Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit dad06e601f)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 177e7abe33
commit dac8e3385b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 18:20GMT\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <cihar@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <C@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Čihař"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cihar@email.cz"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr ""
@ -54,19 +67,31 @@ msgstr "Ventilátor"
msgid "Voltage"
msgstr "Napětí"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "Mi&nimalizovat"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "Obno&vit"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Ukončit"
@ -82,347 +107,406 @@ msgstr ""
msgid "Show splash screen."
msgstr ""
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Rychlost procesoru"
#: rc.cpp:2
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Stav procesoru"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr "Použití RAM paměti"
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr "Použití swapu"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Čas běhu systému"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "Nastavení KSensors"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr ""
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
#: rc.cpp:7
#, fuzzy
#: generalcfgdesign.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "Obecné"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr ""
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr ""
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr ""
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:15
#, fuzzy
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:16
#, fuzzy
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Současná"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maximální"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Násobitel"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideální"
#: rc.cpp:38
#, fuzzy
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimální"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Přičtení"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:52
#, fuzzy
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Čas běhu systému"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr ""
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Varování"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Varování"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Při dosažení hodnoty varování:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Nastavit u všech čidel"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Vyzkoušet"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Přehrát zvuk"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Spustit příkaz"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#, fuzzy
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "&Obecné nastavení"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Jednotka teploty"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr ""
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr ""
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr ""
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr ""
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr ""
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr ""
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#: rc.cpp:85
#, fuzzy
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Hodnoty"
#: rc.cpp:87
#, fuzzy
#: systemcfgdesign.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Rychlost procesoru"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Stav procesoru"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr "Použití RAM paměti"
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr "Použití swapu"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Čas běhu systému"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Čihař"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cihar@email.cz"
#, fuzzy
#~ msgid "LMSensorsDock"
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-23 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>\n"
"Language-Team: - <C@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michael v.Ostheim"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "MvOstheim@web.de"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Festplatten"
@ -51,19 +64,32 @@ msgstr "Lüfter"
msgid "Voltage"
msgstr "Spannung"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "Ü&ber KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiere"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Restauriere"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "Bee&nde"
@ -79,27 +105,48 @@ msgstr "Nicht in der TDE Kontrollleiste andocken"
msgid "Show splash screen."
msgstr "Zeige Splashscreen"
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU Geschwindigkeit"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Belegter RAM Speicher"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Belegter SWAP Speicher"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: rc.cpp:2
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors Konfiguration"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Überwachung Ihrer Systemplatine"
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
@ -107,306 +154,353 @@ msgstr ""
"Wilkommen zum KSensors Konfigurationsfenster. Klicken Sie links, um eine "
"Konfigurations-Option zu wählen."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Tafelgröße"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Sensoren"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplizierer"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Tafel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Andocken"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Beim Erreichen der Alarmschwelle:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Auf alle Sensoren anwenden"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts tun"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Alarmton abspielen"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Kommando ausführen"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "&Allgemeine Einstellungen"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Auffrischungs-Intervall"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Überschrift"
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Voreingestellte Farben"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Systemtafeln"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU Geschwindigkeit"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Belegter RAM Speicher"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Belegter SWAP Speicher"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michael v.Ostheim"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "MvOstheim@web.de"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 00:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Novas"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michaell@teleline.es"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Discos duros"
@ -51,19 +64,31 @@ msgstr "Ventilador"
msgid "Voltage"
msgstr "Tensión"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "&Acerca de KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimizar"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurar"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Finalizar"
@ -79,334 +104,402 @@ msgstr "No empotrar en la barra de tareas de TDE."
msgid "Show splash screen."
msgstr "Mostrar ventana de presentación."
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Velocidad del procesador"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Estado del procesador"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Memoria RAM usada"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Memoria SWAP usada"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Tiempo encendido"
#: rc.cpp:2
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "Configuración de KSensors"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Monitorizando su placa base"
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
"Bienvenido a la pantalla de configuracion de KSensors. Pinche a su iztquierda "
"para seleccionar una opción de configuración."
