Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 56.0% (333 of 594 strings)

Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/nl/
pull/24/head
Heimen Stoffels 5 months ago committed by TDE Weblate
parent 34a1bdf3e8
commit a132037910

@ -2,79 +2,74 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# FIRST AUTHOR Frank Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>, 2004 # FIRST AUTHOR Frank Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>, 2004
# # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n" "Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kbarcode/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Frank Schoolmeesters" msgstr "Frank Schoolmeesters, Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com" msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com, vistausss@fastmail.com"
#: barcodecombo.cpp:124 #: barcodecombo.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Encoding Type:" msgid "&Encoding Type:"
msgstr "Encodeer Type:" msgstr "&Encodeertype:"
#: barcodecombo.cpp:133 #: barcodecombo.cpp:133
#, fuzzy
msgid "&Value:" msgid "&Value:"
msgstr "Waarde:" msgstr "&Waarde:"
#: barcodecombo.cpp:155 #: barcodecombo.cpp:155
msgid "&Display text" msgid "&Display text"
msgstr "&Text tonen" msgstr "&Tekst tonen"
#: barcodecombo.cpp:160 #: barcodecombo.cpp:160
msgid "&Advanced..." msgid "&Advanced..."
msgstr "&Geavanceerd..." msgstr "Ge&avanceerd…"
#: barcodecombo.cpp:164 propertywidget.cpp:481 #: barcodecombo.cpp:164 propertywidget.cpp:481
#, fuzzy
msgid "&Insert Data Field..." msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "&Databaseveld invoeren" msgstr "&Databankveld invoegen…"
#: barcodecombo.cpp:169 #: barcodecombo.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Margin:" msgid "&Margin:"
msgstr "Marge:" msgstr "&Marge:"
#: barcodecombo.cpp:176 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #: barcodecombo.cpp:176 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
#, fuzzy
msgid "&Rotation:" msgid "&Rotation:"
msgstr "Rotatie:" msgstr "D&raaiing:"
#: barcodecombo.cpp:183 #: barcodecombo.cpp:183
#, fuzzy
msgid "&Scale (in permille):" msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "Schaal (in promille):" msgstr "&Schaal (in promille):"
#: barcodecombo.cpp:190 #: barcodecombo.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Crop:" msgid "&Crop:"
msgstr "Afsnijden:" msgstr "Bij&snijden:"
#: barcodedialog.cpp:46 #: barcodedialog.cpp:46
msgid "Barcode Generator" msgid "Barcode Generator"
msgstr "Barcode Generator" msgstr "Barcodegenerator"
#: barcodedialog.cpp:57 #: barcodedialog.cpp:57
msgid "&Generate" msgid "&Generate"
@ -82,16 +77,15 @@ msgstr "&Genereren"
#: barcodedialog.cpp:72 #: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print" msgid "&Print"
msgstr "&Printen" msgstr "Af&drukken"
#: barcodedialog.cpp:155 #: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image" msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bewaren van de afbeelding"
"Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van de afbeelding"
#: barcodedialogs.cpp:43 #: barcodedialogs.cpp:43
msgid "Barcode Settings" msgid "Barcode Settings"
msgstr "Barcode Instellingen" msgstr "Barcode-instellingen"
#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 #: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254
msgid "PDF417" msgid "PDF417"
@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "TBarcode"
#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 #: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr "Barcodeschrijver in pure Postscript"
#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 #: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
msgid "Colors" msgid "Colors"
@ -119,20 +113,19 @@ msgstr "Sequentie"
#: barcodedialogs.cpp:116 #: barcodedialogs.cpp:116
msgid "Module width (mm):" msgid "Module width (mm):"
msgstr "Module breedte (mm):" msgstr "Modulebreedte (in mm):"
#: barcodedialogs.cpp:120 #: barcodedialogs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Barcode Height (mm):" msgid "Barcode Height (mm):"
msgstr "Hoogte (in mm):" msgstr "Barcodehoogte (in mm):"
#: barcodedialogs.cpp:123 #: barcodedialogs.cpp:123
msgid "&Translate escape sequences" msgid "&Translate escape sequences"
msgstr "&Escape sequenties vertalen" msgstr "&Escape-sequenties vertalen"
#: barcodedialogs.cpp:124 #: barcodedialogs.cpp:124
msgid "&Text above barcode" msgid "&Text above barcode"
msgstr "&Text bovenaan de barcode" msgstr "&Tekst bovenaan de barcode"
#: barcodedialogs.cpp:125 #: barcodedialogs.cpp:125
msgid "&Auto correction" msgid "&Auto correction"

Loading…
Cancel
Save