|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Ktechlab 0.3\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 20:33+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 20:16+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Georges Khaznadar <georgesk@ofset.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "Aucun composant trouvé dans la sélection."
|
|
|
|
|
msgid "No External Connection components were found in the selection."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun composant de connexion externe n'a été trouvé dans la sélection."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:31
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "0 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "0 Degrés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:34
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "90 Degrés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:36
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "180 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "180 Degrés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:38
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "270 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "270 Degrés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:41
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Create Subcircuit"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un Sous-circuit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:42
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "Tourner (sens horaire)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:43
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "Tourner (sens anti-horaire)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:44
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Flip"
|
|
|
|
|
msgstr "Retourner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:51
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Construct a circuit by dragging components from the Component selector from "
|
|
|
|
|
"the left. Create the connections by dragging a wire from the component "
|
|
|
|
@ -102,23 +102,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Externe, puis en sélectionnant le comosant désiré et en cliquant sur \"Créer "
|
|
|
|
|
"un Sous-circuit\" dans le menu contextuel (clic droit)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:79
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Simulation Running"
|
|
|
|
|
msgstr "Simulation active"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:79
|
|
|
|
|
#: circuitview.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Simulation Paused"
|
|
|
|
|
msgstr "Simulation arrêtée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:21
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:25
|
|
|
|
|
msgid "An IDE for microcontrollers and electronics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:27
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Document to open."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:34
|
|
|
|
|
#: core/main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "KTechlab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de texte \"%1\""
|
|
|
|
|
msgid "Save Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Emplacement de sauvegarde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: document.cpp:113 itemdocument.cpp:823
|
|
|
|
|
#: document.cpp:113 itemdocument.cpp:827
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un fichier de nom \"%1\" existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: document.cpp:114 itemdocument.cpp:823
|
|
|
|
|
#: document.cpp:114 itemdocument.cpp:827
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite File?"
|
|
|
|
|
msgstr "Écraser le fichier ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: document.cpp:115 itemdocument.cpp:823
|
|
|
|
|
#: document.cpp:115 itemdocument.cpp:827
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr "Écraser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Analogique-Numérique"
|
|
|
|
|
#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:28
|
|
|
|
|
#: electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:304
|
|
|
|
|
#: electronics/components/multiplexer.cpp:31
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:55 electronics/components/ram.cpp:29
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:57 electronics/components/ram.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Integrated Circuits"
|
|
|
|
|
msgstr "Circuits Intégrés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr "Port"
|
|
|
|
|
msgid "Could not open port %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le port %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:38
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "<Enter location of PIC Program>"
|
|
|
|
|
msgstr "<Entrer l'emplacement du programme PIC>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:64
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "PIC Micro"
|
|
|
|
|
msgstr "Micro PIC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:65
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The PIC component allows the simulation of a PIC program.<br><br>The "
|
|
|
|
|
"loadable PIC program must be one of the following formats:<ul><li>Assembly (."
|
|
|
|
@ -1204,16 +1204,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"li><li>Reload - Lit à nouveau le programme PIC depuis le disque et relance "
|
|
|
|
|
"gpsim.</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:101 gui/createsubprojectwidget.ui:57
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:103 gui/createsubprojectwidget.ui:57
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Program"
|
|
|
|
|
msgstr "Programme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:162
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid "The file \"%1\" does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier \"%1\" n'existe pas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:169
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\"%1\" is not a valid PIC program.\n"
|
|
|
|
|
"The file must exist, and the extension should be \".cod\", \".asm\", \"."
|
|
|
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\".hex\" est autorisé, à condition qu'il existe un fichier \".cod\" "
|
|
|
|
|
"correspondant."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:256
|
|
|
|
|
#: electronics/components/piccomponent.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"(No\n"
|
|
|
|
|
"program\n"
|
|
|
|
@ -1444,75 +1444,75 @@ msgstr "SPST Bascule"
|
|
|
|
|
msgid "Single-Pole Single-Throw switch."
|
|
|
|
|
msgstr "Interrupteur Unipolaire Simple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:164
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "The cod file \"%1\" was not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier cod \"%1\" n'a pas été trouvé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:164
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "File Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier Non Trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:167
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "The processor for cod file \"%1\" is unrecognized."
|
|
|
|
|
msgstr "Le processeur pour le fichier cod \"%1\" n'est pas reconnu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:167
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Unrecognized Processor"
|
|
|
|
|
msgstr "Processeur non reconnu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:170
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "The file name \"%1\" is too long."
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom de fichier \"%1\" est trop long."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:170
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Filename Too Long"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom de fichier trop long"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:173
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:180
|
|
|
|
|
msgid "The lst file associated with the cod file \"%1\" was not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Le 1er fichier assocué avec le fichier cod \"%1\" n'a pas été trouvé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:173
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:180
|
|
|
|
|
msgid "LST File Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier LST pas trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:176
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "The cod file \"%1\" is bad."
