Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
pull/64/head
TDE Weblate 4 months ago
parent d00210dc35
commit 5fa86bf07d

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n" "Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9499,14 +9499,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "التشفير"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&بدون" msgstr "&بدون"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "إستعمل &SSL لـإنزال البريد الآمن" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "إستعمل &TLS لـإنزال البريد الآمن" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -785,7 +785,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "معلومات الدخول" msgstr "معلومات الدخول"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "استعمل الاتصال المؤمن (SSL)" msgstr "استعمل الاتصال المؤمن (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -814,7 +816,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "برنامج إرسال البريد Sendmail" msgstr "برنامج إرسال البريد Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "افحص للامكانات الامنية المدعمة ل- %1" msgstr "افحص للامكانات الامنية المدعمة ل- %1"
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10485,14 +10489,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"أدخل إسم المضيف KMail يجب استخدامه عندما يعرف البرنامج نفسه على الخادم." "أدخل إسم المضيف KMail يجب استخدامه عندما يعرف البرنامج نفسه على الخادم."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "إختار موقع البرنامج sendmail" msgstr "إختار موقع البرنامج sendmail"
@ -14662,6 +14658,18 @@ msgstr ""
"<em>الرسالة -&gt;رُدً بدون الإقتباس.</em></p>\n" "<em>الرسالة -&gt;رُدً بدون الإقتباس.</em></p>\n"
"<p align=\"right\"><em>مساهمة من David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>مساهمة من David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "إستعمل &SSL لـإنزال البريد الآمن"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "إستعمل &TLS لـإنزال البريد الآمن"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "مسح الماضي" #~ msgstr "مسح الماضي"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -346,15 +346,13 @@ msgstr "Enkripsiya"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Heç biri" msgstr "&Heç biri"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
#, fuzzy msgid "Use &StartTLS"
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgstr ""
msgstr "E'tibarlı poçt almaq üçün &SSL işlət"
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
#, fuzzy msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgstr ""
msgstr "E'tibarlı poçt endirmək üçün &TSL işlət"
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -768,7 +766,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Təsdiqləmə Göndər" msgstr "Təsdiqləmə Göndər"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -800,7 +798,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9859,14 +9857,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13743,6 +13733,14 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "E'tibarlı poçt almaq üçün &SSL işlət"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "E'tibarlı poçt endirmək üçün &TSL işlət"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Configure" #~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Hesabı Quraşdır" #~ msgstr "Hesabı Quraşdır"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "Шыфраванне"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Няма" msgstr "&Няма"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Даслаць пацверджанне" msgstr "Даслаць пацверджанне"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9496,14 +9496,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13359,6 +13351,12 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ачысціць тэ&кст" #~ msgstr "Ачысціць тэ&кст"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Шифроване"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Без" msgstr "&Без"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Използване на &SSL за защитено изтегляне на поща" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Използване на &TLS за защитено изтегляне на поща" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -803,7 +803,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Информация за влизане" msgstr "Информация за влизане"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Използване на сигурна връзка (SSL)" msgstr "Използване на сигурна връзка (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -832,7 +834,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Проверка за поддържани възможности за сигурност на %1..." msgstr "Проверка за поддържани възможности за сигурност на %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10510,14 +10514,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "Въведете име на хост с което KMail да се представи пред сървъра." msgstr "Въведете име на хост с което KMail да се представи пред сървъра."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Изберете местоположението на sendmail" msgstr "Изберете местоположението на sendmail"
@ -14817,6 +14813,18 @@ msgstr ""
"<em>Съобщение-&gt;Отговор без цитиране</em>.</p>\n" "<em>Съобщение-&gt;Отговор без цитиране</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\">благодарение на David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\">благодарение на David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Използване на &SSL за защитено изтегляне на поща"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Използване на &TLS за защитено изтегляне на поща"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Изтриване на изтеклите" #~ msgstr "Изтриване на изтеклите"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "এনক্রিপশন"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "কিছু না (&ন)" msgstr "কিছু না (&ন)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "নিরাপদ মেইল ডাউনলোডের জন্য এ&স-এস-এল (SSL) ব্যবহার করো" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "নিরাপদ মেইল ডাউনলোডের জন্য টি-এ&ল-এস (TLS) ব্যবহার করো" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "লগ-ইন তথ্য" msgstr "লগ-ইন তথ্য"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "সেন্ড-মেইল" msgstr "সেন্ড-মেইল"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9472,14 +9472,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "sendmail-এর অবস্থান বেছে নিন" msgstr "sendmail-এর অবস্থান বেছে নিন"
