Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tderandr
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tderandr/
pull/61/head
TDE Weblate 9 months ago
parent 2b52c8124f
commit 44f31cb718

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr stable\n" "Project-Id-Version: tderandr stable\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Stellings vir skerm" msgstr "Stellings vir skerm"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skerm %1" msgstr "Skerm %1"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"program opgestel is gestoor en gelaai word wanneer TDE begin in plaas " "program opgestel is gestoor en gelaai word wanneer TDE begin in plaas "
"daarvan om tydelik te wees." "daarvan om tydelik te wees."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -187,95 +187,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Verwagte X Ekstensie Nie Beskikbaar" msgstr "Verwagte X Ekstensie Nie Beskikbaar"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Aanvaar Konfigurasie"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Konfigureer Beeld..." msgstr "Konfigureer Beeld..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Konfigureer Beeld..." msgstr "Konfigureer Beeld..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Aanvaar Konfigurasie"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skerm konfigurasie het verander" msgstr "Skerm konfigurasie het verander"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skerm Grootte" msgstr "Skerm Grootte"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vervris Tempo" msgstr "Vervris Tempo"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Konfigureer Beeld" msgstr "Konfigureer Beeld"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Konfigureer Beeld" msgstr "Konfigureer Beeld"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 20:49+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "تعيينات الشاشة:" msgstr "تعيينات الشاشة:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "الشاشة %1" msgstr "الشاشة %1"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"إذا حددت هذا الخيار، فإنّ الخيارات المضبوطة من بريمج درج النظام ُتْحَفظ و ُتحّمَل " "إذا حددت هذا الخيار، فإنّ الخيارات المضبوطة من بريمج درج النظام ُتْحَفظ و ُتحّمَل "
"عن دتشغي كي دي أي بدلًا من أن تكون مؤقَتة." "عن دتشغي كي دي أي بدلًا من أن تكون مؤقَتة."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -183,95 +183,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "إمتداد X المطلوب ليس متوفر" msgstr "إمتداد X المطلوب ليس متوفر"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&قبول الإعدادات"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "إعداد الشاشة..." msgstr "إعداد الشاشة..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "إعداد الشاشة..." msgstr "إعداد الشاشة..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&قبول الإعدادات"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "إعدادات الشاشة تغييرت" msgstr "إعدادات الشاشة تغييرت"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "قياس الشاشة" msgstr "قياس الشاشة"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "معدل الإنعاش" msgstr "معدل الإنعاش"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "إعداد الشاشة" msgstr "إعداد الشاشة"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "إعداد الشاشة" msgstr "إعداد الشاشة"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekran qurğuları:" msgstr "Ekran qurğuları:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -169,95 +169,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Lazımi X Tərkib Hissəsi Mövcud Deyil" msgstr "Lazımi X Tərkib Hissəsi Mövcud Deyil"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Qurğunu &Qəbul Et"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Displeyi Quraşdır..." msgstr "Displeyi Quraşdır..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Displeyi Quraşdır..." msgstr "Displeyi Quraşdır..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Qurğunu &Qəbul Et"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekran qurğusu dəyişdirildi" msgstr "Ekran qurğusu dəyişdirildi"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekran Böyüklüyü" msgstr "Ekran Böyüklüyü"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Yeniləmə Aralığı" msgstr "Yeniləmə Aralığı"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Displeyi Quraşdır" msgstr "Displeyi Quraşdır"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Displeyi Quraşdır" msgstr "Displeyi Quraşdır"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Наставіць экран:" msgstr "Наставіць экран:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1" msgstr "Экран %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Калі гэта задзейнічана, то налады, выстаўленыя аплетам сістэмнага сподка " "Калі гэта задзейнічана, то налады, выстаўленыя аплетам сістэмнага сподка "
"будуць захаваны і загружаны, калі TDE стартуе, а не будуць часовымі." "будуць захаваны і загружаны, калі TDE стартуе, а не будуць часовымі."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -185,95 +185,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Патрабуемае пашырэнне X-сервер не даступна" msgstr "Патрабуемае пашырэнне X-сервер не даступна"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Прыняць налады"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Наставіць дысплэй..." msgstr "Наставіць дысплэй..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Наставіць дысплэй..." msgstr "Наставіць дысплэй..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Прыняць налады"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Настаўленні экрана былі зменены" msgstr "Настаўленні экрана былі зменены"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Памер экрана" msgstr "Памер экрана"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частата абнаўлення" msgstr "Частата абнаўлення"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Наставіць дысплэй" msgstr "Наставіць дысплэй"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Наставіць дысплэй" msgstr "Наставіць дысплэй"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Настройки за екран:" msgstr "Настройки за екран:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1" msgstr "Екран %1"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"системния аплет, ще променят настройките за стартиране. В противен случай, " "системния аплет, ще променят настройките за стартиране. В противен случай, "
"настройките се отнасят само за текущата сесия." "настройките се отнасят само за текущата сесия."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -187,47 +187,47 @@ msgstr "Не стартирай"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Необходимият модул за сървъра X не е наличен" msgstr "Необходимият модул за сървъра X не е наличен"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Профил за цветове" msgstr "Профил за цветове"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Профил на екрана" msgstr "Профил на екрана"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобални настройки"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Настройване на екраните..." msgstr "Настройване на екраните..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Настройване на бързите клавиши..." msgstr "Настройване на бързите клавиши..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобални настройки"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Настройките на монитора бяха променени" msgstr "Настройките на монитора бяха променени"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Разделителна способност" msgstr "Разделителна способност"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Честото на опресняване" msgstr "Честото на опресняване"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Настройване на монитора" msgstr "Настройване на монитора"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Настройване на екрана" msgstr "Настройване на екрана"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -235,31 +235,31 @@ msgstr ""
"<b>Не мога да активирам изход %1</b><p>Или изходът не е включен към монитор," "<b>Не мога да активирам изход %1</b><p>Или изходът не е включен към монитор,"
"<br>или не може да се открият параметрите на монитора" "<br>или не може да се открият параметрите на монитора"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Няма такъв изход" msgstr "Няма такъв изход"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Порт на изход"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (активен)" msgstr "%1 (активен)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (включен, неактивен)" msgstr "%1 (включен, неактивен)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (изключен, неактивен)" msgstr "%1 (изключен, неактивен)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Следващ възможен изход" msgstr "Следващ възможен изход"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Порт на изход"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
"<b>Опитваш се да изключиш единствения активен изход</b><p>Трябва да имаш " "<b>Опитваш се да изключиш единствения активен изход</b><p>Трябва да имаш "
"винаги поне един активен монитор!" "винаги поне един активен монитор!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Операцията е невалидна" msgstr "Операцията е невалидна"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Открити са нови настройки за изхода на монитора!" msgstr "Открити са нови настройки за изхода на монитора!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Един екран бе добавен, премахнат или променен" msgstr "Един екран бе добавен, премахнат или променен"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Dibarzhoù evit ar sramm :" msgstr "Dibarzhoù evit ar sramm :"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skramm %1" msgstr "Skramm %1"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -165,95 +165,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aotren ar gefluniadur"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Kefluniañ an diskwel ..." msgstr "Kefluniañ an diskwel ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kefluniañ an diskwel ..." msgstr "Kefluniañ an diskwel ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aotren ar gefluniadur"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Kemmet a oa kefluniadur an diskwel" msgstr "Kemmet a oa kefluniadur an diskwel"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ment ar skramm" msgstr "Ment ar skramm"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Feur freskaat" msgstr "Feur freskaat"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Kefluniañ an diskwel" msgstr "Kefluniañ an diskwel"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Kefluniañ an diskwel" msgstr "Kefluniañ an diskwel"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Postavke za ekran:" msgstr "Postavke za ekran:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, opcije postavljene u apletu sistemskog traya " "Ako je ova opcija uključena, opcije postavljene u apletu sistemskog traya "
"biće snimljene i učitane kada se TDE pokreće, umjesto da budu privremene." "biće snimljene i učitane kada se TDE pokreće, umjesto da budu privremene."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -192,95 +192,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Neophodna X ekstenzija nije dostupna" msgstr "Neophodna X ekstenzija nije dostupna"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Prihvati postavke"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Podesi ekran..." msgstr "Podesi ekran..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Podesi ekran..." msgstr "Podesi ekran..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Prihvati postavke"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Postavke ekrana su promijenjene" msgstr "Postavke ekrana su promijenjene"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Veličina ekrana" msgstr "Veličina ekrana"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Učestanost osvježavanja" msgstr "Učestanost osvježavanja"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Podesi ekran" msgstr "Podesi ekran"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Podesi ekran" msgstr "Podesi ekran"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Arranjaments del monitor:" msgstr "Arranjaments del monitor:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Pantalla %1" msgstr "Pantalla %1"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"la safata de sistema seran emmagatzemades i carregades quan TDE torni a " "la safata de sistema seran emmagatzemades i carregades quan TDE torni a "