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier cod \"%1\" est mauvais."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:176
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Bad File"
|
|
|
|
|
msgstr "Mauvais fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:179
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "The cod file \"%1\" could not be read from."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de lire depuis le fichier cod \"%1\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:179
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Unreadable File"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier non lisible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:183
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "An error occured with the cod file \"%1\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite avec le fichier cod \"%1\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:845
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:850
|
|
|
|
|
msgid "Generic"
|
|
|
|
|
msgstr "Générique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:851
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:856
|
|
|
|
|
msgid "SFR"
|
|
|
|
|
msgstr "SFR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:854 textdocument.cpp:82
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:859 textdocument.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "Point d'arrêt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:857
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:862
|
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:860
|
|
|
|
|
#: electronics/gpsimprocessor.cpp:865
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1536,27 +1536,27 @@ msgstr "Sortie de Code Assembleur"
|
|
|
|
|
msgid "Hex Code Output"
|
|
|
|
|
msgstr "Sortie de code Hexa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:27 textview.cpp:58
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:27 textview.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Convert to ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Convertir en ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:32 textview.cpp:53
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:32 textview.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Convert to"
|
|
|
|
|
msgstr "Convertir en"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:33 textview.cpp:59
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:33 textview.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Microbe"
|
|
|
|
|
msgstr "Microbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:34 ktechlab.cpp:434 textview.cpp:60
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:34 ktechlab.cpp:437 textview.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Assembly"
|
|
|
|
|
msgstr "Assembleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:35 textview.cpp:61
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:35 textview.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Hex"
|
|
|
|
|
msgstr "Hexa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:36 textview.cpp:62
|
|
|
|
|
#: flowcodeview.cpp:36 textview.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "PIC (upload)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIC (upload)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Valeur intiale"
|
|
|
|
|
msgid "End Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Valeur finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowparts/forloop.cpp:60 textview.cpp:78
|
|
|
|
|
#: flowparts/forloop.cpp:60 textview.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Step"
|
|
|
|
|
msgstr "Step"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Continue on %1 %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Continuer en %1 %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: flowparts/interrupt.cpp:27 flowparts/interrupt.cpp:37
|
|
|
|
|
#: flowparts/interrupt.cpp:48 textview.cpp:76
|
|
|
|
|
#: flowparts/interrupt.cpp:48 textview.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Interrupt"
|
|
|
|
|
msgstr "Interruption"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2346,53 +2346,53 @@ msgstr "Connexion de routage <b>manuelle</b> activée."
|
|
|
|
|
msgid "<b>Automatic</b> connection routing enabled."
|
|
|
|
|
msgstr "Connexion de routage <b>automatique</b> activée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:84
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Alignement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:797
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:801
|
|
|
|
|
msgid "Crop image to program parts"
|
|
|
|
|
msgstr "Découper l'image en parties de programme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:800
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:804
|
|
|
|
|
msgid "Crop image to circuit components"
|
|
|
|
|
msgstr "Découper l'image en composants de circuit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:803
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:807
|
|
|
|
|
msgid "Crop image"
|
|
|
|
|
msgstr "Découper l'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:810 itemdocument.cpp:852 itemdocument.cpp:859
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:868
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:814 itemdocument.cpp:856 itemdocument.cpp:863
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:872
|
|
|
|
|
msgid "Export As Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Exporter comme image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:852
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:856
|
|
|
|
|
msgid "SVG export is sub-functional"
|
|
|
|
|
msgstr "L'exportation SVG est sous-fonctionnelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:859
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:863
|
|
|
|
|
msgid "Unknown extension, please select one from the filter list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Extension inconnue, veuillez en sélectionner une parmi la liste de filtres."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:868
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:872
|
|
|
|
|
msgid "There is nothing to crop"
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a rien à découper"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:934
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:942
|
|
|
|
|
msgid "Export failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Exportation ratée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:934
|
|
|
|
|
#: itemdocument.cpp:942
|
|
|
|
|
msgid "Image Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Exportation d'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:113 projectmanager.cpp:791
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:115 projectmanager.cpp:791
|
|
|
|
|
msgid "Could not open %1 for reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir %1 en lecture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:135 projectmanager.cpp:808
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:137 projectmanager.cpp:808
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Couldn't parse xml:\n"
|
|
|
|
@ -2401,13 +2401,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible d'analyser le xml :\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:183
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Could not open '%1' for writing. Check that you have write permissions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossible d'ouvrir '%1' en écriture. Vérifiez que vous avec les droits "
|
|
|
|
|
"d'écriture."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:183
|
|
|
|
|
#: itemdocumentdata.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Saving File"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier en cours d'enregistrement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2492,158 +2492,158 @@ msgstr "Barre latérale supérieure"
|
|
|
|
|
msgid "Bottom Sidebar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barre latérale inférieure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:167
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Projet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:174
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Composants"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:185
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "Flow Parts"
|
|
|
|
|
msgstr "Flow Parts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:193 ktechlab.cpp:439
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:196 ktechlab.cpp:442
|
|
|
|
|
msgid "Mechanics"
|
|
|
|
|
msgstr "Mécanique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:201 ktechlabcircuitui.rc:27 ktechlabflowcodeui.rc:27
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:204 ktechlabcircuitui.rc:27 ktechlabflowcodeui.rc:27
|
|
|
|
|
#: ktechlabmechanicsui.rc:7
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Item Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Éditeur d'item"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:207
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Context Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Aide Contextuelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:213
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:220
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:223
|
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Visualisation de symboles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:432
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:435
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nouveau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/newfilewidget.ui:16 ktechlab.cpp:433
|
|
|
|
|
#: gui/newfilewidget.ui:16 ktechlab.cpp:436
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "New File"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveau Fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:435
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:438
|
|
|
|
|
msgid "C source"
|
|
|
|
|
msgstr "Source C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:436
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:439
|
|
|
|
|
msgid "Circuit"
|
|
|
|
|
msgstr "Circuit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:437 languages/flowcode.cpp:26
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:440 languages/flowcode.cpp:26
|
|
|
|
|
msgid "FlowCode"
|
|
|
|
|
msgstr "FlowCode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:451
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:454
|
|
|
|
|
msgid "New Project.."