@ -13319,6 +13311,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "নিরাপদ মেইল ডাউনলোডের জন্য এ&স-এস-এল (SSL) ব্যবহার করো"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "নিরাপদ মেইল ডাউনলোডের জন্য টি-এ&ল-এস (TLS) ব্যবহার করো"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ইতিবৃত্ত ফাঁকা করো" #~ msgstr "ইতিবৃত্ত ফাঁকা করো"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n" "Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "Enrinegadur"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Hini ebet" msgstr "&Hini ebet"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Titouroù diwar-benn ereañ" msgstr "Titouroù diwar-benn ereañ"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9710,14 +9710,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Dibab Lec'hiadur sendmail" msgstr "Dibab Lec'hiadur sendmail"
@ -13596,6 +13588,12 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "&Eilgeriañ da" #~ msgstr "&Eilgeriañ da"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "Kriptografija"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ništa" msgstr "&Ništa"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Koristi &SSL za siguran prijenos pošte" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Koristi &TLS za siguran prijenos pošte" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Potvrda slanja poruke" msgstr "Potvrda slanja poruke"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10697,14 +10697,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Unesite hostname koji KMail treba koristiti kada se identificira serveru." "Unesite hostname koji KMail treba koristiti kada se identificira serveru."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Odaberite lokaciju Sendmaila" msgstr "Odaberite lokaciju Sendmaila"
@ -14926,6 +14918,18 @@ msgstr ""
"<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citiranja</em>.</p>\n" "<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citiranja</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>napisao: David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>napisao: David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Koristi &SSL za siguran prijenos pošte"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Koristi &TLS za siguran prijenos pošte"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Očisti prošli" #~ msgstr "Očisti prošli"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Xifratge"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "C&ap" msgstr "C&ap"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Usa &SSL per a rebre el correu de forma segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Usa &TSL per a rebre el correu de forma segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -811,7 +811,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informació d'entrada" msgstr "Informació d'entrada"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Usa una connexió segura (SSL)" msgstr "Usa una connexió segura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -840,7 +842,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Comprova les capacitats de seguretat que admet %1..." msgstr "Comprova les capacitats de seguretat que admet %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10611,14 +10615,6 @@ msgstr ""
"Introduïu el nom de la màquina que el KMail haurà d'usar quan s'identifiqui " "Introduïu el nom de la màquina que el KMail haurà d'usar quan s'identifiqui "
"al servidor." "al servidor."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Escolliu la ubicació del sendmail" msgstr "Escolliu la ubicació del sendmail"
@ -14963,6 +14959,18 @@ msgstr ""
"respondre excepte per a <em>Missatge-&gt;Respon sense citar</em>.</p>\n" "respondre excepte per a <em>Missatge-&gt;Respon sense citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribució de David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribució de David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Usa &SSL per a rebre el correu de forma segura"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Usa &TSL per a rebre el correu de forma segura"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Neteja passat" #~ msgstr "Neteja passat"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -361,13 +361,13 @@ msgstr "Šifrování"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "Žád&ný" msgstr "Žád&ný"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Použít &SSL pro bezpečné stažení pošty" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Použít &TLS pro bezpečné stažení pošty" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informace o přihlašování" msgstr "Informace o přihlašování"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Použít zabezpečené spojení (SSL)" msgstr "Použít zabezpečené spojení (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -839,7 +841,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Zjistit možnosti zabezpečení na %1…" msgstr "Zjistit možnosti zabezpečení na %1…"
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10458,14 +10462,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vložte jméno hostitele, které KMail použije při představení se serveru." "Vložte jméno hostitele, které KMail použije při představení se serveru."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Zadejte umístění Sendmailu" msgstr "Zadejte umístění Sendmailu"
@ -14750,6 +14746,18 @@ msgstr ""
