Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-qtcurve
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-qtcurve/
pull/4/head r14.1.0
TDE Weblate 2 years ago
parent 7092514832
commit 19a904f882

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Password Character"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfig.cpp:360 config/qtcurveconfigbase.ui:696
#: config/qtcurveconfig.cpp:360 config/qtcurveconfigbase.ui:690
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom gradient %1"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfig.cpp:392 config/qtcurveconfigbase.ui:712
#: config/qtcurveconfig.cpp:392 config/qtcurveconfigbase.ui:706
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Line drawn with highlight color"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfig.cpp:529 config/qtcurveconfigbase.ui:877
#: config/qtcurveconfig.cpp:529 config/qtcurveconfigbase.ui:871
#, no-c-format
msgid "No border"
msgstr ""
@ -576,8 +576,8 @@ msgid ""
"buttons, combo boxes, and spin buttons."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:110 config/qtcurveconfigbase.ui:559
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1687
#: config/qtcurveconfigbase.ui:110 config/qtcurveconfigbase.ui:553
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1681
#, no-c-format
msgid "Appearance:"
msgstr ""
@ -645,143 +645,143 @@ msgstr ""
msgid "Draw fading lines (KDE4 && Gtk2)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:282
#: config/qtcurveconfigbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Thinner buttons when etched/shadowed"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:310
#: config/qtcurveconfigbase.ui:304
#, no-c-format
msgid "Etch entries and scrollviews when button effect set to etched/shadowed."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:331
#: config/qtcurveconfigbase.ui:325
#, no-c-format
msgid "Draw splitter"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:334
#: config/qtcurveconfigbase.ui:328
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls whether a line is drawn near non-editable combo box "
"arrows."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:342
#: config/qtcurveconfigbase.ui:336
#, no-c-format
msgid "Draw arrow of editable combos within edit field"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:384
#: config/qtcurveconfigbase.ui:378
#, no-c-format
msgid "Button shade:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:405
#: config/qtcurveconfigbase.ui:399
#, no-c-format
msgid "Gtk style comboboxes (KDE4)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:408
#: config/qtcurveconfigbase.ui:402
#, no-c-format
msgid ""
"In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same style "
"as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this look."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:416
#: config/qtcurveconfigbase.ui:410
#, no-c-format
msgid "Double arrows for Gtk style comboboxes"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:437
#: config/qtcurveconfigbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "Combine both buttons"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:445
#: config/qtcurveconfigbase.ui:439
#, no-c-format
msgid "Draw arrows within edit field"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:483
#: config/qtcurveconfigbase.ui:477
#, no-c-format
msgid "Markings:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:508 config/qtcurveconfigbase.ui:996
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1272 config/qtcurveconfigbase.ui:1337
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1469 config/qtcurveconfigbase.ui:1892
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2286 config/qtcurveconfigbase.ui:2297
#: config/qtcurveconfigbase.ui:502 config/qtcurveconfigbase.ui:990
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1266 config/qtcurveconfigbase.ui:1331
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1463 config/qtcurveconfigbase.ui:1886
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2280 config/qtcurveconfigbase.ui:2291
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:538 config/qtcurveconfigbase.ui:1477
#: config/qtcurveconfigbase.ui:532 config/qtcurveconfigbase.ui:1471
#, no-c-format
msgid "Background mouse-over highlight:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:567 config/qtcurveconfigbase.ui:988
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1395 config/qtcurveconfigbase.ui:1754
#: config/qtcurveconfigbase.ui:561 config/qtcurveconfigbase.ui:982
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1389 config/qtcurveconfigbase.ui:1748
#, no-c-format
msgid "Coloration:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:583
#: config/qtcurveconfigbase.ui:577
#, no-c-format
msgid "This color setting affects both scrollbar sliders, and other sliders."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:616 config/qtcurveconfigbase.ui:704
#: config/qtcurveconfigbase.ui:610 config/qtcurveconfigbase.ui:698