"arrencar en comptes de ser només temporals." "arrencar en comptes de ser només temporals."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -188,95 +188,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensió X requerida no disponible" msgstr "Extensió X requerida no disponible"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptar Arranjaments"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configura Visualització..." msgstr "Configura Visualització..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configura Visualització..." msgstr "Configura Visualització..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptar Arranjaments"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configuració de pantalla ha estat modificada" msgstr "La configuració de pantalla ha estat modificada"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Mida de Pantalla" msgstr "Mida de Pantalla"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Freqüència de Refresc" msgstr "Freqüència de Refresc"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configura Visualització" msgstr "Configura Visualització"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configura Visualització" msgstr "Configura Visualització"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Nastavení obrazovky:" msgstr "Nastavení obrazovky:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Obrazovka %1" msgstr "Obrazovka %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povolena tato volba, volby nastavené apletem v panelu se uloží a " "Pokud je povolena tato volba, volby nastavené apletem v panelu se uloží a "
"znovu načtou při spuštění TDE, namísto toho, aby byly jen dočasné." "znovu načtou při spuštění TDE, namísto toho, aby byly jen dočasné."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"
@ -185,79 +185,79 @@ msgstr "Nespouštět"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Požadované rozšíření X Window není dostupné" msgstr "Požadované rozšíření X Window není dostupné"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Barevný profil" msgstr "Barevný profil"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Profily obrazovky" msgstr "Profily obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globální nastavení"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Nastavit obrazovky…" msgstr "Nastavit obrazovky…"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Nastavit zk&ratky…" msgstr "Nastavit zk&ratky…"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globální nastavení"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Konfigurace obrazovky se změnila" msgstr "Konfigurace obrazovky se změnila"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Velikost obrazovky" msgstr "Velikost obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovací frekvence" msgstr "Obnovovací frekvence"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Nastavit obrazovku" msgstr "Nastavit obrazovku"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Nastavit obrazovky" msgstr "Nastavit obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Nelze aktivovat výstup %1</b><p>Buď není výstup připojený k " "<b>Nelze aktivovat výstup %1</b><p>Buď není výstup připojený k obrazovce,"
"obrazovce,<br>nebo není detekovatelná konfigurace obrazovky" "<br>nebo není detekovatelná konfigurace obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Výstup nedostupný" msgstr "Výstup nedostupný"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Výstupní port"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (aktivní)" msgstr "%1 (aktivní)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (připojený, neaktivní)" msgstr "%1 (připojený, neaktivní)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (odpojený, neaktivní)" msgstr "%1 (odpojený, neaktivní)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Další dostupný výstup" msgstr "Další dostupný výstup"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Výstupní port"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
"<b>Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup</b><p>Musíte vždy zachovat " "<b>Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup</b><p>Musíte vždy zachovat "
"alespoň jeden aktivní výstup na obrazovku!" "alespoň jeden aktivní výstup na obrazovku!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Požadována neplatná operace" msgstr "Požadována neplatná operace"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na obrazovku!" msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na obrazovku!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Obrazovka byla přidána, odstraněna nebo změněna" msgstr "Obrazovka byla přidána, odstraněna nebo změněna"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Nastôwë dlô ekranu:" msgstr "Nastôwë dlô ekranu:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"zabiérnika, miast bëc timczasowima, bãdą zapisóné ë wladowóné przë sztarce " "zabiérnika, miast bëc timczasowima, bãdą zapisóné ë wladowóné przë sztarce "
"TDE." "TDE."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -186,95 +186,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Wëmògóné rozszérzenié X nie je przistãpne" msgstr "Wëmògóné rozszérzenié X nie je przistãpne"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Akceptëjë kònfigùracëjã"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Kònfigùracëjô ekranu..." msgstr "Kònfigùracëjô ekranu..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kònfigùracëjô ekranu..." msgstr "Kònfigùracëjô ekranu..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Akceptëjë kònfigùracëjã"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Kònfigùracëjô ekranu òsta zmienionô" msgstr "Kònfigùracëjô ekranu òsta zmienionô"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Miara ekranu" msgstr "Miara ekranu"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Zamanówszosc òdswiéżaniô" msgstr "Zamanówszosc òdswiéżaniô"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Kònfigùracëjô ekranu" msgstr "Kònfigùracëjô ekranu"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Kònfigùracëjô ekranu" msgstr "Kònfigùracëjô ekranu"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 14:58+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Gosodiadau ar gyfer y sgrîn:" msgstr "Gosodiadau ar gyfer y sgrîn:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Sgrîn %1" msgstr "Sgrîn %1"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Os alluogir y dewisiad yma, cedwir dewisiadau a osodir gan y cymhwysiad cafn " "Os alluogir y dewisiad yma, cedwir dewisiadau a osodir gan y cymhwysiad cafn "
"cysawd a'u llwythir wrth ymgychwyn TDE yn lle bod yn dros-dro." "cysawd a'u llwythir wrth ymgychwyn TDE yn lle bod yn dros-dro."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -183,95 +183,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Nid yw'r Estyniad X Gofynnol ar Gael" msgstr "Nid yw'r Estyniad X Gofynnol ar Gael"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Derbyn Ffurfweddiad"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Ffurfweddu Dangosydd..." msgstr "Ffurfweddu Dangosydd..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Ffurfweddu Dangosydd..." msgstr "Ffurfweddu Dangosydd..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Derbyn Ffurfweddiad"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Newidwyd ffurfweddiad y sgrîn" msgstr "Newidwyd ffurfweddiad y sgrîn"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Maint y Sgrîn" msgstr "Maint y Sgrîn"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Graddfa Ailfywio" msgstr "Graddfa Ailfywio"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Ffurfweddu Dangosydd" msgstr "Ffurfweddu Dangosydd"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Ffurfweddu Dangosydd" msgstr "Ffurfweddu Dangosydd"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Indstillinger af skærm:" msgstr "Indstillinger af skærm:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skærm %1" msgstr "Skærm %1"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Hvis dette er aktiveret, vil indstillingerne i statusfeltet blive gemt og " "Hvis dette er aktiveret, vil indstillingerne i statusfeltet blive gemt og "
"indlæst når TDE starter i stedet for at være midlertidige." "indlæst når TDE starter i stedet for at være midlertidige."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -184,95 +184,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Krævet X-udvidelse ikke tilgængelig" msgstr "Krævet X-udvidelse ikke tilgængelig"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptér indstilling"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Indstil skærm..." msgstr "Indstil skærm..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Indstil skærm..." msgstr "Indstil skærm..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptér indstilling"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skærmindstilling er ændret" msgstr "Skærmindstilling er ændret"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skærmstørrelse" msgstr "Skærmstørrelse"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Genopfriskningsrate" msgstr "Genopfriskningsrate"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Indstil skærm" msgstr "Indstil skærm"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Indstil skærm" msgstr "Indstil skærm"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Einstellungen für Bildschirm:" msgstr "Einstellungen für Bildschirm:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Bildschirm %1" msgstr "Bildschirm %1"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Ausrichtung, die im Systembereich der Kontrollleiste festgelegt wurden, bei " "Ausrichtung, die im Systembereich der Kontrollleiste festgelegt wurden, bei "
"jedem TDE-Start angewandt. Sonst gelten sie nur für die aktuelle Sitzung." "jedem TDE-Start angewandt. Sonst gelten sie nur für die aktuelle Sitzung."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -194,47 +194,47 @@ msgstr "Nicht starten"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Die benötigte X-Erweiterung ist nicht verfügbar" msgstr "Die benötigte X-Erweiterung ist nicht verfügbar"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Farbprofil" msgstr "Farbprofil"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Bildschirmprofile" msgstr "Bildschirmprofile"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einrichtung"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Bildschirme einrichten ..." msgstr "Bildschirme einrichten ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..." msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einrichtung"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Bildschirmeinstellungen wurden geändert" msgstr "Bildschirmeinstellungen wurden geändert"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Bildschirmgröße" msgstr "Bildschirmgröße"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Bildwiederholrate" msgstr "Bildwiederholrate"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Anzeige einrichten" msgstr "Anzeige einrichten"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Bildschirme einrichten" msgstr "Bildschirme einrichten"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -243,31 +243,31 @@ msgstr ""
"nicht mit einem Bildschirm verbunden,<br>oder die Bildschirmeinrichtung ist " "nicht mit einem Bildschirm verbunden,<br>oder die Bildschirmeinrichtung ist "
"nicht erkennbar" "nicht erkennbar"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Ausgang nicht verfügbar" msgstr "Ausgang nicht verfügbar"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Ausgangsanschluss"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (aktiv)" msgstr "%1 (aktiv)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (verbunden, inaktiv)" msgstr "%1 (verbunden, inaktiv)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Nicht verbunden, inaktiv)" msgstr "%1 (Nicht verbunden, inaktiv)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Nächster verfügbarer Ausgang" msgstr "Nächster verfügbarer Ausgang"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Ausgangsanschluss"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr ""
"<b>Sie versuchen gerade den einzigen aktiven Ausgang zu deaktivieren</" "<b>Sie versuchen gerade den einzigen aktiven Ausgang zu deaktivieren</"
"b><p>Sie müssen zumindest immer einen Bildschirmausgang aktiv lassen!" "b><p>Sie müssen zumindest immer einen Bildschirmausgang aktiv lassen!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Ungültige Operation verlangt" msgstr "Ungültige Operation verlangt"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Neue Bildschirmausgabe-Optionen sind verfügbar!" msgstr "Neue Bildschirmausgabe-Optionen sind verfügbar!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Ein Bildschirm wurde hinzugefügt, entfernt, oder geändert" msgstr "Ein Bildschirm wurde hinzugefügt, entfernt, oder geändert"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ρυθμίσεις για οθόνη:" msgstr "Ρυθμίσεις για οθόνη:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Οθόνη %1" msgstr "Οθόνη %1"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"εφαρμογή του πλαισίου συστήματος θα αποθηκευτούν και θα φορτωθούν όταν " "εφαρμογή του πλαισίου συστήματος θα αποθηκευτούν και θα φορτωθούν όταν "
