|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/codeine/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://mirror.git."
|
|
|
|
|
"trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/codeine/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "版权所有 2006, Max Howell"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:20
|
|
|
|
|
msgid "Play 'URL'"
|
|
|
|
|
msgstr "播放 '链接'"
|
|
|
|
|
msgstr "播放 'URL'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:21
|
|
|
|
|
msgid "Play DVD Video"
|
|
|
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "很好的参考代码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "The video for \"Call on Me\" encouraged plenty of debugging! ;)"
|
|
|
|
|
msgstr "这些视频在“叫我”要大量调试 ;)"
|
|
|
|
|
msgstr "这些视频在“提醒我”要修这些神人bug ;)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "The current Codeine icon"
|
|
|
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "切换菜单"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/mainWindow.cpp:288
|
|
|
|
|
msgid "&Capture Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "截图一帧(&C)"
|
|
|
|
|
msgstr "截图该帧(&C)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/mainWindow.cpp:290
|
|
|
|
|
msgid "Video Settings..."
|
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "选择一个文件以播放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/mainWindow.cpp:714
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
|
|
|
|
|
msgstr "抱歉,拖到窗口的媒体疑似不是媒体"
|
|
|
|
|
msgstr "抱歉,您拖到窗口的媒体疑似不是媒体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/playDialog.cpp:28
|
|
|
|
|
msgid "Play Media"
|
|
|
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "你想要播放什么媒体?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/playDialog.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Play File..."
|
|
|
|
|
msgstr "一些文件..."
|
|
|
|
|
msgstr "播放文件..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/playDialog.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Play VCD"
|
|
|
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "暂停"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/volumeAction.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Mute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "切换静音"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/volumeAction.cpp:62 part/part.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
@ -376,13 +376,14 @@ msgstr "音量 %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/xineConfig.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Configure xine"
|
|
|
|
|
msgstr "xine 引擎设置"
|
|
|
|
|
msgstr "xine 配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/xineConfig.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Xine's defaults are usually sensible and should not require modification. "
|
|
|
|
|
"However, full configurability is provided for your pleasure ;-)"
|
|
|
|
|
msgstr "Xine 的默认配置通常是合理的。但我们还是给你提供配置的可能性 ;-)"
|
|
|
|
|
msgstr "Xine 默认配置通常都是合理的。但我们还是得给你提供配置的可能性 "
|
|
|
|
|
";-)(被感动哭力)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/xineEngine.cpp:147 part/xineEngine.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "xine was unable to initialize any video-drivers."
|
|
|
|
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "网络似乎无法访问。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/xineEngine.cpp:863 part/xineEngine.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "Audio output unavailable; the device is busy."
|
|
|
|
|
msgstr "音频输出不可用; 设备正在忙碌中。"
|
|
|
|
|
msgstr "音频输出不可用; 设备正处于忙碌状态。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/xineEngine.cpp:865 part/xineEngine.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
|
|
|
|
|