#, no-c-format
msgid ""
"This appearance setting affects both scrollbar sliders, and other sliders."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:664
#: config/qtcurveconfigbase.ui:658
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:672
#: config/qtcurveconfigbase.ui:666
#, no-c-format
msgid "Slider thumbs:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:680
#: config/qtcurveconfigbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "Slider width:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:688
#: config/qtcurveconfigbase.ui:682
#, no-c-format
msgid "Fill used part of groove:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:720
#: config/qtcurveconfigbase.ui:714
#, no-c-format
msgid ""
"This setting only affects standard sliders - i.e. not scrollbar sliders. "
"'Triangular' is a very similar style to plastik's sliders."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:728
#: config/qtcurveconfigbase.ui:722
#, no-c-format
msgid "Groove appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:736
#: config/qtcurveconfigbase.ui:730
#, no-c-format
msgid "Thin scrollbar groove"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:744
#: config/qtcurveconfigbase.ui:738
#, no-c-format
msgid "Scrollbar buttons:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:760
#: config/qtcurveconfigbase.ui:754
#, no-c-format
msgid ""
"This controls the position, and number, of buttons on a scrollbar.\n"
@ -793,316 +793,316 @@ msgid ""
"None - no buttons, only the slider"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:787
#: config/qtcurveconfigbase.ui:781
#, no-c-format
msgid "Color only on mouse-over"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:818
#: config/qtcurveconfigbase.ui:812
#, no-c-format
msgid "Animated"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:843
#: config/qtcurveconfigbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Groove:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:851
#: config/qtcurveconfigbase.ui:845
#, no-c-format
msgid "Bar:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:880
#: config/qtcurveconfigbase.ui:874
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to remove the 1 pixel border around the filled element."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:914
#: config/qtcurveconfigbase.ui:908
#, no-c-format
msgid "Indicate with:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:922
#: config/qtcurveconfigbase.ui:916
#, no-c-format
msgid "Embolden text"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:977
#: config/qtcurveconfigbase.ui:971
#, no-c-format
msgid "Highlight by:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:980
#: config/qtcurveconfigbase.ui:974
#, no-c-format
msgid ""
"This controls the % that widgets will be highlighted by when the mouse "
"hovers over them"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1064
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1058
#, no-c-format
msgid "Button color"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1072
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1066
#, no-c-format
msgid "Header appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1085
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1079
#, no-c-format
msgid "Shade header of sorted column:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1109
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "Selection appearance (KDE4 && Gtk2):"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1139
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1133
#, no-c-format
msgid "Force alternate colors"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1147
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1141
#, no-c-format
msgid "Lines between items:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1160
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1154
#, no-c-format
msgid "Square selection"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1181
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1175
#, no-c-format
msgid "Scrollbars on the outside"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1189
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1183
#, no-c-format
msgid "Highlight on focus (TDE)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1197
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1191
#, no-c-format
msgid ""
"Always draw with a square frame - regardless of the general round setting."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1235
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1229
#, no-c-format
msgid "Active tab appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1243
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Inactive tab appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1261
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1264
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1258
#, no-c-format
msgid "This will cause a coloured stripe to be drawn over the current tab."