"ξεκινάει το TDE αντί να χρησιμοποιούνται προσωρινά." "ξεκινάει το TDE αντί να χρησιμοποιούνται προσωρινά."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -190,95 +190,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Η απαιτούμενη επέκταση X δεν είναι διαθέσιμη" msgstr "Η απαιτούμενη επέκταση X δεν είναι διαθέσιμη"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Αποδοχή ρύθμισης"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Ρύθμιση οθόνης..." msgstr "Ρύθμιση οθόνης..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Ρύθμιση οθόνης..." msgstr "Ρύθμιση οθόνης..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Αποδοχή ρύθμισης"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Η ρύθμιση της οθόνης έχει αλλάξει" msgstr "Η ρύθμιση της οθόνης έχει αλλάξει"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Μέγεθος οθόνης" msgstr "Μέγεθος οθόνης"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" msgstr "Ρυθμός ανανέωσης"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Ρύθμιση οθόνης" msgstr "Ρύθμιση οθόνης"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Ρύθμιση οθόνης" msgstr "Ρύθμιση οθόνης"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Settings for screen:" msgstr "Settings for screen:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Screen %1" msgstr "Screen %1"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -184,95 +184,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Required X Extension Not Available" msgstr "Required X Extension Not Available"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Accept Configuration"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configure Display..." msgstr "Configure Display..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configure Display..." msgstr "Configure Display..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Accept Configuration"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Screen configuration has changed" msgstr "Screen configuration has changed"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Screen Size" msgstr "Screen Size"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Refresh Rate" msgstr "Refresh Rate"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configure Display" msgstr "Configure Display"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configure Display" msgstr "Configure Display"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekranagordo:" msgstr "Ekranagordo:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekrano %1" msgstr "Ekrano %1"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Tiu opcio ebligas, ke la agordoj de la sistemlistelaj aplikaĵoj estas " "Tiu opcio ebligas, ke la agordoj de la sistemlistelaj aplikaĵoj estas "
"koservataj kaj ŝarĝataj, kiam TDE lanĉas, anstataŭ estas nur provizoraj." "koservataj kaj ŝarĝataj, kiam TDE lanĉas, anstataŭ estas nur provizoraj."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -179,95 +179,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Postulata X-etendaĵo ne estas uzebla" msgstr "Postulata X-etendaĵo ne estas uzebla"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Akceptu agordon"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Agordu vidigilon..." msgstr "Agordu vidigilon..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Agordu vidigilon..." msgstr "Agordu vidigilon..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Akceptu agordon"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekranagordo ŝanĝiĝis" msgstr "Ekranagordo ŝanĝiĝis"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekrangrandeco" msgstr "Ekrangrandeco"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Aktualigofteco" msgstr "Aktualigofteco"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Agordu vidigilon" msgstr "Agordu vidigilon"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Agordu vidigilon" msgstr "Agordu vidigilon"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Preferencias para la pantalla:" msgstr "Preferencias para la pantalla:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Pantalla %1" msgstr "Pantalla %1"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Si esta opción está activada, las opciones establecidas por el applet de la " "Si esta opción está activada, las opciones establecidas por el applet de la "
"bandeja del sistema serán guardadas y cargadas durante el inicio de TDE." "bandeja del sistema serán guardadas y cargadas durante el inicio de TDE."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -194,91 +194,91 @@ msgstr "No iniciar"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensión X requerida no disponible" msgstr "Extensión X requerida no disponible"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Perfil de color" msgstr "Perfil de color"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Perfiles de pantalla" msgstr "Perfiles de pantalla"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configuración global"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurar pantallas..." msgstr "Configurar pantallas..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurar atajos de teclado..." msgstr "Configurar atajos de teclado..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configuración global"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configuración de la pantalla ha cambiado" msgstr "La configuración de la pantalla ha cambiado"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Tamaño de la pantalla" msgstr "Tamaño de la pantalla"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tasa de refresco" msgstr "Tasa de refresco"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configurar pantalla" msgstr "Configurar pantalla"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurar pantallas" msgstr "Configurar pantallas"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Salida no disponible" msgstr "Salida no disponible"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Puerto de salida"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Puerto de salida"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -13,14 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -80,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -139,7 +137,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,90 +165,90 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 21:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Seadistused ekraanile:" msgstr "Seadistused ekraanile:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekraan %1" msgstr "Ekraan %1"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Selle sisselülitamisel saab paneelilt määratud seadistusi salvestada ja " "Selle sisselülitamisel saab paneelilt määratud seadistusi salvestada ja "
"laadida TDE taaskäivitamisel, vastasel juhul kehtivad need vaid seansi ajal." "laadida TDE taaskäivitamisel, vastasel juhul kehtivad need vaid seansi ajal."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Soovitud X'i laiendust pole saadaval" msgstr "Soovitud X'i laiendust pole saadaval"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Nõus uuega"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Seadista kuva..." msgstr "Seadista kuva..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Seadista kuva..." msgstr "Seadista kuva..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Nõus uuega"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekraani seadistust on muudetud" msgstr "Ekraani seadistust on muudetud"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekraani suurus" msgstr "Ekraani suurus"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Värskendamissagedus" msgstr "Värskendamissagedus"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Kuva seadistamine" msgstr "Kuva seadistamine"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Kuva seadistamine" msgstr "Kuva seadistamine"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:05+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Pantailaren hobespenak:" msgstr "Pantailaren hobespenak:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "%1 pantaila" msgstr "%1 pantaila"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Aukera hau gaituta dagoenean, sistemaren ontziko appletak ezarritako " "Aukera hau gaituta dagoenean, sistemaren ontziko appletak ezarritako "
"hobespenak gorde egingo dira eta TDE abiatzean kargatu. " "hobespenak gorde egingo dira eta TDE abiatzean kargatu. "
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -188,95 +188,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Behar diren X gehigarriak ez daude erabilgarri" msgstr "Behar diren X gehigarriak ez daude erabilgarri"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Onartu konfigurazioa"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Konfiguratu pantaila hau..." msgstr "Konfiguratu pantaila hau..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Konfiguratu pantaila hau..." msgstr "Konfiguratu pantaila hau..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Onartu konfigurazioa"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Pantailaren konfigurazioa aldatu egin da" msgstr "Pantailaren konfigurazioa aldatu egin da"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Pantailaren tamaina" msgstr "Pantailaren tamaina"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Freskatze tasa" msgstr "Freskatze tasa"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Konfiguratu pantaila" msgstr "Konfiguratu pantaila"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Konfiguratu pantaila" msgstr "Konfiguratu pantaila"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 15:52+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 15:52+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "تنظیمات پرده:" msgstr "تنظیمات پرده:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "پرده %1" msgstr "پرده %1"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"اگر این گزینه فعال شود، گزینه‌های تنظیم‌شده با برنامک سینی سیستم، هنگام آغاز " "اگر این گزینه فعال شود، گزینه‌های تنظیم‌شده با برنامک سینی سیستم، هنگام آغاز "
"TDE، به جای این که موقت شوند، ذخیره و بارگذاری می‌شوند." "TDE، به جای این که موقت شوند، ذخیره و بارگذاری می‌شوند."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,95 +180,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "پسوند X مورد نیاز موجود نیست" msgstr "پسوند X مورد نیاز موجود نیست"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&پذیرش پیکربندی‌"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "پیکربندی صفحه نمایش..." msgstr "پیکربندی صفحه نمایش..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "پیکربندی صفحه نمایش..." msgstr "پیکربندی صفحه نمایش..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&پذیرش پیکربندی‌"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "پیکربندی پرده تغییر یافته است" msgstr "پیکربندی پرده تغییر یافته است"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "اندازۀ پرده" msgstr "اندازۀ پرده"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "میزان بازآوری" msgstr "میزان بازآوری"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "پیکربندی صفحه نمایش" msgstr "پیکربندی صفحه نمایش"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "پیکربندی صفحه نمایش" msgstr "پیکربندی صفحه نمایش"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:46+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" "Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Asetukset näytölle:" msgstr "Asetukset näytölle:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Näyttö %1" msgstr "Näyttö %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset " "Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset "
"tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun TDE käynnistetään." "tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun TDE käynnistetään."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -185,95 +185,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla" msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Hyväksy asetukset"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Näytön asetukset..." msgstr "Näytön asetukset..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Näytön asetukset..." msgstr "Näytön asetukset..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Hyväksy asetukset"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet" msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Näytön koko" msgstr "Näytön koko"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Virkistystaajuus" msgstr "Virkistystaajuus"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Muokkaa näytön asetuksia" msgstr "Muokkaa näytön asetuksia"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Muokkaa näytön asetuksia" msgstr "Muokkaa näytön asetuksia"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Paramètres de l'écran :" msgstr "Paramètres de l'écran :"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Écran %1" msgstr "Écran %1"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"miniatures seront enregistrées et chargées au démarrage de TDE, au lieu de " "miniatures seront enregistrées et chargées au démarrage de TDE, au lieu de "
"n'être que provisoires." "n'être que provisoires."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -198,96 +198,96 @@ msgstr "Ne pas démarrer"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Une extension X requise n'est pas disponible" msgstr "Une extension X requise n'est pas disponible"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Configurer les profils de couleurs ..." msgstr "Configurer les profils de couleurs ..."
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Paramètres d'affichage" msgstr "Paramètres d'affichage"
# ## TDE 3.5.13 ### #: tderandrtray.cpp:325
#: tderandrtray.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configuration Globale"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurer l'affichage" msgstr "Configurer l'affichage"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurer les raccourcis clavier..." msgstr "Configurer les raccourcis clavier..."
