Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 35062a8ea0
commit 41417ee2b3

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of katefiletemplates.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-filetemplates/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -113,7 +116,7 @@ msgid ""
"(2).sh', and so on.</p>"
msgstr ""
"<p>Tiu ĉeno estos uzata por doni nomon al la nova dokumento, por montri en "
"la titollistelo kaj dosierlisto.</p><p>Se la ĉeno enhavas «%N», tio estos "
"la titolbreto kaj dosierlisto.</p><p>Se la ĉeno enhavas «%N», tio estos "
"anstataŭigita per nombro pliiĝanta po ĉiu ŝajne nomata dosiero.</p><p> "
"Ekzemple, se la dokumenta nomo estas «Nova ŝelskripto (%N).sh», la unua "
"dokumento estos «Nova ŝelskripto (1).sh», la dua «Nova ŝelskripto (2).sh», "

@ -1,34 +1,37 @@
# translation of konqsidebar_metabar.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Thomas CORDONNIER"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "t_cordonnier@yahoo.fr"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "Agordo - Metalistelo"
msgstr "Agordo - Metabreto"
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of ksig.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/ksig/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -40,11 +43,11 @@ msgstr "Redaktu norman piedon"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr " Linio: %1"
msgstr " Linio: %1 "
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr "Kol: %1"
msgstr " Kol: %1 "
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "<malplena subskribo>"
#: ksigui.rc:22
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Serĉa illistelo"
msgstr "Serĉa ilobreto"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"

@ -3,18 +3,21 @@
#
# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "Sistemvidigilo"
#: timemon.cc:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "Horizontalaj listeloj"
msgstr "Horizontalaj Bretoj"
#: timemon.cc:248
msgid "Preferences..."

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Elportu GMX adreslibron..."
#: gmx_xxport.cpp:82
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b></b> por legi.</qt>"
msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b>%1</b> por legado.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file."

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of minitoolsplugin.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-minitools/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "&Redaktu iletojn"
#: minitoolsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plia listelo"
msgstr "Plia Breto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of searchbarplugin.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-searchbar/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -28,19 +31,19 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Serĉlistelo"
msgstr "Serĉbreto"
#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider."
msgstr ""
"Serĉlistelo<p>Enmetu serĉendan vorton. Klaku sur la piktogramo por ŝanĝi "
"Serĉbreto<p>Enmetu serĉendan vorton. Klaku sur la piktogramo por ŝanĝi "
"serĉmodon aŭ provizanton."
#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Fokusu al serĉlistelo"
msgstr "Fokusu al serĉbreto"
#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
@ -64,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Neniam"
#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
@ -73,4 +76,4 @@ msgstr "Elektu serĉilojn..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Serĉa illistelo"
msgstr "Serĉa ilobreto"

@ -2,18 +2,21 @@
# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-tdehtmlsettings/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "HTML-agordo"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "&Javaskripto"
msgstr "Java&skripto"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
@ -94,4 +97,4 @@ msgstr "Kuketoj malaktivigitaj"
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plia illistelo"
msgstr "Plia Ilobreto"

@ -2,18 +2,21 @@
# Steffen Pietsch, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-validators/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -77,8 +80,8 @@ msgid ""
"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>La elekta URL ne eblas kontroliti kial ĝi enhavas pasvorton. Sendi tiun "
"URLon al <b>%1</b> danĝerigus <b>%2</b>.</qt>"
"<qt>La elektatan URL-on ne eblas kontroli ĉar ĝi enhavas pasvorton. Sendi "
"tiun URLon al <b>%1</b> danĝerigus <b>%2</b>.</qt>"
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
@ -107,4 +110,4 @@ msgstr "Liga kontrolilo"
#: plugin_validators.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plia illistelo"
msgstr "Plia Ilobreto"

@ -2,18 +2,21 @@
# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-webarchiver/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -42,7 +45,7 @@ msgid ""
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Pardonu, ne povis malfermi\n"
"Ne povis malfermi\n"
" %1 \n"
" por skribado."
@ -141,4 +144,4 @@ msgstr "Stato"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plia illistelo"
msgstr "Plia Ilobreto"

@ -1,20 +1,21 @@
# Esperantaj mesaĝoj por "klock"
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock (TDE 2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:53GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675
msgid "Regular"
msgstr ""
msgstr "Normala"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:978
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "Krado"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:979
msgid "Cubism"
@ -58,14 +59,12 @@ msgid "UHFTEM"
msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Nowhere"
msgstr "Sfero"
msgstr "Nenie"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Echo"
msgstr "Epoko:"
msgstr "Eĥo"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:985
msgid "Kaleidoscope"
@ -73,14 +72,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
#, fuzzy
msgid "(Random)"
msgstr "Hazarde"
msgstr "(Hazarde)"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Spaco"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
@ -105,9 +102,8 @@ msgid "Hypnotic"
msgstr ""
#: kdesavers/Flux.cpp:865
#, fuzzy
msgid "Insane"
msgstr "Inverse"
msgstr "Malsaneca"
#: kdesavers/Flux.cpp:866
msgid "Sparklers"
@ -273,14 +269,13 @@ msgid "Frame duration:"
msgstr ""
#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "sekundoj"
msgstr " sek"
#: kdesavers/blob.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritmo"
msgstr "Algoritmo:"
#: kdesavers/blob.cpp:522
#, fuzzy
@ -296,9 +291,8 @@ msgstr ""
"tiaan@netsys.co.za"
#: kdesavers/firesaver.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Gutoj"
msgstr "Agordu ekrankurtenon"
#: kdesavers/firesaver.cpp:84
msgid ""
@ -372,19 +366,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Clock"
msgstr "Svarmoj"
msgstr "Horloĝo"
#: kdesavers/kclock.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Roko"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Horloĝo"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Koloro:"
msgstr "Koloroj"
#: kdesavers/kclock.cpp:91
msgid "&Hour-hand:"
@ -403,23 +395,20 @@ msgid "Scal&e:"
msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Background:"
msgstr "Kaŝu la fonon"
msgstr "&Fono:"
#: kdesavers/kclock.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeco:"
msgstr "&Grandeco:"
#: kdesavers/kclock.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Diskoj"
msgstr "Malgranda"
#: kdesavers/kclock.cpp:157
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Mezgranda"
#: kdesavers/kclock.cpp:159
msgid "Big"
@ -856,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Antaŭrigardo"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
@ -884,14 +873,14 @@ msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Lumbildoj"
msgstr "Montru"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Montru nomojn"
msgstr "Montru tipon:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
@ -1050,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
msgstr "Ordinara"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
@ -1075,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
msgstr "Specialaĵoj"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
@ -1155,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
msgstr "Frekenco:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
@ -1198,7 +1187,7 @@ msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nombro:"