"Bienvenido a la pantalla de configuracion de KSensors. Pinche a su "
"iztquierda para seleccionar una opción de configuración."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Tamaño de los paneles"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr ""
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr ""
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Ejecutar KSensors al iniciar TDE"
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicar"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Sumar"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "En caso de alarma"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Aplicar a todos los sensores"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Sonido de aviso"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Ejecutar orden"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Escala de las temperaturas"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr ""
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr ""
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Colores por defecto"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Paneles del sistema"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Velocidad del procesador"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Estado del procesador"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Memoria RAM usada"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Memoria SWAP usada"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Tiempo encendido"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Novas"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michaell@teleline.es"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-25 21:46GMT+1\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: Français <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aurélien Jarno"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aurelien@aurel32.net"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Disques durs"
@ -51,19 +64,31 @@ msgstr "Ventilateur"
msgid "Voltage"
msgstr "Tension"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "&A propos de KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiser"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurer"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
@ -79,27 +104,48 @@ msgstr "Ne pas intégrer dans le tableau de bord de TDE"
msgid "Show splash screen."
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Vitesse du processeur"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "État du processeur"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM utilisée"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP utilisé"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: rc.cpp:2
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr ""
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "Configuration de KSensors"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Surveillance de votre carte-mère"
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
@ -107,308 +153,353 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans la fenêtre de configuration de KSensors. Cliquez à gauche "
"pour sélectionner une option de configuration."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Taille des panneaux"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Lancer automatiquement KSensors au démarrage de TDE"
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Général"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Actuelle"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicateur"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Idéale"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Ajouter"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Panneau"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Incrustation"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "En cas d'alarme :"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Appliquer à tous les capteurs"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Tester"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Jouer un fichier son"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Exécuter la commande"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Echelles de température"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalle de rafraichissement"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Couleurs par défaut"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr ""
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Panneaux système"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Vitesse du processeur"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "État du processeur"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM utilisée"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP utilisé"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aurélien Jarno"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aurelien@aurel32.net"

@ -7,15 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pkarlsen@mandriva.com"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Harddisker"
@ -52,21 +65,32 @@ msgstr "Vifte"
msgid "Voltage"
msgstr "Spenning"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "&Om KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64
#: lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiser"
#: lmsensorsdock.cpp:64
#: lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Gjenopprett"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Avslutt"
@ -82,341 +106,402 @@ msgstr "Ikke fest i TDE systemkurv."
msgid "Show splash screen."
msgstr "Vis velkomstbilde."
#: main.cpp:43
#: rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr "&Egendefinert"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU-status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM brukt"
#: rc.cpp:2
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP brukt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Oppetid"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors-oppsett"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Overvåk hovedkortet ditt"
#: rc.cpp:6
msgid "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a configuration option."
msgstr "Velkommen til KSensors opppsettsvindu. Klikk til venstre for å velge ett oppsettsvalg."
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
"Velkommen til KSensors opppsettsvindu. Klikk til venstre for å velge ett "
"oppsettsvalg."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Panelstørrelse"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12
#: rc.cpp:55
#: rc.cpp:59
#: rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Start opp automatisk ved oppstart av TDE"
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Egendefinert"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Gjeldende"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideell"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Tillegg"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54
#: rc.cpp:58
#: rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Systemkurvfesting"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Ved oppnådd alarmverdi:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Bruk for sensorer"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gjør ingenting"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Spill alarmlyd"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Kjør kommando"
#: rc.cpp:71
#: rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76
#: rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Oppdateringsintervall"
#: rc.cpp:77
#: rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr "PaletteCfg"
#: rc.cpp:79
#: rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Standardfarger"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Systempaneler"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU-status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM brukt"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP brukt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Oppetid"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pkarlsen@mandriva.com"

@ -7,15 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 23:12CET\n"
"Last-Translator: Jacco van Koll <jko@haringstad.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jacco van Koll"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jko@haringstad.com jko@interans.com"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr ""
@ -52,19 +65,32 @@ msgstr "Ventilator"
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "O&ver KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimaliseren"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Terug plaatsen"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "Beë&indigen"
@ -80,334 +106,400 @@ msgstr ""
msgid "Show splash screen."