"kromě <em>Zpráva-&gt;Odpovědět bez citace</em>.</p>\n" "kromě <em>Zpráva-&gt;Odpovědět bez citace</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>přidal David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>přidal David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Použít &SSL pro bezpečné stažení pošty"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Použít &TLS pro bezpečné stažení pošty"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vyčistit minulé" #~ msgstr "Vyčistit minulé"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Cêl-ysgrifaeth"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Dim\t\t" msgstr "&Dim\t\t"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Defnyddio &SSL ar gyfer lawrlwythiad ebost diogel" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Defnyddio &TLS ar gyfer lawrlwythiad ebost diogel" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Anfon Cadarnhad" msgstr "Anfon Cadarnhad"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10393,14 +10393,6 @@ msgstr ""
"Rhowch yr enw gwesteiwr a ddylai KMail ei ddefnyddio wrth ddynodi ei hun i'r " "Rhowch yr enw gwesteiwr a ddylai KMail ei ddefnyddio wrth ddynodi ei hun i'r "
"gweinydd." "gweinydd."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Dewis Lleoliad Sendmail" msgstr "Dewis Lleoliad Sendmail"
@ -14489,6 +14481,18 @@ msgstr ""
"<em>Neges-&gt;Ateb Heb Ddyfynnu</em>.</p>\n" "<em>Neges-&gt;Ateb Heb Ddyfynnu</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>cyfrannwyd gan David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>cyfrannwyd gan David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Defnyddio &SSL ar gyfer lawrlwythiad ebost diogel"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Defnyddio &TLS ar gyfer lawrlwythiad ebost diogel"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clirio Gorffenol" #~ msgstr "Clirio Gorffenol"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ingen " msgstr "&Ingen "
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Brug &SSL til sikker download af post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Brug &TLS til sikker download af post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -798,7 +798,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Indlogningsinformation" msgstr "Indlogningsinformation"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)" msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -827,7 +829,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Tjek sikkerhedsmuligheder som understøttes af %1..." msgstr "Tjek sikkerhedsmuligheder som understøttes af %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10493,14 +10497,6 @@ msgstr ""
"Indtast det værtsnavn KMail skal bruge når den identificerer sig til " "Indtast det værtsnavn KMail skal bruge når den identificerer sig til "
"serveren." "serveren."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Vælg sendmail-stedet" msgstr "Vælg sendmail-stedet"
@ -14799,6 +14795,18 @@ msgstr ""
"<em>Brev-&gt;Svar uden citering</em>.</p>\n" "<em>Brev-&gt;Svar uden citering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag ved David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>bidrag ved David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Brug &SSL til sikker download af post"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Brug &TLS til sikker download af post"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ryd fortid" #~ msgstr "Ryd fortid"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "Verschlüsselung"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Keine" msgstr "&Keine"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "&SSL für sicheres Abholen von Nachrichten benutzen" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "&TLS für sicheres Abholen von Nachrichten benutzen" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -825,7 +825,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Anmeldeinformationen" msgstr "Anmeldeinformationen"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Sichere Verbindung benutzen (SSL)" msgstr "Sichere Verbindung benutzen (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -854,7 +856,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Sicherheitsfähigkeiten des Servers %1 überprüfen ..." msgstr "Sicherheitsfähigkeiten des Servers %1 überprüfen ..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10717,14 +10721,6 @@ msgstr ""
"Geben Sie hier den Namen ein, den KMail zur Identifizierung gegenüber dem " "Geben Sie hier den Namen ein, den KMail zur Identifizierung gegenüber dem "
"Server verwenden soll." "Server verwenden soll."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail suchen" msgstr "Sendmail suchen"
@ -15131,6 +15127,18 @@ msgstr ""
"<em>Nachricht-&gt;Ohne&nbsp;Zitierung&nbsp;antworten</em> aktiv.</p>\n" "<em>Nachricht-&gt;Ohne&nbsp;Zitierung&nbsp;antworten</em> aktiv.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>beigesteuert von David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>beigesteuert von David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "&SSL für sicheres Abholen von Nachrichten benutzen"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "&TLS für sicheres Abholen von Nachrichten benutzen"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Verlauf löschen" #~ msgstr "Verlauf löschen"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -365,13 +365,13 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Καμία" msgstr "&Καμία"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Χρήση &SSL για ασφαλή λήψη αλληλογραφίας" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Χρήση &TLS για ασφαλή λήψη αλληλογραφίας" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -819,7 +819,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Πληροφορίες σύνδεσης" msgstr "Πληροφορίες σύνδεσης"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)" msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -848,7 +850,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Έλεγχος για υποστηριζόμενες δυνατότητες ασφαλείας του %1..." msgstr "Έλεγχος για υποστηριζόμενες δυνατότητες ασφαλείας του %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10672,14 +10676,6 @@ msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα υπολογιστή που θα χρησιμοποιεί το KMail κατά την " "Εισάγετε το όνομα υπολογιστή που θα χρησιμοποιεί το KMail κατά την "