@ -1,18 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 12:36GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -32,9 +34,8 @@ msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "TDE-X-Ekrankurteno-agordilo"
#: kxsconfig.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "Dosiernomo de la agordenda ekrankurteno."
msgstr "Dosiernomo de la agordenda ekrankurteno"
#: kxsconfig.cpp:323
msgid "Optional screen saver name used in messages"
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Iteracioj:"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:2
msgid "Slow"
msgstr ""
msgstr "Malrapida"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25
@ -123,9 +124,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "Rapideco:"
msgstr "Rapideco"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7
@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Rapideco:"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4
msgid "Fast"
msgstr ""
msgstr "Rapida"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2
#: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13
msgid "0 seconds"
msgstr ""
msgstr "0 sekundo"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6
@ -180,9 +180,8 @@ msgid "Linger"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "60 seconds"
msgstr "Ciklaj koloroj"
msgstr "60 sekundoj"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8
msgid "Random tile layout"
@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Graseco:"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19
msgid "Often"
msgstr ""
msgstr "Ofte"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:13
msgid "Withdraw freqency"
@ -435,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
msgid "Rarely"
msgstr ""
msgstr "Malofte"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
#, fuzzy
@ -542,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "Malalta"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3
@ -729,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Alta"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5
msgid "Near"
@ -801,12 +800,12 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
msgid "Shallow"
msgstr ""
msgstr "Maldika"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Profundo"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9
msgid "Deep"
@ -834,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:5
msgid "Two"
msgstr ""
msgstr "Du"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9
@ -900,9 +899,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "10 seconds"
msgstr "Ciklaj koloroj"
msgstr "10 sekundoj"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7
#: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3
@ -924,9 +922,8 @@ msgstr "Ciklaj koloroj"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3
#: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Iteracioj:"
msgstr "Daŭro"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7
@ -935,7 +932,7 @@ msgstr "Iteracioj:"
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr ""
msgstr "10 minutoj"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
#, fuzzy
@ -1074,9 +1071,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Malŝarĝo"
msgstr "Linioj"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12
#, fuzzy
@ -1131,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2
#: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Short"
msgstr ""
msgstr "Mallonga"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25
@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr "Ŝpuroj"
#: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7
msgid "Long"
msgstr ""
msgstr "Longa"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:20
msgid "Ball mass"
@ -1184,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8
#: ScreenSavers/twang.xml.h:14
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Malgranda"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:22
#, fuzzy
@ -1216,9 +1212,8 @@ msgid "Orbital mode"
msgstr "Grizkolore"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "Radiuso:"
msgstr "Radiuso"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:29
msgid "Outward"

@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-17 21:21GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/tdepartsaver/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -33,9 +34,8 @@ msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "Parto-ekrankurteno"
#: tdepartsaver.cpp:124
#, fuzzy
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "La ekrankurteno ankoraŭ ne estas agordita"
msgstr "La ekrankurteno ankoraŭ ne estas agordita."
#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "&Up"
msgstr "&Supren"
#: configwidget.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu"
msgstr "&Aldonu..."
#: configwidget.ui:126
#, no-c-format

@ -3,20 +3,22 @@
#
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kasbarextension/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -35,7 +37,6 @@ msgid "About Kasbar"
msgstr "Pri Kasbaro"
#: kasaboutdlg.cpp:156
#, fuzzy
msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr ""
"<qt><body><h2>Kasbara versio: %1</h2><b>TDEa versio:</b> %2</body></qt>"
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
"<html><body><p>Kasbaro TNG komenciĝis kiel porto de la origina Kasbar-"
"aplikaĵeto al la (tiam nova) etendo-API, sed finiĝis en kompleta refaro pro "
"la multaj funkcioj bezonataj de diversaj uzantogrupoj. Dum la refaro ĉiuj la "
"normalaj funkcioj, kiujn havis la origina taskolistelo, estis aldonitaj kun "
"normalaj funkcioj, kiujn havis la origina taskobreto, estis aldonitaj kun "
"kelkaj pliaj kiel la fenestro-fotetoj.</p><p>Vi trovas informojn pri la "
"lastaj programistoj de Kasbaro ĉe <a href=\"%3\">%4</a>, la Kasbara hejmpaĝo."
"</p></body></html>"
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "&Nefiksigu de la ekranbordo"
#: kasprefsdlg.cpp:182
msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable."
msgstr "Nefiksigu la listelon de la ekranbordo kaj tirebligu ĝin."
msgstr "Nefiksigu la breton de la ekranbordo kaj tirebligu ĝin."
#: kasprefsdlg.cpp:195
msgid "Background"
@ -318,7 +319,7 @@ msgid ""
"environments like CDE or OpenLook."
msgstr ""
"Se la opcio estas markita, nur minimumaj fenestroj estas montrataj en la "
"listelo. Tio samigas la Kasbaran konduton al la piktograma trakto de pli "
"breto. Tio samigas la Kasbaran konduton al la piktograma trakto de pli "
"malnovaj medoij kiel CDE aŭ OpenLook."
#: kasprefsdlg.cpp:326
@ -394,9 +395,8 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Ebligas la &progresan indikilon"
#: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr "Ebligas la montradon de progresa listelo en la marko de fenestroj."
msgstr "Ebligas la montradon de progresa breto en la marko de fenestroj."
#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
"Ebligas kadrojn ĉirkaŭ neaktivaj aĵoj. Se vi volas malaperigi la listelon "
"Ebligas kadrojn ĉirkaŭ neaktivaj aĵoj. Se vi volas malaperigi la breton "
"fonen, vi malmarki la opcion."
#: kasprefsdlg.cpp:444
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Libermove"
#: kastasker.cpp:190
msgid "R&otate Bar"
msgstr "Piv&otu la listelon"
msgstr "Piv&otu la breton"
#: kastasker.cpp:197
msgid "&Refresh"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
#: kastaskitem.cpp:336
msgid "To &Tray"
msgstr "Al Sis&temlistelo"
msgstr "Al Sis&tembreto"
#: kastaskitem.cpp:340
msgid "&Properties"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "&Ecoj"
#: kastaskitem.cpp:360
msgid "Could Not Send to Tray"
msgstr "Ne eblas sendi al Sistemlistelo"
msgstr "Ne eblas sendi al Sistembreto"
#: kastaskitem.cpp:361
#, c-format
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Aĵo"
#: kastaskitem.cpp:393
msgid "Bar"
msgstr "Listelo"
msgstr "Breto"
#: kastaskitem.cpp:396
msgid "NET"