#: tderandrtray.cpp:361 # ## TDE 3.5.13 ###
#: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configuration Globale"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configuration de l'écran a changé" msgstr "La configuration de l'écran a changé"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Taille de l'écran" msgstr "Taille de l'écran"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Taux de rafraîchissement" msgstr "Taux de rafraîchissement"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configurer l'affichage" msgstr "Configurer l'affichage"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurer l'affichage" msgstr "Configurer l'affichage"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Sortie Vidéo"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Active)" msgstr "%1 (Active)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Sortie Vidéo suivante" msgstr "Sortie Vidéo suivante"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Sortie Vidéo"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr.po_[B0XdWb]\n" "Project-Id-Version: tderandr.po_[B0XdWb]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 22:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ynstellings foar skerm:" msgstr "Ynstellings foar skerm:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skerm %1" msgstr "Skerm %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"systeemfak applet opslein en brûkt tiddens it begjinnen fan TDE, yn plak fan " "systeemfak applet opslein en brûkt tiddens it begjinnen fan TDE, yn plak fan "
"allinnich mar mei de rinnende sesje." "allinnich mar mei de rinnende sesje."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -185,95 +185,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Fereaske X-taheaksel net beskikber" msgstr "Fereaske X-taheaksel net beskikber"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Ynstellings &akseptearje"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Skerm ynstelle..." msgstr "Skerm ynstelle..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Skerm ynstelle..." msgstr "Skerm ynstelle..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Ynstellings &akseptearje"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skermkonfiguraasje is wizige" msgstr "Skermkonfiguraasje is wizige"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skermgrutte" msgstr "Skermgrutte"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Ferfarskfluggens" msgstr "Ferfarskfluggens"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Skerm ynstelle" msgstr "Skerm ynstelle"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Skerm ynstelle" msgstr "Skerm ynstelle"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tderandr.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/tderandr.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Socruithe don scáileán:" msgstr "Socruithe don scáileán:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Scáileán %1" msgstr "Scáileán %1"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"
@ -168,95 +168,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Níl eisínteacht riachtanach X le fáil" msgstr "Níl eisínteacht riachtanach X le fáil"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Glac leis an gCumraíocht"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Cumraigh Scáileán..." msgstr "Cumraigh Scáileán..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Cumraigh Scáileán..." msgstr "Cumraigh Scáileán..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Glac leis an gCumraíocht"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Athraíodh cumraíocht an scáileáin" msgstr "Athraíodh cumraíocht an scáileáin"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Méid an Scáileáin" msgstr "Méid an Scáileáin"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Ráta Athnuachana" msgstr "Ráta Athnuachana"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Cumraigh Scáileán" msgstr "Cumraigh Scáileán"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Cumraigh Scáileán" msgstr "Cumraigh Scáileán"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Opcións para a pantalla:" msgstr "Opcións para a pantalla:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Pantalla %1" msgstr "Pantalla %1"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"bandexa do sistema gardaranse e cargaranse cando se inicie TDE no canto de " "bandexa do sistema gardaranse e cargaranse cando se inicie TDE no canto de "
"ser temporais." "ser temporais."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -187,95 +187,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "A extensión X requerida non se atopa dispoñible" msgstr "A extensión X requerida non se atopa dispoñible"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acepta-la Configuración"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurar Pantalla..." msgstr "Configurar Pantalla..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurar Pantalla..." msgstr "Configurar Pantalla..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acepta-la Configuración"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A configuración da pantalla cambiou" msgstr "A configuración da pantalla cambiou"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Tamaño da Pantalla" msgstr "Tamaño da Pantalla"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frecuencia de Anovado" msgstr "Frecuencia de Anovado"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configurar Pantalla" msgstr "Configurar Pantalla"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurar Pantalla" msgstr "Configurar Pantalla"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "הגדרות למסך:" msgstr "הגדרות למסך:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "מסך %1" msgstr "מסך %1"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מאפשרת, אפשרויות הנקבעות על־ידי יישומון מגש המערכת ישמרו ויטענו " "אם אפשרות זו מאפשרת, אפשרויות הנקבעות על־ידי יישומון מגש המערכת ישמרו ויטענו "
"כאשר TDE עולה במקום להיות זמניות." "כאשר TDE עולה במקום להיות זמניות."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -179,95 +179,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "דורש הרחבת X שאינה זמינה" msgstr "דורש הרחבת X שאינה זמינה"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&אשר תצורה"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "הגדרת תצוגה..." msgstr "הגדרת תצוגה..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "הגדרת תצוגה..." msgstr "הגדרת תצוגה..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&אשר תצורה"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "הגדרות המסך השתנו" msgstr "הגדרות המסך השתנו"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "גודל מסך" msgstr "גודל מסך"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "קצב רענון" msgstr "קצב רענון"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "הגדר תצוגה" msgstr "הגדר תצוגה"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "הגדר תצוגה" msgstr "הגדר תצוגה"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "स्क्रीन के लिए विन्यासः" msgstr "स्क्रीन के लिए विन्यासः"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "स्क्रीन %1" msgstr "स्क्रीन %1"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -175,95 +175,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "आवश्यक X विस्तार उपलब्ध नहीं है" msgstr "आवश्यक X विस्तार उपलब्ध नहीं है"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..." msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..." msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "स्क्रीन कॉन्फ़िगरेशन बदला गया" msgstr "स्क्रीन कॉन्फ़िगरेशन बदला गया"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "स्क्रीन आकार" msgstr "स्क्रीन आकार"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "रिफ्रेश दर" msgstr "रिफ्रेश दर"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें" msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें" msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Képernyő:" msgstr "Képernyő:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "%1. képernyő" msgstr "%1. képernyő"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott " "Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott "
"beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek." "beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -180,95 +180,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el" msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Az új beállítás elf&ogadása"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "A képernyő beállításai..." msgstr "A képernyő beállításai..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "A képernyő beállításai..." msgstr "A képernyő beállításai..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Az új beállítás elf&ogadása"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak" msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "A képernyő felbontása" msgstr "A képernyő felbontása"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési frekvencia" msgstr "Frissítési frekvencia"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "A képernyő beállítása" msgstr "A képernyő beállítása"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "A képernyő beállítása" msgstr "A képernyő beállítása"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Stillingar fyrir skjá:" msgstr "Stillingar fyrir skjá:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skjár %1" msgstr "Skjár %1"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Ef þessi valmöguleiki er valin munu bakkaforrit sem eru í gangi þegar slökkt " "Ef þessi valmöguleiki er valin munu bakkaforrit sem eru í gangi þegar slökkt "
"er á tölvunni birtast aftur er hún ræsist að nýju." "er á tölvunni birtast aftur er hún ræsist að nýju."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -181,95 +181,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Nauðsynleg viðbót við gluggakerfið ekki tiltæk" msgstr "Nauðsynleg viðbót við gluggakerfið ekki tiltæk"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Samþykkja stillingar"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Stilla skjá..." msgstr "Stilla skjá..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Stilla skjá..." msgstr "Stilla skjá..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Samþykkja stillingar"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skjástillingar hafa verið vistaðar" msgstr "Skjástillingar hafa verið vistaðar"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skjástærð" msgstr "Skjástærð"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppfærslutíðni" msgstr "Uppfærslutíðni"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Stilla skjá" msgstr "Stilla skjá"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Stilla skjá" msgstr "Stilla skjá"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Impostazioni per lo schermo:" msgstr "Impostazioni per lo schermo:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Schermo %1" msgstr "Schermo %1"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"vassoio di sistema saranno memorizzate e caricate all'avvio di TDE invece di " "vassoio di sistema saranno memorizzate e caricate all'avvio di TDE invece di "
"essere temporanee." "essere temporanee."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -191,47 +191,47 @@ msgstr "Non eseguire"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "L'estensione di X necessaria non è disponibile" msgstr "L'estensione di X necessaria non è disponibile"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Profili dei colori" msgstr "Profili dei colori"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Profili dello schermo" msgstr "Profili dello schermo"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configurazione globale"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configura schermi..." msgstr "Configura schermi..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configura tasti di scelta rapida..." msgstr "Configura tasti di scelta rapida..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configurazione globale"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configurazione dello schermo è cambiata" msgstr "La configurazione dello schermo è cambiata"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Dimensione schermo" msgstr "Dimensione schermo"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frequenza di aggiornamento" msgstr "Frequenza di aggiornamento"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configura display" msgstr "Configura display"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configura schermi" msgstr "Configura schermi"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -239,31 +239,31 @@ msgstr ""
"<b>Impossibile attivare l'uscita %1</b><p>L'uscita non è collegata ad uno " "<b>Impossibile attivare l'uscita %1</b><p>L'uscita non è collegata ad uno "
"schermo<br>oppure la configurazione dello schermo non è rilevabile" "schermo<br>oppure la configurazione dello schermo non è rilevabile"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Uscita non disponibile" msgstr "Uscita non disponibile"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Porta di uscita"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (attivo)" msgstr "%1 (attivo)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (connesso, inattivo)" msgstr "%1 (connesso, inattivo)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (disconnesso, inattivo)" msgstr "%1 (disconnesso, inattivo)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Prossima uscita disponibile" msgstr "Prossima uscita disponibile"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Porta di uscita"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
"<b>Stai tentando di disattivare l'unica uscita attiva</b><p>Devi sempre " "<b>Stai tentando di disattivare l'unica uscita attiva</b><p>Devi sempre "
"mantenere attiva almeno un'uscita di visualizzazione!" "mantenere attiva almeno un'uscita di visualizzazione!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Richiesta operazione non valida" msgstr "Richiesta operazione non valida"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Sono disponibili nuove opzioni di output dello schermo!" msgstr "Sono disponibili nuove opzioni di output dello schermo!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "È stato aggiunto, rimosso o modificato uno schermo" msgstr "È stato aggiunto, rimosso o modificato uno schermo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "画面の設定:" msgstr "画面の設定:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "スクリーン %1" msgstr "スクリーン %1"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定が、一時的な" "このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定が、一時的な"
"変更ではなく、保存されて、TDE 起動時に適用されます。" "変更ではなく、保存されて、TDE 起動時に適用されます。"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -177,95 +177,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "必要な X 機能拡張がありません" msgstr "必要な X 機能拡張がありません"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "設定を受け入れる(&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "ディスプレイを設定..." msgstr "ディスプレイを設定..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "ディスプレイを設定..." msgstr "ディスプレイを設定..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "設定を受け入れる(&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "画面設定を変更しました" msgstr "画面設定を変更しました"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "スクリーンサイズ" msgstr "スクリーンサイズ"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "リフレッシュレート" msgstr "リフレッシュレート"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "ディスプレイを設定" msgstr "ディスプレイを設定"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "ディスプレイを設定" msgstr "ディスプレイを設定"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Экранның параметрлері:" msgstr "Экранның параметрлері:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1" msgstr "Экран %1"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"сақталып, келесі сеанстарында қолданылады, әйтпесе, олар осы сеанстың аяғына " "сақталып, келесі сеанстарында қолданылады, әйтпесе, олар осы сеанстың аяғына "
"дейін." "дейін."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Қажетті X кеңейтуі жоқ" msgstr "Қажетті X кеңейтуі жоқ"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Баптаулар қ&абылдансын"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Дисплейді баптау..." msgstr "Дисплейді баптау..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Дисплейді баптау..." msgstr "Дисплейді баптау..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Баптаулар қ&абылдансын"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Экран параметрлері өзгертілді" msgstr "Экран параметрлері өзгертілді"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Экранның өлшемі" msgstr "Экранның өлшемі"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Жаңарту жиілігі" msgstr "Жаңарту жиілігі"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Дисплейді баптау" msgstr "Дисплейді баптау"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Дисплейді баптау" msgstr "Дисплейді баптау"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​អេក្រង់ ៖" msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​អេក្រង់ ៖"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "អេក្រង់ %1" msgstr "អេក្រង់ %1"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​ជម្រើស​ដែល​កំណត់​ដោយ​អាប់ភ្លេត​ថាស​ប្រព័ន្ធ នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក និង​ផ្ទុក​" "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​ជម្រើស​ដែល​កំណត់​ដោយ​អាប់ភ្លេត​ថាស​ប្រព័ន្ធ នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក និង​ផ្ទុក​"
"នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE មិន​មែន​នៅ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នោះ​ទេ ។" "នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE មិន​មែន​នៅ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នោះ​ទេ ។"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -176,95 +176,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "មិន​មាន​ផ្នែក​បន្ថែម X ដែល​ទាមទារ" msgstr "មិន​មាន​ផ្នែក​បន្ថែម X ដែល​ទាមទារ"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ..." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ..." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ព្រម​ទទួល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អេក្រង់​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អេក្រង់​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "ទំហំ​អេក្រង់" msgstr "ទំហំ​អេក្រង់"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "អត្រា​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" msgstr "អត្រា​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:12+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "설정할 화면:" msgstr "설정할 화면:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "화면 %1" msgstr "화면 %1"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"이 설정을 사용하면 시스템 트레이 애플릿에서 지정한 설정이 저장되고 TDE를 시작" "이 설정을 사용하면 시스템 트레이 애플릿에서 지정한 설정이 저장되고 TDE를 시작"
"할 때 불러옵니다." "할 때 불러옵니다."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -175,95 +175,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "필요한 X 확장이 없음" msgstr "필요한 X 확장이 없음"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "설정 수락(&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "화면 설정..." msgstr "화면 설정..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "화면 설정..." msgstr "화면 설정..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "설정 수락(&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "화면 설정이 변경되었습니다" msgstr "화면 설정이 변경되었습니다"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "화면 해상도" msgstr "화면 해상도"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "화면 주사율" msgstr "화면 주사율"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "디스플레이 설정" msgstr "디스플레이 설정"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "디스플레이 설정" msgstr "디스플레이 설정"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Nustatymai ekranui:" msgstr "Nustatymai ekranui:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekranas %1" msgstr "Ekranas %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Įjungus šią parinktį, sistemos dėklo įskiepio nustatytos parinktys bus " "Įjungus šią parinktį, sistemos dėklo įskiepio nustatytos parinktys bus "
"išsaugotos ir įkeltos startuojant TDE užuot buvusios laikinomis." "išsaugotos ir įkeltos startuojant TDE užuot buvusios laikinomis."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -185,95 +185,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Privalomas X išplėtimo modulis neprieinamas" msgstr "Privalomas X išplėtimo modulis neprieinamas"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Priimti konfigūr&aciją"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Konfigūruoti displėjų" msgstr "Konfigūruoti displėjų"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Konfigūruoti displėjų" msgstr "Konfigūruoti displėjų"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Priimti konfigūr&aciją"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekrano konfigūracija pasikeitė" msgstr "Ekrano konfigūracija pasikeitė"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekrano dydis" msgstr "Ekrano dydis"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atnaujinimo dažnis" msgstr "Atnaujinimo dažnis"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Konfigūruoti ekraną" msgstr "Konfigūruoti ekraną"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Konfigūruoti ekraną" msgstr "Konfigūruoti ekraną"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Поставувања за екранот:" msgstr "Поставувања за екранот:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1" msgstr "Екран %1"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Ако е избрана оваа опција, опциите поставени од аплетот во системската лента " "Ако е избрана оваа опција, опциите поставени од аплетот во системската лента "
"ќе бидат зачувани и вчитани при стартот на TDE, наместо да бидат привремени." "ќе бидат зачувани и вчитани при стартот на TDE, наместо да бидат привремени."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -188,95 +188,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Потребната X екстензија не е достапна" msgstr "Потребната X екстензија не е достапна"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Приф&ати конфигурација"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Конфигурирај екран..." msgstr "Конфигурирај екран..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Конфигурирај екран..." msgstr "Конфигурирај екран..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Приф&ати конфигурација"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Конфигурацијата на екранот е сменета" msgstr "Конфигурацијата на екранот е сменета"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Големина на екранот" msgstr "Големина на екранот"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Брзина на освежување" msgstr "Брзина на освежување"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Конфигурирај екран" msgstr "Конфигурирај екран"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Конфигурирај екран" msgstr "Конфигурирај екран"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 03:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 03:42+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Дэлгэц %1" msgstr "Дэлгэц %1"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 х %2" msgstr "%1 х %2"
@ -169,94 +169,94 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Дэлгэц тохируулах..." msgstr "Дэлгэц тохируулах..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Дэлгэц тохируулах..." msgstr "Дэлгэц тохируулах..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Дэлгэцийн тохиргоо өөрчилөгдсөн" msgstr "Дэлгэцийн тохиргоо өөрчилөгдсөн"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Дэлгэций хэмжээ" msgstr "Дэлгэций хэмжээ"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Дэлгэц тохируулах" msgstr "Дэлгэц тохируулах"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Дэлгэц тохируулах" msgstr "Дэлгэц тохируулах"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Tetapan untuk skrin:" msgstr "Tetapan untuk skrin:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skrin %1" msgstr "Skrin %1"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Jika pilihan ini dibolehkan, pilihan ditetapkan oleh aplet dulang sistem " "Jika pilihan ini dibolehkan, pilihan ditetapkan oleh aplet dulang sistem "
"akan disimpan dan dimuatkan semasa TDE bermula dan bukan sementara lagi." "akan disimpan dan dimuatkan semasa TDE bermula dan bukan sementara lagi."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -182,95 +182,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Sambungan X Diperlukan Tiada" msgstr "Sambungan X Diperlukan Tiada"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Terim&a Tetapan"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Tetap Paparan..." msgstr "Tetap Paparan..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Tetap Paparan..." msgstr "Tetap Paparan..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Terim&a Tetapan"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Penyelarasan skrin telah berubah" msgstr "Penyelarasan skrin telah berubah"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Saiz Skrin" msgstr "Saiz Skrin"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Kadar Pulih Semula" msgstr "Kadar Pulih Semula"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Tetap Paparan" msgstr "Tetap Paparan"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Tetap Paparan" msgstr "Tetap Paparan"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Innstillinger for skjermen:" msgstr "Innstillinger for skjermen:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skjerm %1" msgstr "Skjerm %1"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Ved valget påskrudd, vil valg fra systemkurv-programmet lagres og lastes når " "Ved valget påskrudd, vil valg fra systemkurv-programmet lagres og lastes når "
"TDE starter, i stedet for at de er midlertidige." "TDE starter, i stedet for at de er midlertidige."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -183,95 +183,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Nødvendig X-utvidelse ikke tilgjengelig" msgstr "Nødvendig X-utvidelse ikke tilgjengelig"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Godkjenn oppsett"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Sett opp skjerm …" msgstr "Sett opp skjerm …"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Sett opp skjerm …" msgstr "Sett opp skjerm …"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Godkjenn oppsett"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skjermoppsett er endret" msgstr "Skjermoppsett er endret"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skjermstørrelse" msgstr "Skjermstørrelse"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Oppfriskingsrate" msgstr "Oppfriskingsrate"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Sett opp skjerm" msgstr "Sett opp skjerm"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Sett opp skjerm" msgstr "Sett opp skjerm"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Instellen för den Schirm:" msgstr "Instellen för den Schirm:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Schirm %1" msgstr "Schirm %1"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Optschonen sekert un bi elk TDE-Start anwendt. Anners gellt de Fastleggen " "Optschonen sekert un bi elk TDE-Start anwendt. Anners gellt de Fastleggen "
"bloots för den aktuellen Törn." "bloots för den aktuellen Törn."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -186,95 +186,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Bruukte X-Verwiedern nich verföögbor" msgstr "Bruukte X-Verwiedern nich verföögbor"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Niege Instellen övernehmen"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Dorstellen instellen..." msgstr "Dorstellen instellen..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Dorstellen instellen..." msgstr "Dorstellen instellen..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Niege Instellen övernehmen"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Schirminstellen hett sik ännert" msgstr "Schirminstellen hett sik ännert"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Schirmgrött" msgstr "Schirmgrött"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Bild-Wedderhalen" msgstr "Bild-Wedderhalen"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Dorstellen instellen" msgstr "Dorstellen instellen"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Dorstellen instellen" msgstr "Dorstellen instellen"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Instellingen voor scherm:" msgstr "Instellingen voor scherm:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Scherm %1" msgstr "Scherm %1"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"systeemvakapplet opgeslagen en gebruikt bij de start van TDE, in plaats van " "systeemvakapplet opgeslagen en gebruikt bij de start van TDE, in plaats van "
"alleen tijdens de huidige sessie." "alleen tijdens de huidige sessie."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -192,95 +192,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Vereiste X-extensie niet beschikbaar" msgstr "Vereiste X-extensie niet beschikbaar"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Instellingen &behouden"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Scherm instellen..." msgstr "Scherm instellen..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Scherm instellen..." msgstr "Scherm instellen..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Instellingen &behouden"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Schermconfiguratie is gewijzigd" msgstr "Schermconfiguratie is gewijzigd"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Schermgrootte" msgstr "Schermgrootte"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Verversingstijd" msgstr "Verversingstijd"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Scherm instellen" msgstr "Scherm instellen"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Scherm instellen" msgstr "Scherm instellen"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Instillingar for skjermen:" msgstr "Instillingar for skjermen:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skjerm %1" msgstr "Skjerm %1"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Dersom dette valet er slått på, vert vala som er sette av systemtrau-" "Dersom dette valet er slått på, vert vala som er sette av systemtrau-"
"programmet lagra og lasta når TDE startar i staden for å vera mellombelse." "programmet lagra og lasta når TDE startar i staden for å vera mellombelse."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"
@ -179,95 +179,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Påkravd X-utviding ikkje tilgjengeleg" msgstr "Påkravd X-utviding ikkje tilgjengeleg"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Godta oppsettet"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Set opp skjermen …" msgstr "Set opp skjermen …"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Set opp skjermen …" msgstr "Set opp skjermen …"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Godta oppsettet"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skjermoppsettet er endra" msgstr "Skjermoppsettet er endra"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skjemstorleik" msgstr "Skjemstorleik"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Oppfriskingsrate" msgstr "Oppfriskingsrate"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Set opp skjerm" msgstr "Set opp skjerm"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Set opp skjerm" msgstr "Set opp skjerm"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "ਪਰਦੇ ਲਈ ਸਥਾਪਨ:" msgstr "ਪਰਦੇ ਲਈ ਸਥਾਪਨ:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "ਪਰਦਾ %1" msgstr "ਪਰਦਾ %1"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਐਪਲਿਟ ਲਈ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਆਰਜ਼ੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੇਡੀਈ " "ਜੇਕਰ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਐਪਲਿਟ ਲਈ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਆਰਜ਼ੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੇਡੀਈ "
"ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਵੀਕਾਰ(&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ..." msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ..." msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਵੀਕਾਰ(&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "ਪਰਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ" msgstr "ਪਰਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "ਪਰਦਾ ਅਕਾਰ" msgstr "ਪਰਦਾ ਅਕਾਰ"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:29+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ustawienia dla ekranu:" msgstr "Ustawienia dla ekranu:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, " "Jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, "
"zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie TDE." "zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie TDE."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -190,47 +190,47 @@ msgstr "Nie uruchamiaj"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Wymagane rozszerzenie X jest niedostępne" msgstr "Wymagane rozszerzenie X jest niedostępne"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Profil kolorów" msgstr "Profil kolorów"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Profile wyświetlania" msgstr "Profile wyświetlania"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Konfiguracja globalna"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Konfiguracja ekranów..." msgstr "Konfiguracja ekranów..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Konfiguracja klawiszy skrótów..." msgstr "Konfiguracja klawiszy skrótów..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Konfiguracja globalna"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Konfiguracja ekranu została zmieniona" msgstr "Konfiguracja ekranu została zmieniona"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Rozmiar ekranu" msgstr "Rozmiar ekranu"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Częstotliwość odświeżania" msgstr "Częstotliwość odświeżania"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Konfiguracja ekranu" msgstr "Konfiguracja ekranu"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Konfiguracja ekranów" msgstr "Konfiguracja ekranów"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -238,31 +238,31 @@ msgstr ""
"<b>Nie udało się uruchomić wyjścia %1</b><p>Wyjście może być niepodłączone " "<b>Nie udało się uruchomić wyjścia %1</b><p>Wyjście może być niepodłączone "
"do ekranu,<br>lub nie można wykryć konfiguracji." "do ekranu,<br>lub nie można wykryć konfiguracji."