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1275
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1269
#, no-c-format
msgid "Tint by "
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1283
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1277
#, no-c-format
msgid "Mouse-over:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1296
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1290
#, no-c-format
msgid "Round all tabs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1304
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1298
#, no-c-format
msgid "Draw a light border around tab widget"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1312
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Draw inner border of inactive tabs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1345
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1339
#, no-c-format
msgid "Alter background by:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1353
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1347
#, no-c-format
msgid "Invert shade of bottom tabs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1403
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1397
#, no-c-format
msgid "'X' style checkmarks"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1445
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1439
#, no-c-format
msgid "Button like"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1453
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1447
#, no-c-format
msgid "Small radio 'dot'"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1461
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1455
#, no-c-format
msgid "Color when selected"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1515
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1509
#, no-c-format
msgid "Button Appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1533 config/qtcurveconfigbase.ui:1541
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1527 config/qtcurveconfigbase.ui:1535
#, no-c-format
msgid "Titlebar Appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1554
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1567
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1561
#, no-c-format
msgid "Color titlebar only (KDE4)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1592
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1586
#, no-c-format
msgid "Light border (KDE4)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1613
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1607
#, no-c-format
msgid "Handles:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1621
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Border:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1673
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1700
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1694
#, no-c-format
msgid "Separators:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1732
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1726
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1746
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Apply coloration to active window only"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1762
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1756
#, no-c-format
msgid "Menubar appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1770
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1764
#, no-c-format
msgid "Menuitem appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1778
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1772
#, no-c-format
msgid "Use 'highlight' color for active menuitems"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1786
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1780
#, no-c-format
msgid "Stripe (TDE):"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1794
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1788
#, no-c-format
msgid "Border popupmenus"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1802
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1796
#, no-c-format
msgid "Sub-menu delay:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1818
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Color menubar items on mouse-over"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1826
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1820
#, no-c-format
msgid "Custom text colors (active/normal):"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1871
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1865
#, no-c-format
msgid "Thinner menu items"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1879
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Popup-menu background:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1928
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Border menuitems"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1936
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1930
#, no-c-format
msgid "Draw icons"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1944
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1938
#, no-c-format
msgid "Round selected menubar items on top only"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1960
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1954
#, no-c-format
msgid "Enable mouse-over for menubar items"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1983
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Titlebar appearance:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2043
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2037
#, no-c-format
msgid "'Fix' parentless dialogs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2046
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid ""
"<h2><font color=\"#ff0000\">Warning: Experimental!</font></h1><p><p>Some "
@ -1119,57 +1119,57 @@ msgid ""
"please use with care.</p>"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2058
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2052
#, no-c-format
msgid "Map TDE icons (Gtk2)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2066
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Gtk button order"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2091
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2085
#, no-c-format
msgid "Character to use for password entries:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2115
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2109
#, no-c-format
msgid "Don't make 'auto-default' buttons larger (KDE4)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2141
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2135
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2155
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2149
#, no-c-format
msgid "Position (%)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2166
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2160
#, no-c-format
msgid "Value (%)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2192
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2186
#, no-c-format
msgid "Gradient Stop"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2259
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2253
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2275
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2269
#, no-c-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2332
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2326
#, no-c-format
msgid ""
"<i><b>NOTE: </b><br>\n"
@ -1181,17 +1181,17 @@ msgid ""
"by 20%, and a value of 80% implies darkening by 20%</i>"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2349
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2343
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2415
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2409
#, no-c-format
msgid "Use Custom Values"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2532
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2526
#, no-c-format
msgid ""
"<i>QtCurve uses various hard-coded shading values to draw elements such as "
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
"6 Is used as the border of most widgets.</i>"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2560
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2554
#, no-c-format
msgid "Shading routine:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trinity-qtcurve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=50231&atid=459007\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Necmettin Begiter <necmettin.begiter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Dosya oluşturulamadı: %1"
msgid "Select Password Character"
msgstr "Parola Karakterini Seç"
#: config/qtcurveconfig.cpp:360 config/qtcurveconfigbase.ui:696
#: config/qtcurveconfig.cpp:360 config/qtcurveconfigbase.ui:690
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Kenarlar renklendirilmiş"
msgid "Custom gradient %1"
msgstr "Özel eğimli %1"
#: config/qtcurveconfig.cpp:392 config/qtcurveconfigbase.ui:712
#: config/qtcurveconfig.cpp:392 config/qtcurveconfigbase.ui:706
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "Düz"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Vurgu rengi, dolu, ve doldur (sadece Gtk2 ve KDE4)"
msgid "Line drawn with highlight color"
msgstr "Vurgu rengiyle çizilmiş çizgi"
#: config/qtcurveconfig.cpp:529 config/qtcurveconfigbase.ui:877
#: config/qtcurveconfig.cpp:529 config/qtcurveconfigbase.ui:871
#, no-c-format
msgid "No border"
msgstr "Kenarlık yok"
@ -598,8 +598,8 @@ msgstr ""
"Buradaki ayar genel görünümü etkiler ve düğmelere, birleşik kutulara ve "
"çevirme düğmelerine uygulanır."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:110 config/qtcurveconfigbase.ui:559
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1687
#: config/qtcurveconfigbase.ui:110 config/qtcurveconfigbase.ui:553
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1681
#, no-c-format
msgid "Appearance:"
msgstr "Görünüm:"
@ -670,22 +670,22 @@ msgstr "Çökmüş görünüm:"
msgid "Draw fading lines (KDE4 && Gtk2)"
msgstr "Solan çizgiler çiz (KDE4 ve Gtk2)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:282
#: config/qtcurveconfigbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Thinner buttons when etched/shadowed"
msgstr "Damgalı veya gölgeli iken daha ince düğmeler"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:310
#: config/qtcurveconfigbase.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Etch entries and scrollviews when button effect set to etched/shadowed."
msgstr "Düğme efekti damgalı veya gölgeli olduğunda damgalı çiz."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:331
#: config/qtcurveconfigbase.ui:325
#, no-c-format
msgid "Draw splitter"
msgstr "Ayraç çiz"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:334
#: config/qtcurveconfigbase.ui:328
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls whether a line is drawn near non-editable combo box "
@ -694,22 +694,22 @@ msgstr ""
"Bu seçenek değiştirilebilir olmayan birleşik kutu oklarının yakınında bir "
"çizgi çizilip çizilmeyeceğini belirler."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:342
#: config/qtcurveconfigbase.ui:336
#, no-c-format
msgid "Draw arrow of editable combos within edit field"
msgstr "Değiştirme alanı içinde değiştirilebilir birleşiklerin oklarını çiz"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:384
#: config/qtcurveconfigbase.ui:378
#, no-c-format
msgid "Button shade:"
msgstr "Düğme gölgesi:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:405
#: config/qtcurveconfigbase.ui:399
#, no-c-format
msgid "Gtk style comboboxes (KDE4)"
msgstr "Gtk biçemi birleşik kutular (KDE4)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:408
#: config/qtcurveconfigbase.ui:402
#, no-c-format
msgid ""
"In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same style "
@ -718,79 +718,79 @@ msgstr ""
"Gtk'de birleşik bir kutuya eklenen liste açılır menü ile aynı biçimde "
"görünür. KDE4 bu davranışı taklit edebilir."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:416
#: config/qtcurveconfigbase.ui:410
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Double arrows for Gtk style comboboxes"
msgstr "Gtk biçemi birleşik kutular (KDE4)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:437
#: config/qtcurveconfigbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "Combine both buttons"
msgstr "İki düğmeyi birleştir"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:445
#: config/qtcurveconfigbase.ui:439
#, no-c-format
msgid "Draw arrows within edit field"
msgstr "Değiştirme alanında okları çiz"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:483
#: config/qtcurveconfigbase.ui:477
#, no-c-format
msgid "Markings:"
msgstr "İşaretler:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:508 config/qtcurveconfigbase.ui:996
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1272 config/qtcurveconfigbase.ui:1337
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1469 config/qtcurveconfigbase.ui:1892
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2286 config/qtcurveconfigbase.ui:2297
#: config/qtcurveconfigbase.ui:502 config/qtcurveconfigbase.ui:990
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1266 config/qtcurveconfigbase.ui:1331
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1463 config/qtcurveconfigbase.ui:1886
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2280 config/qtcurveconfigbase.ui:2291
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:538 config/qtcurveconfigbase.ui:1477
#: config/qtcurveconfigbase.ui:532 config/qtcurveconfigbase.ui:1471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background mouse-over highlight:"
msgstr "Metin arkaplanını vurgula"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:567 config/qtcurveconfigbase.ui:988
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1395 config/qtcurveconfigbase.ui:1754
#: config/qtcurveconfigbase.ui:561 config/qtcurveconfigbase.ui:982
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1389 config/qtcurveconfigbase.ui:1748
#, no-c-format
msgid "Coloration:"
msgstr "Renklendirme:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:583
#: config/qtcurveconfigbase.ui:577
#, no-c-format
msgid "This color setting affects both scrollbar sliders, and other sliders."