@ -4,6 +4,7 @@
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
#
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ
#
@ -11,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/eo/>\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
@ -1897,12 +1898,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Save Sessions"
#~ msgstr "Ĉu konservi Seancon?"
#~ msgstr "Konservi Seancojn"
#, fuzzy
#~| msgid "&Show full path in title"
#~ msgid "Show s&ession name in title"
#~ msgstr "Montri plenan &padon en la titolo"
#~ msgstr "Montri &seanconomon en la titolo"
#, fuzzy
#~| msgid ""
@ -1911,12 +1910,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If this option is checked, the session name will be shown in the window "
#~ "caption."
#~ msgstr ""
#~ "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata."
#~ msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la seanconomo estas vidigata."
#, fuzzy
#~ msgid "Hide errors"
#~ msgstr "Kaŝi flank&bretojn"
#~ msgstr "Kaŝi erarojn"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@ -1954,25 +1951,25 @@ msgstr ""
#~ "fojojn.<br><br>Krome eblas referencoj al enkrampaj subesprimoj<br>per \\"
#~ "\\<i>n</i>. <p>Vidu la manlibron de grep(1) por la tuta dokumentaro."
#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nova..."
#~ msgstr "&Nova"
#, fuzzy
#~ msgid "&Rename"
#~ msgstr "&Alinomi..."
#~ msgstr "&Alinomu"
#~ msgid "Re&load"
#~ msgstr "Re&legu"
#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Aktivigi la sekvan tabon"
#~ msgstr "Akti&vigi"
#, fuzzy
#~ msgid "Move &Up"
#~ msgstr "Movi al"
#~ msgstr "Movu &supren"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Do&wn"
#~ msgstr "Movi al"
#~ msgstr "Movu Malsupren"
#, fuzzy
#~ msgid "Sele&ct session"
@ -1986,9 +1983,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to the new session"
#~ msgstr "Starti novan seancon"
#, fuzzy
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nova tabo"
#~ msgstr "Nova"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the selected session."
@ -2004,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivigi la sekvan tabon"
#~ msgstr "Aktivigi la sekvan langeton"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Up"
@ -2014,9 +2010,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Down"
#~ msgstr "Movi al"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete session"
#~ msgstr "Defaŭlta Seanco"
#~ msgstr "Forigi seancon"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Session"

@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcolors/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
"<h1>Colors</h1> Tiu modulo permesas elekti la koloraron uzatan por la TDE-"
"tabulo. La diversaj elementoj de la tabulo, ekz. titollisteloj, menutekstoj "
"tabulo. La diversaj elementoj de la tabulo, ekz. titolobretoj, menutekstoj "
"ktp. estas nomataj \"fenestraĵoj\".Vi povas elekti la ŝanĝotan fenestreaĵon "
"el listo aŭ alklaki ĝin en grafika antaŭrigardo.<p>Vi povas konservi "
"koloragordaron kiel tutan koloraron, kiu ankaŭ povas ŝanĝata aŭ forigata.TDE "
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Koloro de la &fenestraĵo"
#: colorscm.cpp:199
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktiva titollistelo"
msgstr "Neaktiva titolobreto"
#: colorscm.cpp:200
msgid "Inactive Title Text"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Neaktiva titolkoloraĵo"
#: colorscm.cpp:202
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiva titollistelo"
msgstr "Aktiva titolobreto"
#: colorscm.cpp:203
msgid "Active Title Text"

@ -6,19 +6,21 @@
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2005.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2007.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmfonts/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Fenestrotitolo"
#: fonts.cpp:520
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskolistelo"
msgstr "Taskobreto"
#: fonts.cpp:521
msgid "Desktop"
@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Uzata por la fenestrotitolo"
#: fonts.cpp:560
msgid "Used by the taskbar."
msgstr "Uzata de la taskolistelo."
msgstr "Uzata de la taskobreto."
#: fonts.cpp:561
msgid "Used for desktop icons."
@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "&Glatigi tiparojn:"
#: fonts.cpp:624
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ŝaltita"
#: fonts.cpp:625
msgid "System settings"
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Malŝaltita"
#: fonts.cpp:627
msgid ""

@ -1,6 +1,7 @@
# translation of cervisia.po to Esperanto
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
#
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
#
@ -8,14 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/cervisia/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -188,7 +191,9 @@ msgstr "Aldoni &Binare..."
#: cervisiapart.cpp:298
msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
msgstr ""
"Aldonas (cvs -kb add) la elektitajn dosierojn kiel duumajn al al arĥivo"
"Aldonas (cvs -kb add) la elektitajn dosierojn kiel duumajn al "
"deponejoAldonas (cvs -kb add) la elektitajn dosierojn kiel duumajn al al "
"arĥivo"
#: cervisiapart.cpp:302
msgid "&Remove From Repository..."
@ -935,15 +940,15 @@ msgstr "Nekonata"
#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
msgid "Commit, Modified "
msgstr "Enmeto, Modifo"
msgstr "Enmeto, Ĉanĝita "
#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
msgid "Commit, Added "
msgstr "Enmeto, Aldono"
msgstr "Enmeto, Aldonita "
#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
msgid "Commit, Removed "
msgstr "Enmeto, Forigo"
msgstr "Enmeto, Forigita "
#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
msgid "Checkout "
@ -1007,11 +1012,11 @@ msgstr "CVS Historio"
#: historydlg.cpp:356
msgid "Tag "
msgstr "Etikedo"
msgstr "Etikedo "
#: historydlg.cpp:357
msgid "Release "
msgstr "Eldono"
msgstr "Eldono "
#: historydlg.cpp:358
msgid "Update, Deleted "
@ -1213,11 +1218,11 @@ msgstr "Mergi &modifojn:"
#: mergedlg.cpp:68
msgid "between tag: "
msgstr "inter etikedo:"
msgstr "inter etikedo: "
#: mergedlg.cpp:72
msgid "and tag: "
msgstr "kaj etikedo:"
msgstr "kaj etikedo: "
#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
msgid "Fetch L&ist"
@ -1517,11 +1522,11 @@ msgstr ""
#: updatedlg.cpp:49
msgid "Update to &branch: "
msgstr "Ĝisdatigi al &branĉo:"
msgstr "Ĝisdatigi al &branĉo: "
#: updatedlg.cpp:65
msgid "Update to &tag: "
msgstr "Ĝisdatigi al e&tikedo:"
msgstr "Ĝisdatigi al e&tikedo: "
#: updatedlg.cpp:80
msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"