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Wyjście niedostępne" msgstr "Wyjście niedostępne"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Port wyjścia"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Aktywny)" msgstr "%1 (Aktywny)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Podłączony, Nieaktywny)" msgstr "%1 (Podłączony, Nieaktywny)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Odłączony, Nieaktywny)" msgstr "%1 (Odłączony, Nieaktywny)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Następne dostępne wyjście" msgstr "Następne dostępne wyjście"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Port wyjścia"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
"<b>Próbujesz wyłączyć jedyne dostępne wyjście</b><p>Przynajmniej jedno " "<b>Próbujesz wyłączyć jedyne dostępne wyjście</b><p>Przynajmniej jedno "
"wyjście musi być aktywne!" "wyjście musi być aktywne!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Niewłaściwa operacja" msgstr "Niewłaściwa operacja"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Dostępne są nowe opcje wyświetlania!" msgstr "Dostępne są nowe opcje wyświetlania!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Dodano, usunięto lub zmieniono ekrany" msgstr "Dodano, usunięto lub zmieniono ekrany"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Configuração do ecrã:" msgstr "Configuração do ecrã:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ecrã %1" msgstr "Ecrã %1"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"bandeja do sistema serão gravadas e carregas quando o TDE iniciar em vez de " "bandeja do sistema serão gravadas e carregas quando o TDE iniciar em vez de "
"serem temporárias." "serem temporárias."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensão do X Necessária Não Está Disponível" msgstr "Extensão do X Necessária Não Está Disponível"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aceitar Configuração"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurar o Ecrã..." msgstr "Configurar o Ecrã..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurar o Ecrã..." msgstr "Configurar o Ecrã..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aceitar Configuração"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A configuração do ecrã mudou" msgstr "A configuração do ecrã mudou"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Tamanho do Ecrã" msgstr "Tamanho do Ecrã"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Taxa de Actualização" msgstr "Taxa de Actualização"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configurar o Ecrã" msgstr "Configurar o Ecrã"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurar o Ecrã" msgstr "Configurar o Ecrã"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 16:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 16:16-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Configurações para a tela:" msgstr "Configurações para a tela:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Tela %1" msgstr "Tela %1"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"sistema serão salvas e carregadas quando o TDE iniciar, em vez de serem " "sistema serão salvas e carregadas quando o TDE iniciar, em vez de serem "
"temporárias." "temporárias."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -187,95 +187,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensão X requerida não Disponível" msgstr "Extensão X requerida não Disponível"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aceitar Configuração"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurar Exibição ..." msgstr "Configurar Exibição ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurar Exibição ..." msgstr "Configurar Exibição ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Aceitar Configuração"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A configuração da tela foi modificada" msgstr "A configuração da tela foi modificada"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Tamanho da Tela" msgstr "Tamanho da Tela"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Taxa de Atualização" msgstr "Taxa de Atualização"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configura o display ou exibição" msgstr "Configura o display ou exibição"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configura o display ou exibição" msgstr "Configura o display ou exibição"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 18:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Setări pentru monitor:" msgstr "Setări pentru monitor:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Monitor %1" msgstr "Monitor %1"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"din tava de sistem vor fi salvate şi încărcate la pornirea TDE, în loc să " "din tava de sistem vor fi salvate şi încărcate la pornirea TDE, în loc să "
"fie temporare." "fie temporare."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -188,95 +188,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensia X necesară nu este disponibilă" msgstr "Extensia X necesară nu este disponibilă"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptă configuraţia"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurează monitorul..." msgstr "Configurează monitorul..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurează monitorul..." msgstr "Configurează monitorul..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptă configuraţia"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Configuraţia imaginii s-a modificat" msgstr "Configuraţia imaginii s-a modificat"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Mărime ecran" msgstr "Mărime ecran"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Rata de împrospătare" msgstr "Rata de împrospătare"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Configurare monitor" msgstr "Configurare monitor"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurare monitor" msgstr "Configurare monitor"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Параметры экрана:" msgstr "Параметры экрана:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1" msgstr "Экран %1"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего " "панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего "
"сеанса TDE." "сеанса TDE."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -191,47 +191,47 @@ msgstr "Не запускать"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Требуемое расширение X недоступно" msgstr "Требуемое расширение X недоступно"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Профиль цвета" msgstr "Профиль цвета"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Профили дисплея" msgstr "Профили дисплея"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобальные настройки"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Настроить дисплей…" msgstr "Настроить дисплей…"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Настроить комбинации клавиш…" msgstr "Настроить комбинации клавиш…"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобальные настройки"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Конфигурация экрана изменена" msgstr "Конфигурация экрана изменена"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Размер экрана" msgstr "Размер экрана"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота кадров" msgstr "Частота кадров"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Настроить дисплей" msgstr "Настроить дисплей"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Настроить дисплеи" msgstr "Настроить дисплеи"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -239,31 +239,31 @@ msgstr ""
"<b>Невозможно активировать выход %1</b><p>Значит выход не подключен к " "<b>Невозможно активировать выход %1</b><p>Значит выход не подключен к "
"дисплею, <br>или конфигурация дисплея не может быть обнаружена" "дисплею, <br>или конфигурация дисплея не может быть обнаружена"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Выход недоступен" msgstr "Выход недоступен"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Выходной порт"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Активен)" msgstr "%1 (Активен)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Подключен, Неактивен)" msgstr "%1 (Подключен, Неактивен)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (отключён, неактивен)" msgstr "%1 (отключён, неактивен)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Следующий доступный выход" msgstr "Следующий доступный выход"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Выходной порт"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
"<b>Вы пытаетесь деактивировать единственные активный выход</b><p>Вы должны " "<b>Вы пытаетесь деактивировать единственные активный выход</b><p>Вы должны "
"сохранять как минимум один выход дисплея активным всё время!" "сохранять как минимум один выход дисплея активным всё время!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Запрошена некорректная операция" msgstr "Запрошена некорректная операция"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Доступны новые параметры вывода дисплея!" msgstr "Доступны новые параметры вывода дисплея!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Экран был добавлен, удалён или изменён" msgstr "Экран был добавлен, удалён или изменён"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr 3.4\n" "Project-Id-Version: tderandr 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: " msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: "
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Mugaragaza %1" msgstr "Mugaragaza %1"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka " "Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka "
"sisitemu izabikwa kandi itangizwe igihe TDE itangiye aho kuba iy'igihe gito." "sisitemu izabikwa kandi itangizwe igihe TDE itangiye aho kuba iy'igihe gito."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -197,95 +197,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari" msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Kwemera Iboneza"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Kuboneza Igaragaza..." msgstr "Kuboneza Igaragaza..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kuboneza Igaragaza..." msgstr "Kuboneza Igaragaza..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Kwemera Iboneza"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse" msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ingano ya Mugaragaza" msgstr "Ingano ya Mugaragaza"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho" msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Kuboneza Igaragaza" msgstr "Kuboneza Igaragaza"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Kuboneza Igaragaza" msgstr "Kuboneza Igaragaza"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Šearpma heivehusat:" msgstr "Šearpma heivehusat:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Šearbma %1" msgstr "Šearbma %1"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -167,95 +167,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Gáibiduvvon X-lasahus ii leat olamuttus" msgstr "Gáibiduvvon X-lasahus ii leat olamuttus"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Dohkket heivehusa"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Heivet šearpma …" msgstr "Heivet šearpma …"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Heivet šearpma …" msgstr "Heivet šearpma …"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Dohkket heivehusa"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Šearpma heivehusat leat rievdaduvvon" msgstr "Šearpma heivehusat leat rievdaduvvon"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Šearpma sturrodat" msgstr "Šearpma sturrodat"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Heivet šearpma" msgstr "Heivet šearpma"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Heivet šearpma" msgstr "Heivet šearpma"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Nastavenie pre obrazovku:" msgstr "Nastavenie pre obrazovku:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Obrazovka %1" msgstr "Obrazovka %1"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa " "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa "
"uloží a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny." "uloží a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -187,47 +187,47 @@ msgstr "Nespúšťať"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Požadované rozšírenie X nie je k dispozícii" msgstr "Požadované rozšírenie X nie je k dispozícii"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Farebný profil" msgstr "Farebný profil"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Profily obrazovky" msgstr "Profily obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Všeobecné nastavenie"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Nastaviť obrazovky..." msgstr "Nastaviť obrazovky..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Nastaviť skratkové klávesy..." msgstr "Nastaviť skratkové klávesy..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Všeobecné nastavenie"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené" msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Rozlíšenie obrazovky" msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovacia frekvencia" msgstr "Obnovovacia frekvencia"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Nastaviť obrazovku" msgstr "Nastaviť obrazovku"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Nastaviť obrazovky" msgstr "Nastaviť obrazovky"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -235,31 +235,31 @@ msgstr ""
