Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 76.4% (1337 of 1749 strings)

Translation: applications/k3b
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/zh_Hans/
master
HuohuoPlaysOpenBSD 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 1a71ef8a90
commit a469ad81ea

@ -4,18 +4,21 @@
# Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn> # Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003 # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004-2005 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004-2005
# # HuohuoPlaysOpenBSD <x15265148822@outlook.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b 0.12\n" "Project-Id-Version: k3b 0.12\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: HuohuoPlaysOpenBSD <x15265148822@outlook.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://mirror.git."
"Language: \n" "trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -431,7 +434,7 @@ msgstr "音频 CD 提取"
#: k3b.cpp:1590 #: k3b.cpp:1590
msgid "Video DVD Rip" msgid "Video DVD Rip"
msgstr "VCD 提取 提取" msgstr "VCD 提取"
#: k3b.cpp:1611 #: k3b.cpp:1611
msgid "Video CD Rip" msgid "Video CD Rip"
@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "打开 DVD 复制对话框"
msgid "" msgid ""
"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make " "K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make "
"sure it is installed." "sure it is installed."
msgstr "" msgstr "K3b 使用来自 vcdimager 包的 vcdxrip 来 rip 视频光盘。请确定这是安装了的。"
#: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262 #: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
msgid "" msgid ""
@ -801,23 +804,23 @@ msgstr "无副本"
#: k3bdiskinfoview.cpp:276 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
msgid "preemp" msgid "preemp"
msgstr "" msgstr "抢占"
#: k3bdiskinfoview.cpp:276 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
msgid "no preemp" msgid "no preemp"
msgstr "" msgstr "不抢占"
#: k3bdiskinfoview.cpp:277 #: k3bdiskinfoview.cpp:277
msgid "incremental" msgid "incremental"
msgstr "" msgstr "增量"
#: k3bdiskinfoview.cpp:277 #: k3bdiskinfoview.cpp:277
msgid "uninterrupted" msgid "uninterrupted"
msgstr "" msgstr "没有打断的"
#: k3bdiskinfoview.cpp:305 #: k3bdiskinfoview.cpp:305
msgid "CD-TEXT (excerpt)" msgid "CD-TEXT (excerpt)"
msgstr "" msgstr "CD文字 (摘录)"
#: k3bdiskinfoview.cpp:309 #: k3bdiskinfoview.cpp:309
msgid "Performer" msgid "Performer"
@ -1047,11 +1050,11 @@ msgstr ""
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:193 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:193
msgid "Please insert an empty %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." msgid "Please insert an empty %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
msgstr "" msgstr "请插入一张空的 %4 介质到驱动器<p><b>%1 %2 (%3)</b>。"
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:200 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:200
msgid "Please insert a suitable medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." msgid "Please insert a suitable medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
msgstr "" msgstr "请插入一张集合介质到驱动器<p><b>%1 %2 (%3)</b>。"
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:316 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:316
msgid "Preformatting DVD+RW" msgid "Preformatting DVD+RW"
@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr "预写入 DVD+RW"
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?" msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?"
msgstr "" msgstr "找到 %1 媒体在%2 - %3. 这个应该被覆盖吗?"
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
@ -1439,7 +1442,7 @@ msgstr "%n 条轨中的 %1"
msgid "" msgid ""
"_n: and %n session\n" "_n: and %n session\n"
" and %n sessions" " and %n sessions"
msgstr " 和 %n 个片段" msgstr "和 %n 个片段"
#: k3bmedium.cpp:374 #: k3bmedium.cpp:374
#, c-format #, c-format
@ -3978,11 +3981,11 @@ msgstr "开始多片段"
#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79
msgid "Continue Multisession " msgid "Continue Multisession "
msgstr "继续多片" msgstr "继续多片"
#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80
msgid "Finish Multisession " msgid "Finish Multisession "
msgstr "完成多片段" msgstr "完成多片段 "
#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45
msgid "File Properties" msgid "File Properties"
@ -5264,9 +5267,8 @@ msgid "Key Pressed Interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Previous:" msgid "Previous:"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509
msgid "Next:" msgid "Next:"
@ -6008,7 +6010,7 @@ msgstr ""
#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179
msgid "Continue although the folder is not empty?" msgid "Continue although the folder is not empty?"
msgstr "尽管文件夹非空也继续" msgstr "尽管文件夹不是空的,也要继续吗?"
#: rip/k3bvideocdview.cpp:166 #: rip/k3bvideocdview.cpp:166
msgid "Item Name" msgid "Item Name"
@ -6304,9 +6306,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Video Picture Size" msgid "Video Picture Size"
msgstr "视频尺寸" msgstr "视频尺寸"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save