@ -1,6 +1,7 @@
# translation of kbabel.po to Esperanto
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
#
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
#
@ -8,14 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kbabel/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: kbabeldict/main.cpp:121
@ -193,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
msgid "&New..."
msgstr ""
msgstr "&Nova..."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Aktualigu"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
msgid "Update Marked"
@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Komandoj"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
@ -375,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
msgid "DCOP Communication Error"
msgstr ""
msgstr "DCOP Komunikadero"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
@ -784,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
msgid "&Log message:"
msgstr ""
msgstr "Protoko&lmesaĝo:"
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
msgid "E&ncoding:"
@ -825,7 +828,7 @@ msgstr "&Akiri Diff"
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
msgid "C&ancel"
msgstr ""
msgstr "&Rezignu"
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
@ -922,12 +925,12 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
msgid "Conflict"
msgstr ""
msgstr "Konflikto"
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Nesciata"
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
msgid "Files:"
msgstr ""
msgstr "Dosieroj:"
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: commonui/finddialog.cpp:62
msgid "&Find:"
msgstr ""
msgstr "&Trovi:"
#: commonui/finddialog.cpp:71
msgid ""
@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr ""
msgstr "&Anstataŭigi"
#: commonui/finddialog.cpp:84
msgid "&Replace with:"
@ -1239,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr ""
msgstr "Distingi &usklecon"
#: commonui/finddialog.cpp:125
msgid "O&nly whole words"
@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: commonui/finddialog.cpp:536
msgid "R&eplace All"
msgstr ""
msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
#: commonui/finddialog.cpp:541
msgid "Replace this string?"
@ -1436,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgstr "Kodoprezento"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
msgid "Default:"
@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
msgid "&Language"
msgstr ""
msgstr "&Lingvo"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
msgid "Char&set"
@ -1491,7 +1494,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
msgid "&Encoding"
msgstr ""
msgstr "Kodopr&ezento"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
msgid "Pro&ject"
@ -1523,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
msgid "&Header"
msgstr ""
msgstr "&Ĉapo"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
msgid "Update &translator copyright"
@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
msgid "&Timezone:"
msgstr ""
msgstr "&Tempozono:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
msgid ""
@ -2004,7 +2007,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectwizard.cpp:141
msgid "File Exists"
msgstr ""
msgstr "Dosiero ekzistas"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
msgid ""
@ -2091,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "Vortaroj"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
msgid ""
@ -2532,7 +2535,7 @@ msgstr "Netradukita: 0"
#: kbabel/kbabel.cpp:713 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:75
#, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "Stato:"
msgstr "Stato: "
#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
msgid "Name is Not Unique"
msgstr ""
msgstr "Nomo Ne Unika"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.h:89
msgid "DB SearchEngine II"
@ -3823,7 +3826,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:11 kbabel/kbabelui.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
msgstr "&Iru"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:30
#, no-c-format
@ -3833,7 +3836,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:43 kbabel/kbabelui.rc:50
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr ""
msgstr "&Projekto"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
@ -3844,7 +3847,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Ĉefa"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:128 kbabel/kbabelui.rc:113
#, no-c-format
@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "Validigo:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:473
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
msgstr "Nova ero"
#: catalogmanager/validationoptions.ui:32
#, no-c-format
@ -4566,7 +4569,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/editorpreferences.ui:224
#, no-c-format
msgid "Display in stat&usbar"
msgstr "Montri en stat&uslistelo"
msgstr "Montri en stat&usbreto"
#: kbabel/editorpreferences.ui:232
#, no-c-format
@ -4717,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:825
#, no-c-format
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Ĝenerala"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:55
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:58
@ -4882,7 +4885,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:350
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
msgstr ""
msgstr "Regulesprimo"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:350
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:353

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of spy.po to Esperanto
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/spy/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -29,11 +31,11 @@ msgstr "heiko@evermann.de"
#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nomo"
#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valoro"
#: main.cpp:25 main.cpp:38
msgid "Spy"
@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Spionilo"
#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: propsview.cpp:56
msgid "Access"
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: receiversview.cpp:36
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Objekto"
#: receiversview.cpp:38
msgid "Member Name"