msgstr ""
"Bu renk ayarı hem kaydırma çubuğu sürgülerini hem diğer sürgüleri etkiler."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:616 config/qtcurveconfigbase.ui:704
#: config/qtcurveconfigbase.ui:610 config/qtcurveconfigbase.ui:698
#, no-c-format
msgid ""
"This appearance setting affects both scrollbar sliders, and other sliders."
msgstr ""
"Bu görünüm ayarı hem kaydırma çubuğu sürgülerini hem diğer sürgüleri etkiler."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:664
#: config/qtcurveconfigbase.ui:658
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Biçem:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:672
#: config/qtcurveconfigbase.ui:666
#, no-c-format
msgid "Slider thumbs:"
msgstr "Sürgü minyatürleri:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:680
#: config/qtcurveconfigbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "Slider width:"
msgstr "Sürgü genişliği:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:688
#: config/qtcurveconfigbase.ui:682
#, no-c-format
msgid "Fill used part of groove:"
msgstr "Kanalın kullanılan kısmını doldur:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:720
#: config/qtcurveconfigbase.ui:714
#, no-c-format
msgid ""
"This setting only affects standard sliders - i.e. not scrollbar sliders. "
@ -799,22 +799,22 @@ msgstr ""
"Bu ayar sadece standart sürgüleri etkiler, kaydırma çubuğu sürgülerini "
"değiştirmez. 'Üç köşeli' plastik'in sürgülerine çok benzer bir biçemdir."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:728
#: config/qtcurveconfigbase.ui:722
#, no-c-format
msgid "Groove appearance:"
msgstr "Kanal görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:736
#: config/qtcurveconfigbase.ui:730
#, no-c-format
msgid "Thin scrollbar groove"
msgstr "İnce kaydırma çubuğu kanalı"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:744
#: config/qtcurveconfigbase.ui:738
#, no-c-format
msgid "Scrollbar buttons:"
msgstr "Kaydırma çubuğu düğmeleri:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:760
#: config/qtcurveconfigbase.ui:754
#, no-c-format
msgid ""
"This controls the position, and number, of buttons on a scrollbar.\n"
@ -833,27 +833,27 @@ msgstr ""
"Next - sadece sol üstte iki düğme\n"
"Yok - düğme yok, sadece sürgü"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:787
#: config/qtcurveconfigbase.ui:781
#, no-c-format
msgid "Color only on mouse-over"
msgstr "Sadece fare altındayken renklendir"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:818
#: config/qtcurveconfigbase.ui:812
#, no-c-format
msgid "Animated"
msgstr "Hareketli"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:843
#: config/qtcurveconfigbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Groove:"
msgstr "Kanal:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:851
#: config/qtcurveconfigbase.ui:845
#, no-c-format
msgid "Bar:"
msgstr "Çubuk:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:880
#: config/qtcurveconfigbase.ui:874
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to remove the 1 pixel border around the filled element."
