|
|
|
@ -4,12 +4,13 @@
|
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
|
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:03+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 06:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
@ -17,31 +18,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Vincenzo Reale, Carlo Maria Laorenza"
|
|
|
|
|
msgstr "il tuo nome"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "smart2128@baslug.org"
|
|
|
|
|
msgstr "la tua mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
|
|
|
|
|
msgid "Default Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Browser predefinito"
|
|
|
|
|
msgstr "Browser Predefinito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
|
|
|
|
|
msgid "Default TDE Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Browser predefinito di TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Browser Predefinito di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
|
|
|
|
|
msgid "Could not read this package."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile leggere questo pacchetto."
|
|
|
|
|
msgstr "non riesco a leggere questo pacchetto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options2.ui.h:83
|
|
|
|
|
msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
|
|
|
|
@ -1143,8 +1144,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: one album\n"
|
|
|
|
|
"%n albums"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"un album\n"
|
|
|
|
|
"%n album"
|
|
|
|
|
"_n: un album\n"
|
|
|
|
|
"%n albums"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collectiondb.cpp:1761
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1161,8 +1162,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: One playlist\n"
|
|
|
|
|
"%n playlists"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Una playlist\n"
|
|
|
|
|
"%n playlist"
|
|
|
|
|
"_n: Una playlist\n"
|
|
|
|
|
"%n playlists"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collectiondb.cpp:1766
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1609,8 +1610,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 Album\n"
|
|
|
|
|
"%n Albums"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 album\n"
|
|
|
|
|
"%n album"
|
|
|
|
|
"_n: 1 album\n"
|
|
|
|
|
"%n albums"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contextbrowser.cpp:1356
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -2308,8 +2309,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 album\n"
|
|
|
|
|
"%n albums"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 album\n"
|
|
|
|
|
"%n album"
|
|
|
|
|
"_n: 1 album\n"
|
|
|
|
|
"%n albums"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: covermanager.cpp:862
|
|
|
|
|
msgid " by "
|
|
|
|
@ -3094,11 +3095,11 @@ msgstr "Blocco annullato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Multicast Join"
|
|
|
|
|
msgstr "Multicast Join"
|
|
|
|
|
msgstr "Unione Multicast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "General Multicast"
|
|
|
|
|
msgstr "General Multicast"
|
|
|
|
|
msgstr "Multicast Generale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Multicast Udp"
|
|
|
|
@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr "Percorso non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Record"
|
|
|
|
|
msgstr "Record"
|
|
|
|
|
msgstr "Registra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "Record Write"
|
|
|
|
@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Proxy Dnr"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "Proxy Net Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Proxy Net Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "connessione di rete proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "Aggregate Operation Not Allowed"
|
|
|
|
@ -4334,7 +4335,7 @@ msgstr "Socket No connessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:399
|
|
|
|
|
msgid "Socket Shutdown"
|
|
|
|
|
msgstr "Socket Shutdown"
|
|
|
|
|
msgstr "Chiusura Socket"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:400
|
|
|
|
|
msgid "Socket Too Many References"
|
|
|
|
|