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveau Projet ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:452
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:455
|
|
|
|
|
msgid "Open Project..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir Projet ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:454
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:457
|
|
|
|
|
msgid "Open &Recent Project..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir Projet &Récent ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:455
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:458
|
|
|
|
|
msgid "Export to Makefile..."
|
|
|
|
|
msgstr "Exportation vers Makefile ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:456
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:459
|
|
|
|
|
msgid "Create Subproject..."
|
|
|
|
|
msgstr "Créer Sous-projet ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:457
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:460
|
|
|
|
|
msgid "Add Existing File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajout Fichier Existant ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:458
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:461
|
|
|
|
|
msgid "Add Current File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajout Fichier Courant ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:460
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:463
|
|
|
|
|
msgid "Close Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Fermer Projet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:461
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:464
|
|
|
|
|
msgid "Remove from Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Retirer du Projet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:462
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:465
|
|
|
|
|
msgid "Insert Existing File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer Fichier Existant ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:463
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:466
|
|
|
|
|
msgid "Insert Current File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer Fichier Courant ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:464
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:467
|
|
|
|
|
msgid "Linker Options..."
|
|
|
|
|
msgstr "Option de Ligature ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:465
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:468
|
|
|
|
|
msgid "Build..."
|
|
|
|
|
msgstr "Construire ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:466
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:469
|
|
|
|
|
msgid "Upload..."
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:467
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:470
|
|
|
|
|
msgid "Processing Options..."
|
|
|
|
|
msgstr "Options de traitement ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:470
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:473
|
|
|
|
|
msgid "Split View Left/Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Couper la vue Gauche/Droite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:471
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:474
|
|
|
|
|
msgid "Split View Top/Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Couper la vue Haut/Bas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:473
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:476
|
|
|
|
|
msgid "Run Simulation"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer la simulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:478
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:481
|
|
|
|
|
msgid "Pause Simulation"
|
|
|
|
|
msgstr "Arrêter la simulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:558
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:561
|
|
|
|
|
msgid "&Insert Into"
|
|
|
|
|
msgstr "&Insérer dans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:559
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:562
|
|
|
|
|
msgid "&Copy Into"
|
|
|
|
|
msgstr "&Copier dans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:561
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:564
|
|
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Éch&appement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:829
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:832
|
|
|
|
|
msgid "Close All Others"
|
|
|
|
|
msgstr "Fermer tous les autres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:1003 projectmanager.cpp:959
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:1006 projectmanager.cpp:959
|
|
|
|
|
msgid "Open Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir Emplacement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:1164
|
|
|
|
|
#: ktechlab.cpp:1167
|
|
|
|
|
msgid "Exiting..."
|
|
|
|
|
msgstr "En cours de sortie ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2888,31 +2888,31 @@ msgstr "Imossible de déboguer"
|
|
|
|
|
msgid "Cannot debug hex."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de déboguer l'hexa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:69
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Format Assembly Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Format Code Assembleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:74 textview.cpp:280
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:77 textview.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Set &Breakpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "Fixer &Point d'arrêt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:75
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
|
|
msgstr "Lancer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:79
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Step Over"
|
|
|
|
|
msgstr "Avancer au-delà"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:80
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Step Out"
|
|
|
|
|
msgstr "Avancer vers la sortie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:265
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid " Line: %1 Col: %2 "
|
|
|
|
|
msgstr " Ligne : %1 Col. : %2 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:278
|
|
|
|
|
#: textview.cpp:281
|
|
|
|
|
msgid "Clear &Breakpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer &Point d'arrêt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|