msgstr ""
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Processor Snelheid"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Processor Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr ""
#: rc.cpp:2
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Looptijd"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors Configuratie"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr ""
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr ""
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr ""
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr ""
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr ""
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Waarden"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Huidig"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Vermenigvuldiger"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideaal"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Toevoeging"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr ""
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmen"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Bij bereiken alarm waarde:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Toekennen aan alle sensors"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Doe niets"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Speel alarmtoon af"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Commando uitvoeren"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperatuur Schaal"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr ""
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr ""
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr ""
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Waarden"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Processor Snelheid"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Processor Status"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Looptijd"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jacco van Koll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jko@haringstad.com jko@interans.com"

@ -8,15 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 15:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Waleńczak"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tom@w.pl"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Twarde dyski"
@ -53,19 +66,32 @@ msgstr "Wiatrak"
msgid "Voltage"
msgstr "Napięcie"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "&O KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimalizuj"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Przywróć"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Wyjście"
@ -81,333 +107,402 @@ msgstr "Nie dokuj w trayu systemowym TDE."
msgid "Show splash screen."
msgstr "Pokaż ekran powitalny."
#: main.cpp:43 rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr "&Własne"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Zegar CPU"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Status CPU"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Użycie RAM"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Użycie SWAP"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr ""
#: rc.cpp:2
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr ""
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "Konfiguracja KSensors"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Monitorowanie Twojej płyty głównej"
#: rc.cpp:6
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr "Witamy w oknie konfiguracji programu KSensors. Kliknij po lewej aby wybrać opcję do konfiguracji."
msgstr ""
"Witamy w oknie konfiguracji programu KSensors. Kliknij po lewej aby wybrać "
"opcję do konfiguracji."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Rozmiar panelu"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr ""
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr ""
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Uruchom KSensors przy starcie TDE"
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Własne"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr ""
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Czujniki"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Wartość"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Bieżaca"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maksymalna"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Mnożnik"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Idealna"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimalna"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Dodanie"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr ""
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr ""
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr ""
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr ""
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr ""
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr ""
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr ""
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr ""
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr ""
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr ""
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr ""
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr ""
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Widoczne"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Dokowanie"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalne"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Przy osiągnięciu wartości alarmowej:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Zatwierdź do wszystkich czujników"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nie rób nic"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr ""
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Właściwości"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Skala temperatur"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celciusz"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelwin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Interwał aktualizacji"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr ""
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr ""
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Domyślne kolory"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr ""
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Panele systemowe"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Zegar CPU"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Status CPU"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Użycie RAM"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Użycie SWAP"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Waleńczak"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tom@w.pl"

@ -7,19 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksensors 0.7.3-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Nylander"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "po@danielnylander.se"
#: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks"
msgstr "Hårddiskar"
msgstr "Hårddiskar"
#: i8ksensorslist.cpp:29
msgid "MainBoard"
@ -31,7 +44,7 @@ msgstr "Konfiguration av KSensors"
#: ksensorscfg.cpp:56
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgstr "Globala inställningar"
#: ksensorscfg.cpp:68
msgid " sensors"
@ -47,33 +60,44 @@ msgstr "Temperatur"
#: lmsensorscfg.cpp:107
msgid "Fan"
msgstr "Fläkt"
msgstr "Fläkt"
#: lmsensorscfg.cpp:110
msgid "Voltage"
msgstr "Volttal"
#: lmsensorsdock.cpp:62
#: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors"
msgstr "&Om KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64
#: lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimera"
#: lmsensorsdock.cpp:64
#: lmsensorsdock.cpp:124
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore"
msgstr "&Återställ"
msgstr "&Återställ"
#: lmsensorsdock.cpp:65
#: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
#: main.cpp:27
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
msgstr "KSensors - Ett trevligt gränssnitt mot lmsensors för TDE"
msgstr "KSensors - Ett trevligt gränssnitt mot lmsensors för TDE"
#: main.cpp:33
msgid "Don't dock in TDE system tray."
