Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: tdebase/kcmenergy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmenergy/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 7 months ago committed by TDE Weblate
parent efed332631
commit 5b10ef058f

@ -6,12 +6,13 @@
# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 # TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
# Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be> # Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n" "Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmenergy/nl/>\n" "tdebase/kcmenergy/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Heimen Stoffels"
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vistausss@outlook.com" msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: energy.cpp:142 #: energy.cpp:142
msgid "" msgid ""
@ -44,13 +45,13 @@ msgid ""
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Beeldschermenergiebesparing</h1>Als uw beeldscherm is uitgerust met " "<h1>Beeldschermenergiebesparing</h1>Als uw beeldscherm is uitgerust met "
"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die op dit instelscherm instellen." "energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die op dit scherm instellen.<p> "
"<p> Er zijn drie energiebesparingsniveau's: slaapstand, pauzestand en " "Er zijn drie energiebesparingsniveau's: slaapstand, pauzestand en "
"uitschakelen. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer het " "uitschakelen. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer het "
"duurt voordat het beeldscherm weer kan worden gebruikt.<p> Om het " "duurt voordat het beeldscherm weer kan worden gebruikt.<p> Om het "
"beeldscherm uit de bespaarmodus te halen, hoeft u alleen de muis even te " "beeldscherm uit de bespaarmodus te halen, hoeft u alleen de muis even te "
"bewegen of op een toets te drukken. Kies dan wel voor een toets die " "bewegen of op een toets te drukken. Kies dan wel voor een toets die "
"waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de 'Shift'-toets." "waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de Shift-toets."
#: energy.cpp:178 #: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management" msgid "&Enable display power management"
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "&Energiebesparing gebruiken"
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "" msgstr ""
"Kies deze optie als u de energiebesparingsmogelijkheden van uw beeldscherm " "Kies deze optie als u de energiebesparingsmogelijkheden van uw beeldscherm "
"wilt gebruiken." "wilt benutten."
#: energy.cpp:186 #: energy.cpp:186
msgid "&Enable specific display power management" msgid "&Enable specific display power management"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Uw beeldscherm beschikt niet over energiebesparingsmogelijkheden."
#: energy.cpp:199 #: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program" msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Lees meer over het Energy Star Program" msgstr "Meer informatie over het Energy Star Program"
#: energy.cpp:209 #: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:" msgid "&Standby after:"
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "In &slaapstand na:"
#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min" msgid " min"
msgstr " min" msgstr " min."
#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -104,10 +105,9 @@ msgid ""
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays." "different from the first level for some displays."
msgstr "" msgstr ""
"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat het " "Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat het beeldscherm in "
"beeldscherm in de pauzestand gaat. Dit is het tweede " "de pauzestand gaat. Dit is het tweede energiebesparingsniveau, maar op "
"energiebesparingsniveau, maar bij sommige beeldschermen is dit hetzelfde als " "sommige beeldschermen is dit hetzelfde als het eerste niveau."
"het eerste niveau."
#: energy.cpp:232 #: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:" msgid "&Power off after:"
@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
#: energy.cpp:249 #: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..." msgid "Configure KPowersave..."
msgstr "KPowersave instellen..." msgstr "KPowersave instellen"
#: energy.cpp:255 #: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..." msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "TDEPowersave instellen..." msgstr "TDEPowersave instellen"

Loading…
Cancel
Save