@ -3,18 +3,21 @@
# Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2005
# KONTROLO: En la sekva linio aperu la Esperantaj literoj (cx, gx, jx, ktp.)
# Malgrandaj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Grandaj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/umbrello/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -305,15 +308,15 @@ msgstr "Klaso"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
msgstr ""
msgstr "Interna Eraro"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
msgid "Syntax Error before '%1'"
msgstr ""
msgstr "Sintakseraro antaŭ '%1'"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
msgid "Parse Error before '%1'"
msgstr ""
msgstr "Parseraro antaŭ '%1'"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
msgid "<eof>"
@ -334,20 +337,20 @@ msgstr ""
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
msgid "} expected"
msgstr ""
msgstr "} atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
msgid "namespace expected"
msgstr ""
msgstr "nomspaco atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
msgid "{ expected"
msgstr ""
msgstr "{ atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
msgid "Namespace name expected"
msgstr ""
msgstr "Nomspacnomo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
msgid "Need a type specifier to declare"
@ -395,29 +398,29 @@ msgstr ""
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
msgid "Class name expected"
msgstr ""
msgstr "Klasnomo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
msgid "condition expected"
msgstr ""
msgstr "kondiĉo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
msgid "statement expected"
msgstr ""
msgstr "programfrazo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
msgid "for initialization expected"
msgstr ""
msgstr "\\"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
msgid "catch expected"
msgstr ""
msgstr "\\"
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
@ -2608,11 +2611,11 @@ msgstr ""
#: uml.cpp:863
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Ŝanĝanta illistelon..."
msgstr "Ŝanĝanta ilobreton..."
#: uml.cpp:878
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Ŝanĝanta statuslistelon..."
msgstr "Ŝanĝanta statusbreton..."
#: uml.cpp:1186
msgid "Cannot view code until you generate some first."
@ -3168,18 +3171,18 @@ msgstr "Generado de Metodkorpoj"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Use following for classes in generated code:"
msgstr ""
msgstr "Uzi la sekvantajn klasojn in generita kodo:"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "QPtrList"
msgstr ""
msgstr "QPtrList"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:202
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:365
#, no-c-format
msgid "vector"
msgstr ""
msgstr "vektoro"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:211
#, no-c-format
@ -3190,18 +3193,18 @@ msgstr "<b>Variablo</b>"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
#, no-c-format
msgid "QString"
msgstr ""
msgstr "QString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "string"
msgstr ""
msgstr "ĉeno"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:325
#, no-c-format
@ -3216,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "qptrlist.h"
msgstr ""
msgstr "qptrlist.h"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:374
#, no-c-format
@ -3226,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:397
#, no-c-format
msgid "qstring.h"
msgstr ""
msgstr "qstring.h"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:418
#, no-c-format
@ -3620,7 +3623,7 @@ msgstr "Zomo:"
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:119
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:186
#, no-c-format

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002, 2003.
# Thomas Schuetz <i18n@ThSchuetz.de>, 2004.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kteatime/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -52,15 +54,15 @@ msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 sek"
msgstr " %1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
@ -186,4 +188,4 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Montru la progreson en la piktogramlistelo"
msgstr "Montru la progreson en la piktogrambreto"

@ -1,17 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kweather\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kweather/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Plej Lastaj datumoj el %1"
#: weatherbar.cpp:163
msgid "Sidebar Weather Report"
msgstr "Flankenlistelo Vetera Raporto"
msgstr "Flankenbreto Vetera Raporto"
#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
msgid "KWeather Error!"

@ -3,18 +3,21 @@
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -179,11 +182,11 @@ msgstr "Agordu &arĥivilon..."
#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "Montru serĉlistelon"
msgstr "Montru serĉbreton"
#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Kaŝu serĉlistelon"
msgstr "Kaŝu serĉbreton"
#: ark_part.cpp:302
msgid ""
@ -899,7 +902,7 @@ msgid ""
"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
msgstr ""
"Restarigu serĉon\n"
"Restarigas la serĉlistelon por montri denove ĉiujn arĥiverojn."
"Restarigas la serĉbreton por montri denove ĉiujn arĥiverojn."
#: tar.cpp:413
msgid "Unable to fork a decompressor"
@ -1029,7 +1032,7 @@ msgstr "Majuskligu dosiernomojn"
#: ark.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "Montru serĉlistelon"
msgstr "Montru serĉbreton"
#: ark.kcfg:74
#, no-c-format

@ -1,20 +1,21 @@
# Esperantaj mesaĝoj por "kcalc"
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc 1.0pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:26GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcalc/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -38,9 +39,8 @@ msgid "Base"
msgstr "Bazo"
#: kcalc.cpp:112
#, fuzzy
msgid "He&x"
msgstr "Hel&po"
msgstr "He&x"
#: kcalc.cpp:114
msgid "Switch base to hexadecimal."
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: kcalc.cpp:116
msgid "&Dec"
msgstr ""
msgstr "&Dek"
#: kcalc.cpp:118
msgid "Switch base to decimal."
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: kcalc.cpp:124
msgid "&Bin"
msgstr ""
msgstr "&Bin"
#: kcalc.cpp:126
msgid "Switch base to binary."
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Funk&ciobutonoj"
#: kcalc.cpp:445
msgid "&Show All"
msgstr ""
msgstr "&Montru ĉiujn"
#: kcalc.cpp:448
msgid "&Hide All"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Divizio"
#: kcalc.cpp:575
msgid "Addition"
msgstr ""
msgstr "Aldonado"
#: kcalc.cpp:581
msgid "Subtraction"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Dekumsigno"
#: kcalc.cpp:597
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Rezulto"
#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
msgid "Pressed Equal-Button"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Mediano"
#: kcalc.cpp:907
msgid "Mean"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: kcalc.cpp:923
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgstr "Norma devio"
#: kcalc.cpp:933
msgid "Enter data"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: kcalc_const_button.cpp:74
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Difini nomon"
#: kcalc_const_button.cpp:75
msgid "Choose From List"
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
#: kcalc_const_button.cpp:88
msgid "New name:"
msgstr ""
msgstr "Nova nomo:"
#: kcalc_const_menu.cpp:29
msgid "Pi"
msgstr ""
msgstr "Pi"
#: kcalc_const_menu.cpp:32
#, fuzzy
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Agordu Kalkulilo"
#: constants.ui:38
#, no-c-format
msgid "C1"
msgstr ""
msgstr "C1"
#: constants.ui:99 constants.ui:170 constants.ui:241 constants.ui:312
#: constants.ui:383 constants.ui:454
@ -623,27 +623,27 @@ msgstr ""
#: constants.ui:109
#, no-c-format
msgid "C2"
msgstr ""
msgstr "C2"
#: constants.ui:180
#, no-c-format
msgid "C3"
msgstr ""
msgstr "C3"
#: constants.ui:251
#, no-c-format
msgid "C4"
msgstr ""
msgstr "C4"
#: constants.ui:322
#, no-c-format
msgid "C5"
msgstr ""
msgstr "C5"
#: constants.ui:393
#, no-c-format
msgid "C6"
msgstr ""
msgstr "C6"
#: general.ui:30
#, no-c-format

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmlaptop/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr ""
msgstr "TDEa Portkomputila Demono"
#: acpi.cpp:185
msgid ""
@ -403,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Elsaluti"
#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
msgid "Causes you to be logged out"
@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "&El"
#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgstr "Heleco"
#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
msgid "Causes the back panel brightness to be set"
@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: power.cpp:141 power.cpp:234
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Neniu"
#: power.cpp:144 power.cpp:237
msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"

