|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</center>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
|
|
|
|
|
"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n"
|
|
|
|
|
"panel.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right "
|
|
|
|
|
"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button-"
|
|
|
|
|
">Desktop Access.\n"
|
|
|
|
@ -114,6 +114,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</center>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>\"fold\n"
|
|
|
|
@ -121,7 +122,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n"
|
|
|
|
|
"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>For more information about Kicker, the TDE Panel, see <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:58
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
|
|
|
|
|
"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n"
|
|
|
|
|
"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n"
|
|
|
|
|
"URLs, for example) be executed.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>You can find more information about using Klipper in <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/klipper\">the Klipper Handbook</a></p>\n"
|
|
|
|
|
"<br>\n"
|
|
|
|
@ -248,12 +248,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
|
|
|
|
|
"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.</p><br>\n"
|
|
|
|
|
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>For more information, see <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the TDE\n"
|
|
|
|
|
"User Guide</a>.</p>\n"
|
|
|
|
@ -284,12 +284,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>A je to! Teď můžete spouštět konsoli pomocí Ctrl+Alt+K!</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:151
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
|
|
|
|
|
"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
|
|
|
|
|
"desktops\">the\n"
|
|
|
|
@ -306,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"multiple-desktops\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:164
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n"
|
|
|
|
|
"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
|
|
|
|
@ -322,11 +323,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
|
|
|
|
|
"experience\n"
|
|
|
|
|
"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
|
|
|
|
|
"on July 12, 1998.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, "
|
|
|
|
|
"designing,\n"
|
|
|
|
|
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
|
|
|
|
@ -425,9 +424,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:228
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
|
|
|
|
|
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n"
|
|
|
|
@ -541,6 +540,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:302
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<P>\n"
|
|
|
|
|
"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
|
|
|
|
@ -548,7 +548,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n"
|
|
|
|
|
"Guide</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<br>\n"
|
|
|
|
|
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1006,12 +1005,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"také implementovat další vlastnosti a funkce.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:613
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
|
|
|
|
|
"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n"
|
|
|
|
|
"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n"
|
|
|
|
|
"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code "
|
|
|
|
|
"base.\n"
|
|
|
|
@ -1303,6 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Jeff Tranter</em></p><br>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:807
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can "
|
|
|
|
@ -1311,7 +1311,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"to\n"
|
|
|
|
|
"the audio device will be redirected to the <b>artsd</b> sound server.\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"The command format is:<br>\n"
|
|
|
|
|
"<b>artsdsp</b> <em>application</em> <em>arguments</em> ...\n"
|
|
|
|
@ -1488,11 +1487,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"jednoduše napište help:/kwrite.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:923
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
|
|
|
|
|
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
|
|
|
|
|
"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>There is a great bunch of <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
|
|
|
|
|
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
|
|
|
|
@ -1512,12 +1511,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"trinity-look.org</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:936
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
|
|
|
|
|
"to a search engine without having to visit the website\n"
|
|
|
|
|
"first. For example, entering <b>gg:konqueror</b> in Location bar and\n"
|
|
|
|
|
"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n"
|
|
|
|
|
"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n"
|
|
|
|
|
"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
|
|
|
|
@ -1535,21 +1534,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Webové zkratky.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:950
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
|
|
|
|
|
"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
|
|
|
|
|
"strings of text into audible speech. </p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>KTTS currently provides support to\n"
|
|
|
|
|
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
|
|
|
|
|
"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
|
|
|
|
|
"TDE notifications (KNotify).</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
|
|
|
|
|
"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
|
|
|
|
|
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
|
|
|
|
|
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Vývojáři TDE se vždy snaží zlepšit dostupnost a pomocí\n"
|
|
|
|
|
"KTTS (TDE text-to-Speech) máte možnost převodu\n"
|
|
|
|
@ -1569,13 +1566,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:969
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
|
|
|
|
|
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
|
|
|
|
|
"development version of a program, or a program made by a\n"
|
|
|
|
|
"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n"
|
|
|
|
|
"be.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Pressing <b>Ctrl+Alt+Esc</b> will bring up the skull-and-crossbones\n"
|
|
|
|
|
"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n"
|
|
|
|
|
"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n"
|
|
|
|
@ -1597,12 +1594,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"tento způsob měl být používán pouze jako poslední možnost.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:986
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
|
|
|
|
|
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
|
|
|
|
|
"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n"
|
|
|
|
|
"suite, and it integrates all components under it seamlessly.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
|
|
|
|
|
"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
|
|
|
|
|
"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
|
|
|
|
@ -1619,22 +1616,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1000
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
|
|
|
|
|
"here are a few you might not have known of:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-"
|
|
|
|
|
"size,\n"
|
|
|
|
|
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
|
|
|
|
|
"different windows.</li>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
|
|
|
|
|
"desktop.</li></ul></p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Kolečko myši můžete použít k rychlému provádění řady úkolů;\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -1704,19 +1697,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1056
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
|
|
|
|
|
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
|
|
|
|
|
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
|
|
|
|
|
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
|
|
|
|
|
"password.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
|
|
|
|
|
"there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n"
|
|
|
|
|
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
|
|
|
|
|
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</"
|
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Zapamatování hesel může být únavné a zapisovat si je na papírky\n"
|
|
|
|
|
"nebo do textového souboru může být nebezpečné a nepřehledné.\n"
|
|
|
|
@ -1754,13 +1746,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"pravým tlačítkem myši na plochu a volbou Nastavit pracovní plochu.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1090
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
|
|
|
|
|
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
|
|
|
|
|
"view two locations at the same time. To access this feature, in\n"
|
|
|
|
|
"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n"
|
|
|
|
|
"Left/Right, depending upon your choice.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n"
|
|
|
|
|
"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n"
|
|
|
|
|
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
|
|
|
|
|