|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 02:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kpdf/it/>\n"
|
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -581,43 +581,43 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
|
|
|
|
|
msgid "&New Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Nuova scheda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
|
|
|
|
|
msgid "&Close Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Chiudi scheda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "&Duplicate Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Duplica scheda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
|
|
|
|
|
msgid "D&etach Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "S&tacca scheda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
|
|
|
|
|
msgid "Move Tab &Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sposta scheda a &sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
|
|
|
|
|
msgid "Move Tab &Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sposta scheda a &destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
|
|
|
|
|
msgid "Close &Other Tabs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi le &altre schede"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:341
|
|
|
|
|
msgid "No file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vuoi davvero chiudere tutte le altre schede?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:590
|
|
|
|
|
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Conferma chiusura delle altre schede"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/pageview.cpp:260
|
|
|
|
|
msgid "Fit to Page &Width"
|
|
|
|
|