"αναγνώρισή του από το διακομιστή." "αναγνώρισή του από το διακομιστή."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία του sendmail" msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία του sendmail"
@ -15095,6 +15091,18 @@ msgstr ""
"<em>Μήνυμα-&gt;Απάντηση χωρίς παράθεση</em>.</p>\n" "<em>Μήνυμα-&gt;Απάντηση χωρίς παράθεση</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Συνεισφορά του David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Συνεισφορά του David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Χρήση &SSL για ασφαλή λήψη αλληλογραφίας"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Χρήση &TLS για ασφαλή λήψη αλληλογραφίας"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Καθαρισμός προηγουμένων" #~ msgstr "Καθαρισμός προηγουμένων"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "Encryption"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&None" msgstr "&None"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Use &SSL for secure mail download" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Use &TLS for secure mail download" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -796,7 +796,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Login Information" msgstr "Login Information"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Use secure connection (SSL)" msgstr "Use secure connection (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -825,7 +827,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "Check for supported security capabilities of %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10538,14 +10542,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Choose sendmail Location" msgstr "Choose sendmail Location"
@ -14797,6 +14793,18 @@ msgstr ""
"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n" "<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clear Past" #~ msgstr "Clear Past"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Ĉifrado"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Neniu" msgstr "&Neniu"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Uzi &SSL por sekura poŝtpreno" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Uzi &TLS por sekura poŝtpreno" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Ensalut-informoj" msgstr "Ensalut-informoj"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "per Sendmail" msgstr "per Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10281,14 +10281,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Enigu la komputilnomon, kiun KMail uzu, kiam ĝi identigas mem al la servilo." "Enigu la komputilnomon, kiun KMail uzu, kiam ĝi identigas mem al la servilo."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Elekti Sendmail-situon" msgstr "Elekti Sendmail-situon"
@ -14382,6 +14374,18 @@ msgstr ""
"<p>La eco estas uzebla kun ĉiuj respondaj komandoj krom\n" "<p>La eco estas uzebla kun ĉiuj respondaj komandoj krom\n"
"<em>Mesaĝo-&gt;Respondu sen citado</em>.</p>\n" "<em>Mesaĝo-&gt;Respondu sen citado</em>.</p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Uzi &SSL por sekura poŝtpreno"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Uzi &TLS por sekura poŝtpreno"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Forigi tekston" #~ msgstr "Forigi tekston"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "Cifrado"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ninguno" msgstr "&Ninguno"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Usar &SSL para recibir el correo de forma segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Usar &TSL para recibir el correo de forma segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -816,7 +816,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Información de ingreso" msgstr "Información de ingreso"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Usar conexión segura (SSL)" msgstr "Usar conexión segura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -845,7 +847,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Márquelo para usar las capacidades de seguridad de %1..." msgstr "Márquelo para usar las capacidades de seguridad de %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10596,14 +10600,6 @@ msgstr ""
"Introduzca el nombre de la máquina que KMail deba usar cuando se identifique " "Introduzca el nombre de la máquina que KMail deba usar cuando se identifique "
"con el servidor." "con el servidor."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Elija dirección de sendmail" msgstr "Elija dirección de sendmail"
@ -14926,6 +14922,18 @@ msgstr ""
"salvo para <em>Mensaje-&gt;Responder sin citar</em>.</p>\n" "salvo para <em>Mensaje-&gt;Responder sin citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribución de David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribución de David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Usar &SSL para recibir el correo de forma segura"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Usar &TSL para recibir el correo de forma segura"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar pasado" #~ msgstr "Limpiar pasado"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 04:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-08 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Alejo Fernández" msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -201,7 +199,8 @@ msgstr "Cuenta de manejo de recursos semi-automático"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027 #: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
msgstr "Borrar todas las reservas para el recurso representado por ésta cuenta." msgstr ""
"Borrar todas las reservas para el recurso representado por ésta cuenta."
