Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (517 of 517 strings)

Translation: applications/ksquirrel
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ksquirrel/ru/
pull/18/head
Andrei Stepanov 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 5ed6f0e210
commit 90ff7f828f

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/ksquirrel/ru/>\n" "projects/applications/ksquirrel/ru/>\n"
@ -920,9 +920,8 @@ msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>" msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>"
#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 #: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Корзина папок" msgstr "Каталоги"
#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 #: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "Цвет текста..."
#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 #: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Выполнить"
#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 #: sidebar/sq_treeview.cpp:102
msgid "root" msgid "root"
@ -1061,17 +1060,17 @@ msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)" msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)"
#: sq_diroperator.cpp:562 #: sq_diroperator.cpp:562
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: 1 item\n" "_n: 1 item\n"
"%n items" "%n items"
msgstr "" msgstr ""
"%n элементе\n" "%n объект\n"
"%n элементах\n" "%n объекта\n"
"%n элементах" "%n объектов"
#: sq_diroperator.cpp:563 #: sq_diroperator.cpp:563
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: 1 folder\n" "_n: 1 folder\n"
"%n folders" "%n folders"
@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"%n каталогов" "%n каталогов"
#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 #: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: 1 file\n" "_n: 1 file\n"
"%n files" "%n files"
@ -1226,12 +1225,10 @@ msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Снять отметку с группы файлов" msgstr "Снять отметку с группы файлов"
#: sq_widgetstack.cpp:694 #: sq_widgetstack.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select !" msgid "Select !"
msgstr "Отметить!" msgstr "Выбрать!"
#: sq_widgetstack.cpp:694 #: sq_widgetstack.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Deselect !" msgid "Deselect !"
msgstr "Снять отметку!" msgstr "Снять отметку!"
@ -1257,9 +1254,9 @@ msgid "Image after colorizing:"
msgstr "Изображение после оцветовки:" msgstr "Изображение после оцветовки:"
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 #: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "SQ_ImageConvert" msgid "SQ_ImageConvert"
msgstr "Преобразовать" msgstr "SQ_ImageConvert"
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 #: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1274,12 +1271,12 @@ msgstr "Опции преобразования"
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 #: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "col1" msgid "col1"
msgstr "" msgstr "col1"
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 #: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "col2" msgid "col2"
msgstr "" msgstr "col2"
#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 #: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1579,7 +1576,7 @@ msgstr "Изображение после фильтрации:"
#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 #: imageedit/sq_writeoption.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SQ_WriteOption" msgid "SQ_WriteOption"
msgstr "" msgstr "SQ_WriteOption"
#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 #: imageedit/sq_writeoption.ui:90
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1949,17 +1946,17 @@ msgstr "Параметр"
#: sq_glinfo.ui:50 #: sq_glinfo.ui:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "GL_VENDOR" msgid "GL_VENDOR"
msgstr "" msgstr "GL_VENDOR"
#: sq_glinfo.ui:64 #: sq_glinfo.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "GL_RENDERER" msgid "GL_RENDERER"
msgstr "" msgstr "GL_RENDERER"
#: sq_glinfo.ui:78 #: sq_glinfo.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "GL_VERSION" msgid "GL_VERSION"
msgstr "" msgstr "GL_VERSION"
#: sq_options.ui:176 #: sq_options.ui:176
#, no-c-format #, no-c-format
@ -2510,9 +2507,9 @@ msgid "Total found:"
msgstr "Всего найдено:" msgstr "Всего найдено:"
#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 #: sq_selectdeselectgroup.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Снять отметку с группы" msgstr "SQ_SelectDeselectGroup"
#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 #: sq_selectdeselectgroup.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -2572,7 +2569,7 @@ msgstr "Цвет текста сообщений:"
#: sq_slideshowlisting.ui:16 #: sq_slideshowlisting.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr "Form1"
#: sq_slideshowlisting.ui:55 #: sq_slideshowlisting.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save