@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:15GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kdf/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -177,13 +178,12 @@ msgid "&Start KDiskFree"
msgstr "&Lanĉu Diskspacmontrilon"
#: kwikdisk.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Configure KwikDisk..."
msgstr "&Agordu %1..."
msgstr "&Agordu KwikDisk..."
#: kwikdisk.cpp:327
msgid "Original author"
msgstr ""
msgstr "Origina aŭtoro"
#: kwikdisk.cpp:329
msgid "TDE 2 changes"

@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 1998,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:13GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kedit/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Enmetu dosieron"
#: kedit.cpp:735
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgstr "Superskribu"
#: kedit.cpp:749
#, c-format
@ -185,9 +186,9 @@ msgid "File: %1"
msgstr "Dokumento: %1"
#: kedit.cpp:909
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Presante"
msgstr "Presu %1"
#: kedit.cpp:977
msgid "Printing aborted."

@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 1998,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:11GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -158,9 +159,8 @@ msgid "New &Key"
msgstr "Nova &serĉo"
#: dialog.cc:350
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "sekva"
msgstr "&Sekva"
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
@ -192,14 +192,12 @@ msgid "Source and target values can not be equal."
msgstr "Valoroj de fonto kaj celo ne povas esti egalaj."
#: dialog.cc:682
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "&Anstataŭigu:"
msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn"
#: dialog.cc:683
#, fuzzy
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Trovu kaj anstataŭigu"
msgstr "Ne Anstataŭigi"
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
@ -290,7 +288,6 @@ msgid "You must specify a destination file."
msgstr "Vi devas idoni celdosieron."
#: dialog.cc:1313
#, fuzzy
msgid "You have specified an existing folder."
msgstr "Vi donis ekzistanta dosieron"
@ -618,9 +615,8 @@ msgid "Operation Failed"
msgstr "Operacio malsukcesis"
#: hexeditorwidget.cc:770
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "Enmetante"
msgstr "Enmeti dosieron"
#: hexeditorwidget.cc:780
msgid "Only local files are currently supported."
@ -1159,7 +1155,6 @@ msgid "Replace Bookmark"
msgstr "Anstataŭigu legosignon"
#: main.cc:34
#, fuzzy
msgid "TDE hex editor"
msgstr "TDEa deksesuma redaktilo"
@ -2036,9 +2031,9 @@ msgid "Selection:"
msgstr "Elekto:"
#: khexeditui.rc:10
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permeso&j"
msgstr "Permesoj"
#: khexeditui.rc:19
#, no-c-format
@ -2068,7 +2063,7 @@ msgstr "Konverto&kampo"
#: khexeditui.rc:83
#, no-c-format
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Serĉ&listelo"
msgstr "Serĉ&breto"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"

@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:09GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kjots/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -29,41 +30,35 @@ msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "Paĝoj"
#: KJotsMain.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Next Book"
msgstr "Nova libro"
msgstr "Sekva libro"
#: KJotsMain.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Previous Book"
msgstr "Antaŭa paĝo"
msgstr "Antaŭa libro"
#: KJotsMain.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "No&va paĝo"
msgstr "Venonta paĝo"
#: KJotsMain.cpp:113
msgid "Previous Page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
#: KJotsMain.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&New Page"
msgstr "No&va paĝo"
msgstr "No&va Paĝo"
#: KJotsMain.cpp:118
#, fuzzy
msgid "New &Book..."
msgstr "&Nova libro..."
msgstr "Nova &libro"
#: KJotsMain.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Export Page"
msgstr "Sekva paĝo"
msgstr "Eksporti Paĝon"
#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
msgid "To Text File..."
@ -96,9 +91,8 @@ msgid "Copy &into Page Title"
msgstr "&Kopiu en la paĝo-titolon"
#: KJotsMain.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Alinomu libron..."
msgstr "Alinomi..."
#: KJotsMain.cpp:166
msgid "Insert Date"
@ -182,7 +176,7 @@ msgstr "Alinomu libron"
#: kjotsentry.cpp:535
#, c-format
msgid "Saving %1"
msgstr ""
msgstr "Konservante %1"
#: kjotsentry.cpp:536
msgid "Saving the contents of %1 to %2"
@ -227,21 +221,21 @@ msgstr "Notlibro"
#: main.cpp:47
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
msgstr "Nuna zorganto"
#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr ""
msgstr "Originala aŭtoro"
#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr ""
msgstr " minutoj"
#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr ""
msgstr "1 minuto"
#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format

@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:04GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -690,9 +691,8 @@ msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error"
msgstr "Dosiero %1 enhavante propre difinitan regulan esprimon enhavis eraron"
#: userdefinedregexps.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Alinomu"
msgstr "Alinomi..."
#: userdefinedregexps.cpp:193
msgid "New name:"
@ -708,12 +708,11 @@ msgstr "<p>Anstataŭigu nomitan regulan esprimon <b>%1</b>?</p>"
#: userdefinedregexps.cpp:203
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr ""
msgstr "Ne anstataŭigu"
#: verifybuttons.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Verify regular expression"
msgstr "Kunligita regula esprimo:"
msgstr "Kontroli regulan esprimon"
#: verifybuttons.cpp:51
msgid ""
@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: verifybuttons.cpp:66
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Agordoj"
#: verifybuttons.cpp:117
msgid "Verify on the Fly"

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of ksim.po to Esperanto
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ksim/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -220,11 +222,11 @@ msgstr ""
#: ksim.cpp:62
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Fleganto"
#: ksim.cpp:63
msgid "Original Author"
msgstr ""
msgstr "Origina aŭtoro"
#: ksim.cpp:65
msgid "Developer"
@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Memoraj opcioj"
#: ksimpref.cpp:85
msgid "Swap"
msgstr ""
msgstr "Diskmem"
#: ksimpref.cpp:86
msgid "Swap Options"
@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Diagramformato"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:138
#, no-c-format
msgid "Modify..."
msgstr ""
msgstr "Ŝanĝu..."
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
msgid "Chart Legend"
@ -546,12 +548,12 @@ msgstr ""
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Disponaĵo"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62
msgid "Show percentage"
@ -572,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
msgstr "Ĝisdatiga intervalo:"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
msgid "0 means no update"
@ -583,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "Sekundoj"
msgstr "sekundoj"
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
msgid "KSim FileSystem Plugin"
@ -635,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr ""
msgstr " sek"
#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
msgid "KSim Sensors Plugin"
@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "ne"
#: monitors/net/netconfig.cpp:47
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaco"
#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
msgid "Timer"
@ -748,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Komandoj"
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@ -764,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: monitors/net/netconfig.cpp:152
msgid "&Modify..."
msgstr ""
msgstr "&Ŝanĝu..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:153
msgid "&Remove..."
@ -819,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
msgid "&Stop"
msgstr ""
msgstr "Ĉe&su"
#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
#, c-format

