|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 19:55+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 10:23+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@links2linux.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "Il processo selezionato non esiste"
|
|
|
|
|
msgid "Could not execute command<br><br><b>%1</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile eseguire il comando<br><br><b>%1</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/appobserver.cpp:167 kshutdown/appobserver.cpp:269
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/appobserver.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to KILL<br><b>%1</b>?<br><br>All unsaved data will be "
|
|
|
|
@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "MORTO: %1"
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Conferma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/confirmation.cpp:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/confirmation.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Are you sure?<br><br>Selected Action: <b>%1</b><br>Selected Time: <b>%2</b>"
|
|
|
|
@ -365,11 +355,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid time: <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Orario non valido: <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/miscutils.cpp:104
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Messaggio di avvertimento (raccomandato)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/miscutils.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "1 hour warning"
|
|
|
|
|
msgstr "un ora di avvertimento"
|
|
|
|
@ -433,10 +418,6 @@ msgstr "Modalità test abilitata"
|
|
|
|
|
msgid "Test mode disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Modalità test disabilitata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:481
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:492
|
|
|
|
|
msgid "&Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Azioni"
|
|
|
|
@ -445,15 +426,6 @@ msgstr "Azioni"
|
|
|
|
|
msgid "Configure Global Shortcuts..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configura Scorciatoie Globali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:503
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:506
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
@ -462,10 +434,6 @@ msgstr "Annulla"
|
|
|
|
|
msgid "Check &System Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Controllo Configurazione Sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:563
|
|
|
|
|
msgid "&Start"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "&Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistiche"
|
|
|
|
@ -748,11 +716,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Azioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "More information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ulteriori informazioni"
|
|
|
|
@ -773,14 +736,6 @@ msgstr "Sostituisci il campo \"DA\" (nome host remoto)"
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "Nascondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/progressbar.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/progressbar.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/systemconfig.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazionne sistema"
|
|
|
|
@ -853,3 +808,19 @@ msgstr "Blocca schermo"
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "&Configure KShutDown..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configura KShutDown..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Annulla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Messaggio di avvertimento (raccomandato)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Azioni"
|
|
|
|
|