|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
|
|
|
|
# Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005.
|
|
|
|
|
# Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>, 2007.
|
|
|
|
|
# translation of korganizer.po to Czech
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: korganizer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 16:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdepim/korganizer/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -6009,12 +6009,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: korganizer.kcfg:81
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
|
|
|
|
|
msgstr "Nové události, úkoly a položky deníku mají"
|
|
|
|
|
msgstr "Nové události, úkoly a položky deníku se mají"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: korganizer.kcfg:84
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Be added to the standard resource"
|
|
|
|
|
msgstr "Být přidány do standardního zdroje"
|
|
|
|
|
msgstr "Přidat do standardního zdroje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: korganizer.kcfg:85
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -6022,13 +6022,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
|
|
|
|
|
"using the standard resource."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vyberte tuto volbu, pokud chcete, aby byly nové události, úkoly a položky "
|
|
|
|
|
"deníku vždy zaznamenány s použitím standardního zdroje."
|
|
|
|
|
"Vyberte tuto volbu, pokud chcete, aby nové události, úkoly a položky deníku "
|
|
|
|
|
"byly vždy zaznamenány s použitím standardního zdroje."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: korganizer.kcfg:88
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Be asked which resource to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Dotázat se, jaký zdroj použít"
|
|
|
|
|
msgstr "Dotázat, jaký zdroj použít"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: korganizer.kcfg:89
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|