@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
# Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2007
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
#
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
#
@ -9,14 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdevelop/tdevelop/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -1661,7 +1664,7 @@ msgstr "Nomo"
#: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:257
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valoro"
#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
@ -2844,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#: parts/uimode/uichooser.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Yes"
msgstr ""
msgstr "&Jes"
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
@ -3308,7 +3311,7 @@ msgstr ""
#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
msgstr "Nova ero"
#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
@ -3660,7 +3663,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Teksto"
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
@ -4143,7 +4146,7 @@ msgstr "Propra"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
#, no-c-format
msgid "Configure Toolbox"
msgstr "Konfiguri Illistelon"
msgstr "Konfiguri Ilobreton"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
@ -4159,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nova"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
msgid "New dialog or file"
@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr ""
#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:73
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "norma"
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
@ -5681,7 +5684,7 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Grandeco"
#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:300
@ -11522,7 +11525,7 @@ msgstr ""
#: parts/doxygen/messages.cpp:50
msgid "Tab size"
msgstr "Tabolarĝeco"
msgstr "Langetolarĝeco"
#: parts/doxygen/messages.cpp:51
msgid "Aliases"
@ -12303,7 +12306,7 @@ msgstr "<b>Kreado de nova dosiero</b>"
#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
#, no-c-format
msgid "&Directory:"
msgstr ""
msgstr "&Dosierujo:"
#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
msgid ""
@ -12786,7 +12789,7 @@ msgstr "Trovi en Dosieroj"
#: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:85 parts/grepview/grepdlg.cpp:105
#, no-c-format
msgid "&Template:"
msgstr ""
msgstr "&Ŝablono:"
#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
msgid "&Regular Expression"
@ -14029,7 +14032,7 @@ msgstr ""
#: src/mainwindowshare.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Configure TDevelop"
msgstr "Konfiguri Illistelon"
msgstr "Konfiguri Ilobreton"
#: src/mainwindowshare.cpp:153
msgid "Lets you customize TDevelop."
@ -15903,7 +15906,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
msgstr "Kvieta"
#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:78
#, no-c-format
@ -15982,7 +15985,7 @@ msgstr "Buroprogramoj"
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Agordoj"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:162
#, no-c-format
@ -16183,7 +16186,7 @@ msgstr "&Tipo:"
#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:53
#, no-c-format
msgid "&Size:"
msgstr ""
msgstr "&Grandeco:"
#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:76
#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui:86
@ -16194,7 +16197,7 @@ msgstr "Dosiernomo"
#: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:178
#, no-c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "nekonata"
#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:16
#, no-c-format
@ -16337,7 +16340,7 @@ msgstr "profiloj"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
msgstr "&Ĝenerale"
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155
@ -16758,7 +16761,7 @@ msgstr "Konstruilo"
#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr ""
msgstr "&Faru"
#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:49
#, no-c-format
@ -17496,12 +17499,12 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
#, no-c-format
msgid "RTTI"
msgstr ""
msgstr "Rultempa tipinformo"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548
#, no-c-format
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr "Fenestroj"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556
#, no-c-format
@ -17511,7 +17514,7 @@ msgstr "Propra Konfigurado"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564
#, no-c-format
msgid "Exceptions "
msgstr "Esceptoj"
msgstr "Esceptoj "
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
#, no-c-format
@ -17536,7 +17539,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Reto"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656
#, no-c-format
@ -17902,7 +17905,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:120
#, no-c-format
msgid "As&k"
msgstr ""
msgstr "&Demandi"
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126
#, no-c-format
@ -18055,7 +18058,7 @@ msgstr ""
#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "Scaling"
msgstr ""
msgstr "Etendo"
#: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
@ -18192,7 +18195,7 @@ msgstr ""
#: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "C&reate"
msgstr ""
msgstr "K&rei"
#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:131
#, no-c-format
@ -18664,7 +18667,7 @@ msgstr "Forigas la elektitan econ."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:949
#, no-c-format
msgid "String"
msgstr ""
msgstr "Ĉeno"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:954
#, no-c-format
@ -18694,7 +18697,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:984
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Koloro"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:989
#, no-c-format
@ -18709,17 +18712,17 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1004
#, no-c-format
msgid "Pixmap"
msgstr ""
msgstr "Rastruma"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1009
#, no-c-format
msgid "Palette"
msgstr ""
msgstr "Paletro"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1014
#, no-c-format
msgid "Cursor"
msgstr ""
msgstr "Kursilo"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1019
#, no-c-format
@ -19057,7 +19060,7 @@ msgstr "Trov&i:"
#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr ""
msgstr "&Trovu"
#: kdevdesigner/designer/finddialog.ui:153
#: kdevdesigner/designer/replacedialog.ui:231
@ -19106,7 +19109,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:64
#, no-c-format
msgid "Pixmaps"
msgstr ""
msgstr "Piktogramoj"
#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:81
#, no-c-format
@ -19436,26 +19439,26 @@ msgstr "&Projekto"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:81
#, no-c-format
msgid "File Toolbar"
msgstr "Dosier-illistelo"
msgstr "Dosier-ilobreto"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:79
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:87
#, no-c-format
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Redaktado-illistelo"
msgstr "Redaktado-ilobreto"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:101
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:96
#, no-c-format
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Aranĝado-illistelo"
msgstr "Aranĝado-ilobreto"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:114