@ -83,341 +107,402 @@ msgstr "Docka inte till TDE's systemraden."
msgid "Show splash screen."
msgstr "Visa startbild."
#: main.cpp:43
#: rc.cpp:5
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors"
msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1
msgid "C&ustom"
msgstr "Egendefinerad"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM använt"
#: rc.cpp:2
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP använt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Uppetid"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3
#: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors konfiguration"
#: rc.cpp:4
#: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Övervaka ditt moderkort"
msgstr "Övervaka ditt moderkort"
#: rc.cpp:6
msgid "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a configuration option."
msgstr "Välkommen till KSenors konfigurationsfönster. Klicka på vänster sida för att välja en inställning."
#: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
"Välkommen till KSenors konfigurationsfönster. Klicka på vänster sida för att "
"välja en inställning."
#: rc.cpp:7
#: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8
#: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size"
msgstr "Panelstorlek"
#: rc.cpp:9
#: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10
#: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11
#: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12
#: rc.cpp:55
#: rc.cpp:59
#: rc.cpp:91
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
msgstr "Färger"
#: rc.cpp:13
#: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Starta upp"
#: rc.cpp:14
#: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Autostarta KSensors vid uppstart av TDE"
#: rc.cpp:15
#: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "Egendefinerad"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
#: rc.cpp:17
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgstr "Allmänt"
#: rc.cpp:19
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: rc.cpp:21
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Värden"
msgstr "Värden"
#: rc.cpp:23
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
#: rc.cpp:24
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%"
msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%"
msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%"
msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%"
msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%"
msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%"
msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%"
msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%"
msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%"
msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%"
msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
#: rc.cpp:37
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition"
msgstr "Tillägg"
msgstr "Tillägg"
#: rc.cpp:41
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%"
msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%"
msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%"
msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%"
msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%"
msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%"
msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%"
msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%"
msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%"
msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%"
msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54
#: rc.cpp:58
#: rc.cpp:90
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: rc.cpp:56
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Dockning"
#: rc.cpp:60
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Larm"
#: rc.cpp:65
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:"
msgstr "När larmvärdet uppnås:"
msgstr "När larmvärdet uppnås:"
#: rc.cpp:66
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Tillämpa på alla sensorer"
msgstr "Tillämpa på alla sensorer"
#: rc.cpp:67
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gör inget"
msgstr "Gör inget"
#: rc.cpp:68
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: rc.cpp:69
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound"
msgstr "Spela upp larmljud"
#: rc.cpp:70
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command"
msgstr "Kör kommando"
msgstr "Kör kommando"
#: rc.cpp:71
#: rc.cpp:92
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
#: rc.cpp:72
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76
#: rc.cpp:93
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval"
msgstr "Uppdateringsintervall"
#: rc.cpp:77
#: rc.cpp:94
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#: rc.cpp:78
#: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg"
msgstr "PaletteCfg"
#: rc.cpp:79
#: rc.cpp:84
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: rc.cpp:80
#: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81
#: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors"
msgstr "Standardfärger"
msgstr "Standardfärger"
#: rc.cpp:82
#: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: rc.cpp:85
#: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgstr "Värde"
#: rc.cpp:87
#: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88
#: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels"
msgstr "Systempaneler"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM använt"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP använt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Uppetid"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Nylander"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "po@danielnylander.se"

Loading…
Cancel
Save