Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: applications/k3b - events Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-events/nl/pull/22/head r14.1.0
parent
9e17545b16
commit
578af5afd2
@ -1,52 +1,53 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023.
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
||||||
|
"applications/k3b-events/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Comment
|
#. Comment
|
||||||
#: eventsrc:3
|
#: eventsrc:3
|
||||||
msgid "K3b"
|
msgid "K3b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "K3b"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name
|
#. Name
|
||||||
#: eventsrc:6
|
#: eventsrc:6
|
||||||
msgid "Process successful"
|
msgid "Process successful"
|
||||||
msgstr "Proces was succesvol"
|
msgstr "Proces afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
#. Comment
|
#. Comment
|
||||||
#: eventsrc:7
|
#: eventsrc:7
|
||||||
msgid "Process successfully finished"
|
msgid "Process successfully finished"
|
||||||
msgstr "Proces met succes voltooid"
|
msgstr "Het proces is afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name
|
#. Name
|
||||||
#: eventsrc:13
|
#: eventsrc:13
|
||||||
msgid "Process error"
|
msgid "Process error"
|
||||||
msgstr "Procesfout"
|
msgstr "Foutmelding"
|
||||||
|
|
||||||
#. Comment
|
#. Comment
|
||||||
#: eventsrc:14
|
#: eventsrc:14
|
||||||
msgid "Process finished with errors"
|
msgid "Process finished with errors"
|
||||||
msgstr "Proces voltooid met fouten"
|
msgstr "Het proces is afgerond, maar met foutmeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name
|
#. Name
|
||||||
#: eventsrc:19
|
#: eventsrc:19
|
||||||
msgid "Waiting for medium"
|
msgid "Waiting for medium"
|
||||||
msgstr "Wacht op medium"
|
msgstr "Bezig met wachten op medium…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Comment
|
#. Comment
|
||||||
#: eventsrc:20
|
#: eventsrc:20
|
||||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||||
msgstr "De gebruiker dient een medium in te voeren"
|
msgstr "Voer een medium in"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue