Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: applications/kdpkg - install
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdpkg-install/sv/
master
Simon Stockhaus 3 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 1e5f38e234
commit 58781565b3

@ -4,148 +4,155 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Simon Stockhaus"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "simon.stockhaus.95@gmail.com"
#: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr ""
msgstr "Debian-paket (*.deb)"
#: install.cpp:55
msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr ""
msgstr "Välj en Debian-paketfil att öppna"
#: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr ""
msgstr "Följande paket kommer installeras, uppdateras eller tas bort:"
#: install.cpp:150
msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!"
msgstr ""
"Paketets arkitektur matchar inte ditt system. Du kommer inte kunna "
"installera paketet!"
#: install.cpp:158
msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again."
msgstr ""
"Paketdatabasen används av en annan process (t ex Synaptic). Avsluta "
"processen och välj Nästa för att försöka igen."
#: install.cpp:167
msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr ""
msgstr "Omsynkronisera paketindex"
#: install.cpp:185
msgid "Install New Package"
msgstr ""
msgstr "Installera nytt paket"
#: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!"
msgstr ""
msgstr "Installationsprocessen är klar!"
#: install.cpp:211
msgid "You may now close this window."
msgstr ""
msgstr "Du kan nu stänga fönstret."
#: install.cpp:232
msgid "not installed"
msgstr ""
msgstr "ej installerad"
#: install.cpp:239
msgid "not available"
msgstr ""
msgstr "ej tillgänglig"
#: main.cpp:36
msgid "Location to open"
msgstr ""
msgstr "Plats att öppna"
#: main.cpp:46
msgid "kdpkg-install"
msgstr ""
msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg."
msgstr ""
msgstr "Gränssnitt för dpkg."
#: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer"
msgstr ""
msgstr "Utvecklare"
#: consoledialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Widget"
msgstr ""
msgstr "Widget"
#: installdialog.ui:17
#, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr ""
msgstr "TDE Debian-paketinstallationsguide"
#: installdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Cl&ose"
msgstr ""
msgstr "Stäng"
#: installdialog.ui:53
#, no-c-format
msgid "Inst&all"
msgstr ""
msgstr "Inst&allera"
#: installdialog.ui:97
#, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Paketinstallation</b>"
#: installdialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Oms&ynkronisera filerna för paketindexen (rekommenderas)"
#: installdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr ""
msgstr "Hoppa över omsynkronisering"
#: installdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: installdialog.ui:246
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Namn"
#: installdialog.ui:257
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
#: installdialog.ui:268
#, no-c-format
msgid "Version on System "
msgstr ""
msgstr "Installerad version "
#: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >"
msgstr ""
msgstr "Nästa >"

Loading…
Cancel
Save