"<b>Nie je možné zapnúť výstup %1</b><p>Buď výstup nie je pripojený k " "<b>Nie je možné zapnúť výstup %1</b><p>Buď výstup nie je pripojený k "
"obrazovke,<br>alebo nastavenie obrazovky nie je možné zistiť" "obrazovke,<br>alebo nastavenie obrazovky nie je možné zistiť"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Výstup nie je dostupný" msgstr "Výstup nie je dostupný"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Výstupný port"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Aktívne)" msgstr "%1 (Aktívne)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Pripojené, neaktívne)" msgstr "%1 (Pripojené, neaktívne)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Odpojené, neaktívne)" msgstr "%1 (Odpojené, neaktívne)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Ďalší dostupný výstup" msgstr "Ďalší dostupný výstup"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Výstupný port"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
"<b>Pokúšate sa deaktivovať jediný aktívny výstup</b><p>Vždy musíte ponechať " "<b>Pokúšate sa deaktivovať jediný aktívny výstup</b><p>Vždy musíte ponechať "
"aspoň jediný výstup aktívny!" "aspoň jediný výstup aktívny!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Vyžaduje sa nepovolená operácia" msgstr "Vyžaduje sa nepovolená operácia"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "K dispozícii sú nové možnosti výstupu displeja!" msgstr "K dispozícii sú nové možnosti výstupu displeja!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Obrazovka bola pridaná, odstránená alebo zmenená" msgstr "Obrazovka bola pridaná, odstránená alebo zmenená"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Nastavitve za zaslon:" msgstr "Nastavitve za zaslon:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Zaslon %1" msgstr "Zaslon %1"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Če je omogočena ta možnost, se možnosti, ki so nastavljene v sistemski " "Če je omogočena ta možnost, se možnosti, ki so nastavljene v sistemski "
"vrstici, shranijo in naložijo ob zagonu TDE namesto, da bi bile začasne." "vrstici, shranijo in naložijo ob zagonu TDE namesto, da bi bile začasne."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"
@ -183,95 +183,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Potrebna razširitev X-a ni na voljo" msgstr "Potrebna razširitev X-a ni na voljo"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Sprejmi nastavitve"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Nastavi zaslon ..." msgstr "Nastavi zaslon ..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Nastavi zaslon ..." msgstr "Nastavi zaslon ..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Sprejmi nastavitve"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Nastavitve zaslona so se spremenile" msgstr "Nastavitve zaslona so se spremenile"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Velikost zaslona" msgstr "Velikost zaslona"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Osveževanje zaslona" msgstr "Osveževanje zaslona"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Nastavi zaslon" msgstr "Nastavi zaslon"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Nastavi zaslon" msgstr "Nastavi zaslon"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Поставке за екран:" msgstr "Поставке за екран:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1" msgstr "Екран %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Ако је ова опција укључена, опције постављене у аплету системске касете биће " "Ако је ова опција укључена, опције постављене у аплету системске касете биће "
"снимљене и учитане када се TDE покреће, уместо да буду привремене." "снимљене и учитане када се TDE покреће, уместо да буду привремене."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -185,95 +185,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Неопходно X проширење није доступно" msgstr "Неопходно X проширење није доступно"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Прихвати подешавања"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Подеси екран..." msgstr "Подеси екран..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Подеси екран..." msgstr "Подеси екран..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Прихвати подешавања"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Подешавање екрана је промењено" msgstr "Подешавање екрана је промењено"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Величина екрана" msgstr "Величина екрана"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Учестаност освежавања" msgstr "Учестаност освежавања"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Подеси екран" msgstr "Подеси екран"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Подеси екран" msgstr "Подеси екран"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Postavke za ekran:" msgstr "Postavke za ekran:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, opcije postavljene u apletu sistemske kasete " "Ako je ova opcija uključena, opcije postavljene u apletu sistemske kasete "
"biće snimljene i učitane kada se TDE pokreće, umesto da budu privremene." "biće snimljene i učitane kada se TDE pokreće, umesto da budu privremene."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -186,95 +186,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Neophodno X proširenje nije dostupno" msgstr "Neophodno X proširenje nije dostupno"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Prihvati podešavanja"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Podesi ekran..." msgstr "Podesi ekran..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Podesi ekran..." msgstr "Podesi ekran..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Prihvati podešavanja"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Podešavanje ekrana je promenjeno" msgstr "Podešavanje ekrana je promenjeno"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Veličina ekrana" msgstr "Veličina ekrana"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Učestanost osvežavanja" msgstr "Učestanost osvežavanja"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Podesi ekran" msgstr "Podesi ekran"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Podesi ekran" msgstr "Podesi ekran"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Skärminställningar:" msgstr "Skärminställningar:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Skärm %1" msgstr "Skärm %1"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara " "systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara "
"tillfälliga." "tillfälliga."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -183,95 +183,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Nödvändig X-utökning inte tillgänglig" msgstr "Nödvändig X-utökning inte tillgänglig"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptera inställning"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Anpassa skärm..." msgstr "Anpassa skärm..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Anpassa skärm..." msgstr "Anpassa skärm..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptera inställning"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skärminställningar har ändrats" msgstr "Skärminställningar har ändrats"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Skärmstorlek" msgstr "Skärmstorlek"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppdateringsfrekvens" msgstr "Uppdateringsfrekvens"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Anpassa skärm" msgstr "Anpassa skärm"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Anpassa skärm" msgstr "Anpassa skärm"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "திரை அமைப்புகள்" msgstr "திரை அமைப்புகள்"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "திரை %1" msgstr "திரை %1"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
" இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படச்செய்தால், TDE துவக்கம் செயும்பொழுது விருப்பத்தேர்வு " " இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்படச்செய்தால், TDE துவக்கம் செயும்பொழுது விருப்பத்தேர்வு "
"தொகுதி முறைமை தட்டுல் உள்ள குறுப்பயன் சேமித்துவிடும் " "தொகுதி முறைமை தட்டுல் உள்ள குறுப்பயன் சேமித்துவிடும் "
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -184,95 +184,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "கட்டாயமன X விரிவாக்கம் கிடைக்கவில்லை" msgstr "கட்டாயமன X விரிவாக்கம் கிடைக்கவில்லை"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&உள்ளமைவை ஏற்றுக்கொள் "
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "உள்ளமை காட்சி" msgstr "உள்ளமை காட்சி"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "உள்ளமை காட்சி" msgstr "உள்ளமை காட்சி"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&உள்ளமைவை ஏற்றுக்கொள் "
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "திரை உள்ளமைவு மாறியுளது" msgstr "திரை உள்ளமைவு மாறியுளது"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr " திரை அளவு" msgstr " திரை அளவு"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம்" msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம்"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "உள்ளமை காட்சி" msgstr "உள்ளமை காட்சி"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "உள்ளமை காட்சி" msgstr "உள்ளமை காட்சி"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Гузоришҳо барои экран:" msgstr "Гузоришҳо барои экран:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1" msgstr "Экран %1"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; " "системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; "
"ба ҷои мувақатӣ буданаш." "ба ҷои мувақатӣ буданаш."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -190,95 +190,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст" msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Батанзимдарории Экрани..." msgstr "Батанзимдарории Экрани..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Батанзимдарории Экрани..." msgstr "Батанзимдарории Экрани..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст" msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Андозаи Экран" msgstr "Андозаи Экран"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Зуддии Навсозӣ" msgstr "Зуддии Навсозӣ"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Батанзимдарории Экран" msgstr "Батанзимдарории Экран"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Батанзимдарории Экран" msgstr "Батанзимдарории Экран"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:21+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:21+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "ตั้งค่าสำหรับจอภาพ:" msgstr "ตั้งค่าสำหรับจอภาพ:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "จอภาพ %1" msgstr "จอภาพ %1"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการบันทึกค่าที่โปรแกรมในถาดไอคอนระบบได้เปลี่ยนการตั้งค่า " "หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการบันทึกค่าที่โปรแกรมในถาดไอคอนระบบได้เปลี่ยนการตั้งค่า "
"และถูกเรียกใช้เมื่อเริ่มการทำงานของ TDE แทนการให้มีผลเพียงชั่วคราว" "และถูกเรียกใช้เมื่อเริ่มการทำงานของ TDE แทนการให้มีผลเพียงชั่วคราว"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "ไม่มีส่วนเสริมของ X ที่ต้องการใช้อยู่" msgstr "ไม่มีส่วนเสริมของ X ที่ต้องการใช้อยู่"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ยอมรับค่าที่ปรับแต่ง"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล..." msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล..." msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "ยอมรับค่าที่ปรับแต่ง"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "มีการเปลี่ยนค่าปรับแต่งของจอภาพ" msgstr "มีการเปลี่ยนค่าปรับแต่งของจอภาพ"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "ความละเอียดในการแสดงผล" msgstr "ความละเอียดในการแสดงผล"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "อัตราการรีเฟรชของจอภาพ" msgstr "อัตราการรีเฟรชของจอภาพ"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล" msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล" msgstr "ปรับแต่งการแสดงผล"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>\n" "Last-Translator: Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekran ayarları:" msgstr "Ekran ayarları:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Bu seçenekler seçili ise, sistem tepsi uygulaması tarafından ayarlanan " "Bu seçenekler seçili ise, sistem tepsi uygulaması tarafından ayarlanan "
