|
|
|
@ -2,19 +2,21 @@
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Liang Meng <mengliang99@sohu.com>, 2002.
|
|
|
|
|
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kooka\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 11:31-0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 07:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/tdegraphics/kooka/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -58,7 +60,6 @@ msgid "-no hint available-"
|
|
|
|
|
msgstr "-没有可用提示-"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:278
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The folder\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
@ -67,11 +68,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"目录\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"不存在并且无法创建!\n"
|
|
|
|
|
" 不存在并且无法创建;\n"
|
|
|
|
|
"请检查权限。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:285
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The directory\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"目录\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"不可写入。\n"
|
|
|
|
|
" 不可写入;\n"
|
|
|
|
|
"请检查权限。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:344
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "文件名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:344
|
|
|
|
|
msgid "Enter filename:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "输入文件名:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:488
|
|
|
|
|
msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)"
|
|
|
|
@ -161,41 +161,36 @@ msgid "That would result in the new filename: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "那样将产生新的文件名:%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Extension Missing"
|
|
|
|
|
msgstr "缺少扩展名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "缺少扩展名"
|
|
|
|
|
msgstr "添加扩展名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "不添加"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883
|
|
|
|
|
msgid "Format changes of images are currently not supported."
|
|
|
|
|
msgstr "当前还不支持改变图像格式。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Extension Found"
|
|
|
|
|
msgstr "发现错误的扩展名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "图像保存"
|
|
|
|
|
msgstr "打印图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image Print Size"
|
|
|
|
|
msgstr "图像查看器"
|
|
|
|
|
msgstr "打印图像大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Scale to same size as on screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "缩放到和屏幕一个大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
|
|
|
|
@ -203,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "原来的大小 (以扫描的分辨率计算)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -233,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Resolutions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imgprintdialog.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"
|
|
|
|
|