för meddelanden "
"på skärmen"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3659,85 +3659,85 @@ msgstr ""
"Dokumentation, förbättringar av bevakade uppkopplade smeknamn, utökning med "
"egen webbläsare"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Färginställning, färgläggningsdialogruta"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP-gränssnitt"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Andra kodningar än Latin-1"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Terminalvisning"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Snabbanslutning, överföring av nya skärmmeddelanden, andra funktioner och "
"felrättningar"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "En handfull rättningar och kodupprensning"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Förbättringar av drag och släpp"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Grafik"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Sökrad med Firefox-stil"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Obehandlade lägen, flikgruppering per server, bannlysningslista"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Programfix för systembrickan"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Felrättningar"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Programfix för utökade användarlägen"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Stäng synliga flikar med genvägsprogramfix"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Byt flik med musens hjul"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Programfix för läget kanalägare"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Alternativ för att aktivera filtrering av IRC-färger"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Felrättningar, arbete på skärmvisning, rensa bort ämnen"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Systeminformationsskript"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "Sammanhangsberoende meny för gå med automatiskt"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -3603,49 +3603,49 @@ msgstr ""
"İnternette arkadaşlarınızla buluşabilir, yeni arkadaşlar edinebilir ve "
"ilgilendiğiniz konu hakkında konuşurken kendinizi kaybedebilirsiniz."
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Asıl Yazar, Proje Kurucusu"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Geliştirici"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "Geliştirici, Sürüm Yöneticisi, Kullanıcı arayüzü, Protokol işleme"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Kodlama işleme, OSD yerleştirmesi"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Protokol işleme, Giriş satırı"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish Desteği,SSL Desteği, KNetwork Uyarlaması, Renklendirilmiş Takma "
"İsimler, Simge Teması Desteği"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Düzenleme, KDE adres defteri/Kontact birleştirmesi"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Web sayfası barındırma"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Web sayfası bakımı"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "Çoklu kip eklentisi, Pencereyi kapat yerleştirmesi, OSD işlevleri"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@ -3653,84 +3653,84 @@ msgstr ""
"Belgelendirme, Takip edilen takma isimler için çevrimiçi iyileştirmeleri, "
"Özel web tarayıcısı eklentisi"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Renk ayarlayıcısı, Belirginleştirme iletişim kutusu"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP arayüzü"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Latin1 olmayan Kodlamalar"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole parçası görünümü"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Hızlı bağlanma, Uyarlanan yeni OSD, diğer özellikler ve hata ayıklamaları"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Avuç dolusu düzeltme ve kod temizleme"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Sürükle&Bırak iyileştirmeleri"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Görsel çalışma"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox tipi arama çubuğu"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Ham kip, sunucuya göre sekme sınıflandırması, Yasakla listesi"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Sistem çubuğu yaması"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Hata düzeltmeleri"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Gelişmiş kullanıcı kipleri yaması"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Görünen sekmeyi kısayolla kapatma yaması"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Sekmeler arası fare tekerleğiyle geçiş"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Oda sahipliği kipi yaması"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC renk filtrelemesini açma seçeneği"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "OSD iyileştirmesi, düzeltmeler"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo betiği"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:17+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -3524,129 +3524,129 @@ msgstr ""
"Konversation 是一个互联网中继聊天(Internet Relay ChatIRC)协议的客户端。\n"
"您可以用它在网上与老朋友相会,结识新朋友,并畅谈您所感兴趣的话题。"
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "原作者、项目创始人"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "维护者、发布管理、用户界面、协议处理"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC、编码处理、OSD 定位"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "协议处理、输入行设计"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr "Blowfish、SSL 支持、KNetwork 移植、彩色昵称、昵称列表主题"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "代码重整、KAddressBook/Kontact 集成"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "提供了网站主机"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "网站维护"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "复合模式扩展、Close 构件布置、OSD 功能实现"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "文档、在线昵称监视改进、Web 浏览器自定义扩展"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "配色师、高亮对话框"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP 界面"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "非拉丁编码"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole 组件视图"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "快速连接、移植到新的 OSD、其它特性与 Bug 修正"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "一堆修正与代码清理"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "拖放操作改进"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "艺术工作"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox 样式搜索栏"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "原始模式、按服务器分组标签、封禁列表"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "系统托盘补丁"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Bug 修正"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "扩展用户模式补丁"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "快速关闭可见标签功能的补丁"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "使用鼠标滚轮循环标签"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "频道所有者模式补丁"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "提供允许 IRC 颜色过滤的选项"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Bug 修正、OSD 工作、话题清理"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "系统信息脚本"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@ -3519,130 +3519,130 @@ msgstr ""
"Konversation 是一個符合網際網路中繼聊天(Internet Relay ChatIRC)協定的客戶"
"端。使用它,您可以在網上與老朋友相會,結識新朋友,暢談您所感興趣的話題。"
#: src/main.cpp:59
#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "原作者/專案建立人"
#: src/main.cpp:60
#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"
#: src/main.cpp:61
#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "維護者、釋出管理者、使用者介面、協定管理"
#: src/main.cpp:62
#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC、編碼處理、OSD 安置"
#: src/main.cpp:63
#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "協定處理、輸入行"
#: src/main.cpp:64
#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish 支援、SSL 支援、移植到 KNetwork、彩色暱稱、暱稱清單圖示主題支援"
#: src/main.cpp:65
#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "程式碼重整、KAddressBook/Kontact 整合"
#: src/main.cpp:67
#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "提供網站主機"
#: src/main.cpp:68
#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "網站維護"
#: src/main.cpp:69
#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "複合模式擴充、關閉視窗元件布置、OSD 功能實作"
#: src/main.cpp:70
#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "文件、上線暱稱監視加強、Web 瀏覽器自訂擴充"
#: src/main.cpp:71
#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "配色師、高亮度對話方塊"
#: src/main.cpp:72
#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP 介面"
#: src/main.cpp:73
#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "非拉丁編碼"
#: src/main.cpp:74
#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole 元件檢視"
#: src/main.cpp:75
#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "快速連線、移植到新的 OSD、其他特性與 Bug 修正"
#: src/main.cpp:76
#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "一堆修正與程式碼清理"
#: src/main.cpp:77
#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "拖曳操作加強(&D)"
#: src/main.cpp:78
#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "藝術工作"
#: src/main.cpp:79
#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox 樣式搜尋欄"
#: src/main.cpp:80
#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw 模式、按伺服器分組分頁的實作,封禁清單"
#: src/main.cpp:81
#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "系統匣修補"
#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Bug 修正"
#: src/main.cpp:83
#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "擴充使用者模式修補"
#: src/main.cpp:84
#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "快速關閉可見分頁功能的修補"
#: src/main.cpp:85
#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "使用滑鼠滾輪循環分頁"
#: src/main.cpp:86
#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "頻道擁有者模式修補"
#: src/main.cpp:87
#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "提供允許 IRC 顏色過濾的選項"
#: src/main.cpp:89
#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Bug 修正、OSD 工作、話題清理"
#: src/main.cpp:90
#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "系統資訊命令稿"
#: src/main.cpp:92
#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "自動加入的內容選單"

Loading…
Cancel
Save