|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Команда: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:202 kshutdown/mmainwindow.cpp:460
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:485 kshutdown/mmainwindow.cpp:637
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:86
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:81
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No Delay"
|
|
|
|
|
msgstr "Без задержки"
|
|
|
|
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Без задержки"
|
|
|
|
|
msgid "Nothing"
|
|
|
|
|
msgstr "Ничего"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:320 kshutdownlockout/lockout.cpp:183
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:320 kshutdownlockout/lockout.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "Turn Off Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "Выключить компьютер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:321 kshutdownlockout/lockout.cpp:177
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:321 kshutdownlockout/lockout.cpp:172
|
|
|
|
|
msgid "Restart Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "Перезагрузить компьютер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Перезагрузить компьютер"
|
|
|
|
|
msgid "Lock Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Запереть экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:323 kshutdownlockout/lockout.cpp:171
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:323 kshutdownlockout/lockout.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "End Current Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Завершить сеанс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -827,22 +827,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Click here to configure TDM."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:120
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Click for KShutDown main window<br>Click and hold for menu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:148 kshutdownlockout/lockout.cpp:155
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:200
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:143 kshutdownlockout/lockout.cpp:150
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:195
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Could not run KShutDown!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу запустить \"%1\"!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:165
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:160
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Запереть экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:191
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:186
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Configure KShutDown..."
|
|
|
|
|
msgstr " Настройка"
|
|
|
|
|