Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 60.9% (156 of 256 strings)

Translation: tdegraphics/kooka
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/zh_Hans/
pull/64/head
Toad114514 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 309075daf6
commit 2fae330f2d

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Liang Meng <mengliang99@sohu.com>, 2002.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
#
# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 11:31-0500\n"
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdegraphics/kooka/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -58,7 +60,6 @@ msgid "-no hint available-"
msgstr "-没有可用提示-"
#: img_saver.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"The folder\n"
"%1\n"
@ -67,11 +68,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"目录\n"
"%1\n"
"不存在并且无法创建!\n"
" 不存在并且无法创建;\n"
"请检查权限。"
#: img_saver.cpp:285
#, fuzzy
msgid ""
"The directory\n"
"%1\n"
@ -80,16 +80,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"目录\n"
"%1\n"
"不可写入。\n"
" 不可写入;\n"
"请检查权限。"
#: img_saver.cpp:344
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "文件名"
#: img_saver.cpp:344
msgid "Enter filename:"
msgstr ""
msgstr "输入文件名:"
#: img_saver.cpp:488
msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)"
@ -161,41 +161,36 @@ msgid "That would result in the new filename: %1"
msgstr "那样将产生新的文件名:%1"
#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Extension Missing"
msgstr "缺少扩展名"
#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Add Extension"
msgstr "缺少扩展名"
msgstr "添加扩展名"
#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
msgstr "不添加"
#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883
msgid "Format changes of images are currently not supported."
msgstr "当前还不支持改变图像格式。"
#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Wrong Extension Found"
msgstr "发现错误的扩展名"
#: imgprintdialog.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Image Printing"
msgstr "图像保存"
msgstr "打印图像"
#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Image Print Size"
msgstr "图像查看器"
msgstr "打印图像大小"
#: imgprintdialog.cpp:64
msgid "Scale to same size as on screen"
msgstr ""
msgstr "缩放到和屏幕一个大小"
#: imgprintdialog.cpp:66
msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
@ -203,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:70
msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
msgstr ""
msgstr "原来的大小 (以扫描的分辨率计算)"
#: imgprintdialog.cpp:73
msgid ""
@ -233,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:94
msgid "Resolutions"
msgstr ""
msgstr "分辨率"
#: imgprintdialog.cpp:98
msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"

Loading…
Cancel
Save