"seçenekler geçici olmayıp kaydedilecek ve TDE başladığında yüklenecek." "seçenekler geçici olmayıp kaydedilecek ve TDE başladığında yüklenecek."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -186,95 +186,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Gerekli X Window Özelliği Bulunamadı" msgstr "Gerekli X Window Özelliği Bulunamadı"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Ayarları Kabul Et"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Ekranı Yapılandır..." msgstr "Ekranı Yapılandır..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Ekranı Yapılandır..." msgstr "Ekranı Yapılandır..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Ayarları Kabul Et"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekran ayarları değiştirildi" msgstr "Ekran ayarları değiştirildi"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekran Boyutu" msgstr "Ekran Boyutu"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme Hızı" msgstr "Tazeleme Hızı"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Ekranı Yapılandır" msgstr "Ekranı Yapılandır"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Ekranı Yapılandır" msgstr "Ekranı Yapılandır"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Параметри екрана:" msgstr "Параметри екрана:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1" msgstr "Екран %1"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"наступному запуску TDE їх буде відновлено. А якщо ні, то зроблені зміни " "наступному запуску TDE їх буде відновлено. А якщо ні, то зроблені зміни "
"будуть тимчасовими." "будуть тимчасовими."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -190,47 +190,47 @@ msgstr "Не запускати"
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Необхідне розширення X-сервера відсутнє" msgstr "Необхідне розширення X-сервера відсутнє"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "Профіль Кольору" msgstr "Профіль Кольору"
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "Профілі Дисплею" msgstr "Профілі Дисплею"
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобальна Конфігурація"
#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Налаштувати Дисплеї..." msgstr "Налаштувати Дисплеї..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Налаштувати Скорочення клавіш..." msgstr "Налаштувати Скорочення клавіш..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
msgid "Global Configuration"
msgstr "Глобальна Конфігурація"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Конфігурацію екрана було змінено" msgstr "Конфігурацію екрана було змінено"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Розмір екрана" msgstr "Розмір екрана"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота поновлення" msgstr "Частота поновлення"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Налаштувати дисплей" msgstr "Налаштувати дисплей"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Налаштувати Дисплеї" msgstr "Налаштувати Дисплеї"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@ -238,31 +238,31 @@ msgstr ""
"<b>Неможливо активувати вихід %1</b><p>Це означає що вихід не підключено до " "<b>Неможливо активувати вихід %1</b><p>Це означає що вихід не підключено до "
"дисплею, <br>або конфігурація дисплея не може бути виявлена" "дисплею, <br>або конфігурація дисплея не може бути виявлена"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "Вихід недійсний" msgstr "Вихід недійсний"
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr "Вихідний Порт"
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Активний)" msgstr "%1 (Активний)"
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Підключений, Неактивний)" msgstr "%1 (Підключений, Неактивний)"
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Роз'єднаний, Неактивний)" msgstr "%1 (Роз'єднаний, Неактивний)"
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "Наступний наявний вихід" msgstr "Наступний наявний вихід"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr "Вихідний Порт"
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
"<b>Ви намагаєтеся деактивувати єдиний активний вихід</b><p>Ви повинні " "<b>Ви намагаєтеся деактивувати єдиний активний вихід</b><p>Ви повинні "
"зберігати що найменш один вихід дисплею активним весь час!" "зберігати що найменш один вихід дисплею активним весь час!"
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Запитано некоректну операцію" msgstr "Запитано некоректну операцію"
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "Доступно нові варіанти виходів дисплею!" msgstr "Доступно нові варіанти виходів дисплею!"
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Було додано, видалено або змінено екран" msgstr "Було додано, видалено або змінено екран"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekran uchun moslamalar:" msgstr "Ekran uchun moslamalar:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1" msgstr "Ekran %1"
@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -171,95 +171,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Kerak boʻlgan X kengaytmasi mavjud emas" msgstr "Kerak boʻlgan X kengaytmasi mavjud emas"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Moslamalarni qabul qilish"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Displeyni moslash" msgstr "Displeyni moslash"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Displeyni moslash" msgstr "Displeyni moslash"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Moslamalarni qabul qilish"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekranning moslamalari oʻzgardi" msgstr "Ekranning moslamalari oʻzgardi"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Ekranning oʻlchami" msgstr "Ekranning oʻlchami"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Displeyni moslash" msgstr "Displeyni moslash"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Displeyni moslash" msgstr "Displeyni moslash"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Экран учун мосламалар:" msgstr "Экран учун мосламалар:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1" msgstr "Экран %1"
@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -171,95 +171,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Керак бўлган X кенгайтмаси мавжуд эмас" msgstr "Керак бўлган X кенгайтмаси мавжуд эмас"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Мосламаларни қабул қилиш"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Дисплейни мослаш" msgstr "Дисплейни мослаш"
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Дисплейни мослаш" msgstr "Дисплейни мослаш"
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Мосламаларни қабул қилиш"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Экраннинг мосламалари ўзгарди" msgstr "Экраннинг мосламалари ўзгарди"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Экраннинг ўлчами" msgstr "Экраннинг ўлчами"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Дисплейни мослаш" msgstr "Дисплейни мослаш"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Дисплейни мослаш" msgstr "Дисплейни мослаш"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:43+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:43+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "Thiết lập cho màn hình:" msgstr "Thiết lập cho màn hình:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "Màn hình %1" msgstr "Màn hình %1"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Nếu tùy chọn này bật, thì các thiết lập do trình nhỏ trong khay hệ thống đặt " "Nếu tùy chọn này bật, thì các thiết lập do trình nhỏ trong khay hệ thống đặt "
"sẽ được ghi nhớ và nạp khi TDE khởi động." "sẽ được ghi nhớ và nạp khi TDE khởi động."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -180,95 +180,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Không có Mở rộng X yêu cầu" msgstr "Không có Mở rộng X yêu cầu"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Chấp nhận cấu hình"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "Cấu hình Màn hình..." msgstr "Cấu hình Màn hình..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Cấu hình Màn hình..." msgstr "Cấu hình Màn hình..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Chấp nhận cấu hình"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Cấu hình màn hình đã thay đổi" msgstr "Cấu hình màn hình đã thay đổi"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "Kích thước màn hình" msgstr "Kích thước màn hình"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tần số cập nhật" msgstr "Tần số cập nhật"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "Cấu hình màn hình" msgstr "Cấu hình màn hình"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "Cấu hình màn hình" msgstr "Cấu hình màn hình"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 14:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 14:31+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "屏幕设置:" msgstr "屏幕设置:"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "屏幕 %1" msgstr "屏幕 %1"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"如果启用了此选项,系统托盘小程序所设定的选项将会被保存,并在 TDE 启动时装入," "如果启用了此选项,系统托盘小程序所设定的选项将会被保存,并在 TDE 启动时装入,"
"而不仅仅是临时设置。" "而不仅仅是临时设置。"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -171,95 +171,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "所需的 X 扩展不可用" msgstr "所需的 X 扩展不可用"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "接受配置(&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "配置显示..." msgstr "配置显示..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "配置显示..." msgstr "配置显示..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "接受配置(&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "屏幕配置已更改" msgstr "屏幕配置已更改"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "屏幕大小" msgstr "屏幕大小"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "刷新率" msgstr "刷新率"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "配置显示" msgstr "配置显示"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "配置显示" msgstr "配置显示"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n" "Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:11+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:" msgid "Settings for screen:"
msgstr "螢幕設定" msgstr "螢幕設定"
#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %1" msgid "Screen %1"
msgstr "螢幕 %1" msgstr "螢幕 %1"
@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"選取此選項後,此工作列程式的設定將會從 TDE 開始時即運作。選項將不會是暫時性的" "選取此選項後,此工作列程式的設定將會從 TDE 開始時即運作。選項將不會是暫時性的"
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2" msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2" msgstr "%1 x %2"
@ -170,95 +170,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available" msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "無法使用需要的 X Extension" msgstr "無法使用需要的 X Extension"
#: tderandrtray.cpp:288 #: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:304 #: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles" msgid "Display Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:314 #: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "接受新設定 (&A)"
#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays..." msgid "Configure Displays..."
msgstr "設定螢幕..." msgstr "設定螢幕..."
#: tderandrtray.cpp:326 #: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "設定螢幕..." msgstr "設定螢幕..."
#: tderandrtray.cpp:361 #: tderandrtray.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "接受新設定 (&A)"
#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed" msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "螢幕設定已更變" msgstr "螢幕設定已更變"
#: tderandrtray.cpp:418 #: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size" msgid "Screen Size"
msgstr "螢幕大小" msgstr "螢幕大小"
#: tderandrtray.cpp:471 #: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate" msgid "Refresh Rate"
msgstr "更新速率" msgstr "更新速率"
#: tderandrtray.cpp:545 #: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display" msgid "Configure Display"
msgstr "設定螢幕" msgstr "設定螢幕"
#: tderandrtray.cpp:554 #: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Displays" msgid "Configure Displays"
msgstr "設定螢幕" msgstr "設定螢幕"
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "" msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable" "a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 #: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable" msgid "Output Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:750 #: tderandrtray.cpp:780
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)" msgid "%1 (Active)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:787 #: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:809 #: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:816 #: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output" msgid "Next available output"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:837
msgid "Output Port"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:906
msgid "" msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!" "keep at least one display output active at all times!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:889 #: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested" msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:898 #: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!" msgid "New display output options are available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:899 #: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save