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:109
#: parts/tools/kdevpart_tools.rc:11
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Ilo-illistelo"
msgstr "Ilo-ilobreto"
#: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:41
#, no-c-format
@ -19910,7 +19913,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:126
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Aŭtomata"
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:143
#, no-c-format
@ -19930,7 +19933,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:182
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fono"
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:187
#, no-c-format
@ -19940,7 +19943,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:192
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "Butono"
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:197
#, no-c-format
@ -20358,7 +20361,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:206
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr ""
msgstr "Kombinlisto"
#: kdevdesigner/designer/previewwidget.ui:237
#, no-c-format
@ -20535,13 +20538,13 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:288
#, no-c-format
msgid "Table:"
msgstr ""
msgstr "Tabelo:"
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:363
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:541
#, no-c-format
msgid "&Label:"
msgstr ""
msgstr "&Etikedo:"
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:385
#, no-c-format
@ -20596,7 +20599,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui:115
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr ""
msgstr "Al&donu"
#: languages/ada/addclassdlg.ui:16
#, no-c-format
@ -22441,7 +22444,7 @@ msgstr "Sen&cimigi"
#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.rc:21 src/tdevelopui.rc:182
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr "Sencimigil-illistelo"
msgstr "Sencimigil-ilobreto"
#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui:32
#, no-c-format
@ -23135,7 +23138,7 @@ msgstr "Versio:"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:444
#, no-c-format
msgid "0.1"
msgstr ""
msgstr "0,1"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:452
#, no-c-format
@ -23190,7 +23193,7 @@ msgstr ""
#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:90
#, no-c-format
msgid "Project &name:"
msgstr ""
msgstr "Projekt&nomo:"
#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:176
#, no-c-format
@ -23200,7 +23203,7 @@ msgstr ""
#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:223
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr ""
msgstr "&Retpoŝto:"
#: parts/appwizard/importdlgbase.ui:242 parts/appwizard/importdlgbase.ui:262
#, no-c-format
@ -23240,7 +23243,7 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Style"
msgstr ""
msgstr "&Stilo"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:89
#, no-c-format
@ -23411,7 +23414,7 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:367
#, no-c-format
msgid "Con&vert tabs"
msgstr "Kon&verti tabojn"
msgstr "Kon&verti langetojn"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:370
#, no-c-format
@ -23468,7 +23471,7 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr ""
msgstr "&Kunsendi"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:518
#, no-c-format
@ -23504,7 +23507,7 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:560
#, no-c-format
msgid "&Indentation"
msgstr ""
msgstr "&Deŝovo"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:577
#, no-c-format
@ -23698,7 +23701,7 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:854
#, no-c-format
msgid "Padding"
msgstr ""
msgstr "Ŝtopado"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:865
#, no-c-format
@ -23773,12 +23776,12 @@ msgstr ""
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:966
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Ekzemplo"
#: parts/astyle/kdevpart_astyle.rc:12
#, no-c-format
msgid "Astyle Toolbar"
msgstr "Astyle-illistelo"
msgstr "Astyle-ilobreto"
#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:24
#, no-c-format
@ -23820,7 +23823,7 @@ msgstr ""
#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:129
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr ""
msgstr "&Neniam"
#: parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui:151
#, no-c-format
@ -23841,7 +23844,7 @@ msgstr ""
#: src/tdevelopui.rc:165
#, no-c-format
msgid "Browser Toolbar"
msgstr "Foliumilo-illistelo"
msgstr "Foliumilo-ilobreto"
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:16
#, no-c-format
@ -23958,7 +23961,7 @@ msgstr ""
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Paths"
msgstr ""
msgstr "Padoj"
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:161
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:180
@ -24014,7 +24017,7 @@ msgstr ""
#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Etikedo"
#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:69
#, no-c-format
@ -24038,7 +24041,7 @@ msgstr ""
#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:126
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Dato:"
#: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:137
#, no-c-format
@ -24350,7 +24353,7 @@ msgstr ""
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1102
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Restarigu"
#: parts/distpart/distpart_ui.ui:1110
#, no-c-format
@ -24643,7 +24646,7 @@ msgstr "Proje&ktŝablonoj"
#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:320
#, no-c-format
msgid "Template Name"
msgstr ""
msgstr "Ŝablon-nomo"
#: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:347
#, no-c-format
@ -24704,7 +24707,7 @@ msgstr "Rigardi seancojn"
#: parts/filelist/kdevfilelist.rc:18 src/tdevelopui.rc:187
#, no-c-format
msgid "View Sessions Toolbar"
msgstr "Rigardi seancan illistelon"
msgstr "Rigardi seancan ilobreton"
#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:27
#, no-c-format
@ -25177,7 +25180,7 @@ msgstr "Pe&ceto:"
#: parts/snippet/snippetdlg.ui:131
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr ""
msgstr "Grupo:"
#: parts/snippet/snippetdlg.ui:145
#, no-c-format
@ -25347,7 +25350,7 @@ msgstr "UIElektilo"
#: parts/uimode/uichooser.ui:38
#, no-c-format
msgid "Use Tabs"
msgstr "Uzi Tabojn"
msgstr "Uzi Langetojn"
#: parts/uimode/uichooser.ui:41
#, no-c-format
@ -25394,7 +25397,7 @@ msgstr ""
#: parts/uimode/uichooser.ui:135
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr ""
msgstr "Piktogramoj"
#: parts/uimode/uichooser.ui:143
#, no-c-format
@ -25424,7 +25427,7 @@ msgstr ""
#: parts/uimode/uichooser.ui:186
#, no-c-format
msgid "&Show icons on document tabs"
msgstr "Montri piktogramojn &sur dokument-taboj"
msgstr "Montri piktogramojn &sur dokument-langetoj"
#: parts/uimode/uichooser.ui:194
#, no-c-format
@ -25531,7 +25534,7 @@ msgstr ""
#: src/generalinfowidgetbase.ui:197
#, no-c-format
msgid "Default encoding:"
msgstr ""
msgstr "Apriora signokodo:"
#: src/generalinfowidgetbase.ui:205
#, no-c-format
@ -25551,12 +25554,12 @@ msgstr "Munt&i"
#: src/kdevassistantui.rc:143 src/tdevelopui.rc:157
#, no-c-format
msgid "Build Toolbar"
msgstr "Muntado-illistelo"
msgstr "Muntado-ilobreto"
#: src/kdevassistantui.rc:159 src/tdevelopui.rc:172
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plua illistelo"
msgstr "Plua ilobreto"
#: src/mimewarningdialog.ui:24
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save