Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-baghira - starter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-starter/
pull/11/head
TDE Weblate 1 year ago
parent 54a306f550
commit 738600dec8

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -30,42 +30,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226
#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Configure Link"
msgstr ""
#: menu.cpp:494
#: menu.cpp:495
msgid ""
"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads "
"the comment\n"
"%1 focussed. %2"
msgstr ""
#: menu.cpp:526
#: menu.cpp:527
msgid ""
"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
"comment\n"
"%1 hovered. %2"
msgstr ""
#: menu.cpp:854
#: menu.cpp:855
msgid "New Link"
msgstr ""
#: menu.cpp:1101 menu.cpp:1219
#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1218
msgid "Edit Entry"
msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
#: menu.cpp:1102
#: menu.cpp:1103
msgid "Remove Entry"
msgstr "Verknüpfung entfernen..."
#: menu.cpp:1104
#: menu.cpp:1105
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: configdialog.ui:16 menu.cpp:1153
#: configdialog.ui:16 menu.cpp:1154
#, no-c-format
msgid "New Entry"
msgstr "Neue Verknüpfung"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
msgid "Remove ALI entry"
msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
#: menu.cpp:1353 menu.cpp:1690
#: menu.cpp:1345 menu.cpp:1678
msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Programme</b></qt>"
#: menu.cpp:1359 menu.cpp:1619 menu.cpp:1691
#: menu.cpp:1351 menu.cpp:1607 menu.cpp:1679
msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
msgstr "<qt><b>Beliebte Programme</b><br></qt>"
#: menu.cpp:1609
#: menu.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
@ -94,18 +94,18 @@ msgid ""
"Warning! No Applications in group %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1676
#: menu.cpp:1664
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, no entries match the current search text\n"
"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1947
#: menu.cpp:1936
msgid "Type to search or enter a command"
msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
#: menu.cpp:2244
#: menu.cpp:2238
msgid ""
"_: TTS output\n"
"The searchline has now the focus."

Loading…
Cancel
Save