|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 17:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/kdiff3/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Severe Internal Error"
|
|
|
|
|
msgstr "严重内部错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: difftextwindow.cpp:1643 kdiff3.cpp:772
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Top line"
|
|
|
|
|
msgstr "顶端行数 %1"
|
|
|
|
|
msgstr "顶端行数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: difftextwindow.cpp:1653
|
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
@ -599,9 +598,8 @@ msgid "Dest: "
|
|
|
|
|
msgstr "目标:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2833
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Directory Merge State As..."
|
|
|
|
|
msgstr "目录合并"
|
|
|
|
|
msgstr "保存目录合并状态为..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2920
|
|
|
|
|
msgid "Start/Continue Directory Merge"
|
|
|
|
@ -649,12 +647,11 @@ msgstr "全部项目无操作"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2938
|
|
|
|
|
msgid "Show Identical Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "显示相同文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2939
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show Different Files"
|
|
|
|
|
msgstr "不同文件数:"
|
|
|
|
|
msgstr "显示不同文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2940
|
|
|
|
|
msgid "Show Files only in A"
|
|
|
|
@ -669,14 +666,12 @@ msgid "Show Files only in C"
|
|
|
|
|
msgstr "仅在 C 显示文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2946
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Compare Explicitly Selected Files"
|
|
|
|
|
msgstr "比较所选文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2947
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Merge Explicitly Selected Files"
|
|
|
|
|
msgstr "比较所选文件"
|
|
|
|
|
msgstr "合并所选文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:2949 directorymergewindow.cpp:2956
|
|
|
|
|
msgid "Do Nothing"
|
|
|
|
@ -798,14 +793,12 @@ msgid "Listing directory: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "目录列表:%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:145
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Current Configuration:"
|
|
|
|
|
msgstr "当前项目同步操作"
|
|
|
|
|
msgstr "目前配置:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:150
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Config Option Error:"
|
|
|
|
|
msgstr "文件打开出错"
|
|
|
|
|
msgstr "配置选项出错:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:193
|
|
|
|
|
msgid "Option --auto used, but no output file specified."
|
|
|
|
@ -861,7 +854,7 @@ msgstr "粘贴剪贴板内容到实际位置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:453
|
|
|
|
|
msgid "Select everything in current window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "在当前窗口中全选"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:455
|
|
|
|
|
msgid "Search for a string"
|
|
|
|
@ -1003,21 +996,19 @@ msgstr "设置 Delta 为冲突"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:523
|
|
|
|
|
msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "运行正则表达式自动合并"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:524
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Automatically Solve History Conflicts"
|
|
|
|
|
msgstr "自动解决简单冲突"
|
|
|
|
|
msgstr "自动解决历史冲突"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:525
|
|
|
|
|
msgid "Split Diff At Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "在选定时分割差异"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:526
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Join Selected Diffs"
|
|
|
|
|
msgstr "比较所选文件"
|
|
|
|
|
msgstr "添加所选的 Diff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:528
|
|
|
|
|
msgid "Show Window A"
|
|
|
|
@ -1057,11 +1048,11 @@ msgstr "在 Diff 窗口自动换行"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:538
|
|
|
|
|
msgid "Add Manual Diff Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "添加手册的差异准"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:539
|
|
|
|
|
msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "清除所有手册的差异准"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:544
|
|
|
|
|
msgid "Focus Prev Window"
|
|
|
|
@ -1109,22 +1100,20 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
|
|
|
|
|
msgstr "正在用新文件名保存文件..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:751
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Printing..."
|
|
|
|
|
msgstr "正在退出..."
|
|
|
|
|
msgstr "打印中..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:757 kdiff3.cpp:919
|
|
|
|
|
msgid "Printing aborted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "打印被取消。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:889
|
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:915
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Printing completed."
|
|
|
|
|
msgstr "合并操作完成。"
|
|
|
|
|
msgstr "打印操作完成。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3.cpp:925
|
|
|
|
|
msgid "Exiting..."
|
|
|
|
@ -1203,16 +1192,15 @@ msgstr "候选可见名替换。每次输入提供。"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs "
|
|
|
|
|
"\"AutoAdvance=1\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "覆盖了一个配置设置。为所有设置使用一次命令。例如:“AutoAdvance=1”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Show list of config settings and current values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "列出配置设置和目前参数。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Use a different config file."
|
|
|
|
|
msgstr "不同文件数:"
|
|
|
|
|
msgstr "使用一个不同的时候的:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)"
|
|
|
|
@ -1228,7 +1216,7 @@ msgstr "要打开的文件 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Ignored. (User defined.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "取消。(用户因素。)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdiff3_part.rc:16 main.cpp:173
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|