@ -861,22 +861,22 @@ msgstr ""
"Doldurulan öğenin etrafındaki bir piksellik kenarlığı kaldırmak için bu "
"seçeneği açın."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:914
#: config/qtcurveconfigbase.ui:908
#, no-c-format
msgid "Indicate with:"
msgstr "Belirteç:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:922
#: config/qtcurveconfigbase.ui:916
#, no-c-format
msgid "Embolden text"
msgstr "Metni kalınlaştır"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:977
#: config/qtcurveconfigbase.ui:971
#, no-c-format
msgid "Highlight by:"
msgstr "Vurgulama biçimi:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:980
#: config/qtcurveconfigbase.ui:974
#, no-c-format
msgid ""
"This controls the % that widgets will be highlighted by when the mouse "
@ -885,270 +885,270 @@ msgstr ""
"Bu ayar fare üzerlerine geldiğinde gereçlerin yüzde kaç oranda "
"vurgulanacağını belirler."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1064
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1058
#, no-c-format
msgid "Button color"
msgstr "Düğme rengi"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1072
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1066
#, no-c-format
msgid "Header appearance:"
msgstr "Başlık görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1085
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1079
#, no-c-format
msgid "Shade header of sorted column:"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1109
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "Selection appearance (KDE4 && Gtk2):"
msgstr "Seçim görünümü (KDE4 ve Gtk2):"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1139
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1133
#, no-c-format
msgid "Force alternate colors"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1147
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1141
#, no-c-format
msgid "Lines between items:"
msgstr "Öğeler arasındaki çizgiler:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1160
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1154
#, no-c-format
msgid "Square selection"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1181
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1175
#, no-c-format
msgid "Scrollbars on the outside"
msgstr "Kaydırma çubukları dışarıda"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1189
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1183
#, no-c-format
msgid "Highlight on focus (TDE)"
msgstr "Odaklanınca vurgula (TDE)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1197
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1191
#, no-c-format
msgid ""
"Always draw with a square frame - regardless of the general round setting."
msgstr ""
"Gelen yuvarlatma ayarını dikkate alma, her zaman köşeli bir çerçeve kullan."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1235
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1229
#, no-c-format
msgid "Active tab appearance:"
msgstr "Etkin sekme görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1243
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Inactive tab appearance:"
msgstr "Etkin olmayan sekme görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1261
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1264
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1258
#, no-c-format
msgid "This will cause a coloured stripe to be drawn over the current tab."
msgstr ""
"Bu seçenek etkin sekmenin üst kısmına renkli bir şerit çizilmesini sağlar."
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1275
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1269
#, no-c-format
msgid "Tint by "
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1283
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1277
#, no-c-format
msgid "Mouse-over:"
msgstr "Fare altında:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1296
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1290
#, no-c-format
msgid "Round all tabs"
msgstr "Tüm sekmeleri yuvarlat"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1304
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1298
#, no-c-format
msgid "Draw a light border around tab widget"
msgstr "Sekme gerecinin etrafına açık renk bir kenarlık çiz"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1312
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Draw inner border of inactive tabs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1345
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alter background by:"
msgstr "Seçili arkaplan"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1353
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1347
#, no-c-format
msgid "Invert shade of bottom tabs"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1403
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1397
#, no-c-format
msgid "'X' style checkmarks"
msgstr "'X' biçemli işaretler"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1445
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1439
#, no-c-format
msgid "Button like"
msgstr "Düğme gibi"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1453
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1447
#, no-c-format
msgid "Small radio 'dot'"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1461
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1455
#, no-c-format
msgid "Color when selected"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1515
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1509
#, no-c-format
msgid "Button Appearance:"
msgstr "Düğme Görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1533 config/qtcurveconfigbase.ui:1541
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1527 config/qtcurveconfigbase.ui:1535
#, no-c-format
msgid "Titlebar Appearance:"
msgstr "Başlık Çubuğu Görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1554
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Metin hizalama:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1567
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1561
#, no-c-format
msgid "Color titlebar only (KDE4)"
msgstr "Sadece başlık çubuğu renkli (KDE4)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1592
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1586
#, no-c-format
msgid "Light border (KDE4)"
msgstr "Açık renk kenarlık (KDE4)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1613
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1607
#, no-c-format
msgid "Handles:"
msgstr "Tutamaçlar:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1621
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Border:"
msgstr "Kenarlık:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1673
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Araç çubukları"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1700
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1694
#, no-c-format
msgid "Separators:"
msgstr "Ayraçlar:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1732
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1726
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1746
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Apply coloration to active window only"
msgstr "Renklendirmeyi sadece etkin pencereye uygula"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1762
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1756
#, no-c-format
msgid "Menubar appearance:"
msgstr "Menü çubuğu görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1770
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1764
#, no-c-format
msgid "Menuitem appearance:"
msgstr "Menü öğesi görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1778
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1772
#, no-c-format
msgid "Use 'highlight' color for active menuitems"
msgstr "Etkin menü öğelerine 'vurgu' rengi uygula"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1786
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1780
#, no-c-format
msgid "Stripe (TDE):"
msgstr "Şerit (TDE):"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1794
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1788
#, no-c-format
msgid "Border popupmenus"
msgstr "Açılır menülere kenarlık ekle"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1802
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1796
#, no-c-format
msgid "Sub-menu delay:"
msgstr "Alt menü gecikmesi:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1818
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Color menubar items on mouse-over"
msgstr "Fare altında menü çubuğu öğelerini renklendir"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1826
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1820
#, no-c-format
msgid "Custom text colors (active/normal):"
msgstr "Özel metin renkleri (etkin-normal):"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1871
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1865
#, no-c-format
msgid "Thinner menu items"
msgstr "Daha ince menü öğeleri"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1879
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Popup-menu background:"
msgstr "Açılır menü arkaplanı:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1928
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Border menuitems"
msgstr "Menü öğelerine kenarlık çiz"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1936
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1930
#, no-c-format
msgid "Draw icons"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1944
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1938
#, no-c-format
msgid "Round selected menubar items on top only"
msgstr "Sadece en üst menü çubuğu öğelerini yuvarlat"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1960
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1954
#, no-c-format
msgid "Enable mouse-over for menubar items"
msgstr "Menü çubuğu öğelerine 'fare altında' efekti uygula"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1983
#: config/qtcurveconfigbase.ui:1977
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Titlebar appearance:"
msgstr "Başlık Çubuğu Görünümü:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2043
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2037
#, no-c-format
msgid "'Fix' parentless dialogs"
msgstr "Yetim diyalogları 'tamir et'"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2046
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid ""
"<h2><font color=\"#ff0000\">Warning: Experimental!</font></h1><p><p>Some "
@ -1177,57 +1177,57 @@ msgstr ""
"ayarlanan şeklin dışına çıkardığı için bazı uygulamaların düzgün çalışmasını "
"engelleyebilir. O nedenle, dikkatli kullanmanızı tavsiye ederiz.</p>"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2058
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2052
#, no-c-format
msgid "Map TDE icons (Gtk2)"
msgstr "TDE simgelerine eşle (Gtk2)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2066
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Gtk button order"
msgstr "Gtk düğme sırası"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2091
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2085
#, no-c-format
msgid "Character to use for password entries:"
msgstr "Parola girişlerinde kullanılacak karakter:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2115
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2109
#, no-c-format
msgid "Don't make 'auto-default' buttons larger (KDE4)"
msgstr ""
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2141
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2135
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2155
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2149
#, no-c-format
msgid "Position (%)"
msgstr "Konum (%)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2166
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2160
#, no-c-format
msgid "Value (%)"
msgstr "Değer (%)"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2192
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2186
#, no-c-format
msgid "Gradient Stop"
msgstr "Eğim Durağı"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2259
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2253
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Değer:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2275
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2269
#, no-c-format
msgid "Position:"
msgstr "Konum:"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2332
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2326
#, no-c-format
msgid ""
"<i><b>NOTE: </b><br>\n"
@ -1247,17 +1247,17 @@ msgstr ""
"açık bir renk anlamına gelir, % 80 ise % 20 oranında daha koyu bir rengi "
"temsil eder.</i>"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2349
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2343
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2415
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2409
#, no-c-format
msgid "Use Custom Values"
msgstr "Özel Değerler Kullan"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2532
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2526
#, no-c-format
msgid ""
"<i>QtCurve uses various hard-coded shading values to draw elements such as "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"çerçeveleri için kullanılır.<br>\n"
"6 Çoğu gerecin kenarlığı olarak kullanılır.</i>"
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2560
#: config/qtcurveconfigbase.ui:2554
#, no-c-format
msgid "Shading routine:"
msgstr "Gölgeleme yordamı:"

Loading…
Cancel
Save