#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695 #: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
#: accountdialog.cpp:1031 #: accountdialog.cpp:1031
@ -409,14 +408,13 @@ msgstr "Cifrado"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ninguno" msgstr "&Ninguno"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
#, fuzzy msgid "Use &StartTLS"
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgstr ""
msgstr "Usar &SSL para recibir el correo de forma segura"
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Usar &TSL para recibir el mail de forma segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
#, fuzzy #, fuzzy
@ -891,7 +889,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Información de ingreso" msgstr "Información de ingreso"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Usar conexión segura (SSL)" msgstr "Usar conexión segura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -920,7 +920,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Marcalo para usar las capacidades de seguridad de %1..." msgstr "Marcalo para usar las capacidades de seguridad de %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -1067,12 +1069,12 @@ msgstr ""
"las herramientas que tenga en tu computadora, así como crear reglas de " "las herramientas que tenga en tu computadora, así como crear reglas de "
"filtrado para clasificar mensajes usando estas herramientas, para separar " "filtrado para clasificar mensajes usando estas herramientas, para separar "
"los mensajes que contengan virus o malware. El asistente no tendrá en cuenta " "los mensajes que contengan virus o malware. El asistente no tendrá en cuenta "
"ninguna de las reglas de filtrado existentes, sino que añadirá reglas " "ninguna de las reglas de filtrado existentes, sino que añadirá reglas nuevas."
"nuevas.</p> <p><b>Aviso:</b> Como KMail parece congelarse durante la " "</p> <p><b>Aviso:</b> Como KMail parece congelarse durante la búsqueda de "
"búsqueda de virus, podés tener problemas con la capacidad de respuesta de " "virus, podés tener problemas con la capacidad de respuesta de KMail, ya que "
"KMail, ya que las operaciones anti virus suelen consumir bastante tiempo. " "las operaciones anti virus suelen consumir bastante tiempo. Recordá que "
"Recordá que eliminando las reglas de filtrado que crea el asistente, volverá " "eliminando las reglas de filtrado que crea el asistente, volverá a tener el "
"a tener el comportamiento anterior." "comportamiento anterior."
#: antispamwizard.cpp:919 #: antispamwizard.cpp:919
msgid "" msgid ""
@ -9472,14 +9474,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13208,3 +13202,10 @@ msgid ""
"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n" "<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Usar &SSL para recibir el correo de forma segura"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Usar &TSL para recibir el mail de forma segura"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Krüptimine"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Puudub" msgstr "&Puudub"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "&SSL kasutamine turvaliseks kirjade tõmbamiseks" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "&TLS kasutamine turvaliseks kirjade tõmbamiseks" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -787,7 +787,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Sisselogimise info" msgstr "Sisselogimise info"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Turvalise ühenduse (SSL) kasutamine" msgstr "Turvalise ühenduse (SSL) kasutamine"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -816,7 +818,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Kontrolli %1 toetatud turvavõimalusi..." msgstr "Kontrolli %1 toetatud turvavõimalusi..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10444,14 +10448,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sisesta siia masinanimi, mida KMail peaks kasutama end serverile tuvastades." "Sisesta siia masinanimi, mida KMail peaks kasutama end serverile tuvastades."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmaili asukoha valimine" msgstr "Sendmaili asukoha valimine"
@ -14725,6 +14721,18 @@ msgstr ""
"<em>Kirjad-&gt;Vasta&nbsp;ilma&nbsp;tsiteerimata</em>.</p>\n" "<em>Kirjad-&gt;Vasta&nbsp;ilma&nbsp;tsiteerimata</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Kirjapanija: David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Kirjapanija: David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "&SSL kasutamine turvaliseks kirjade tõmbamiseks"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "&TLS kasutamine turvaliseks kirjade tõmbamiseks"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Puhasta ajalugu" #~ msgstr "Puhasta ajalugu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Enkriptazioa"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Bat ere ez" msgstr "&Bat ere ez"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Erabili &SSL mezuak era seguruan jaisteko" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Erabili &TLS mezuak era seguruan jaisteko" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -802,7 +802,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Saio-hasieraren informazioa" msgstr "Saio-hasieraren informazioa"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Erabili konexio segurua (SSL)" msgstr "Erabili konexio segurua (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -831,7 +833,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Egiaztatu %1(e)k onartutako segurtasun-ahalmenak..." msgstr "Egiaztatu %1(e)k onartutako segurtasun-ahalmenak..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10513,14 +10517,6 @@ msgstr ""
"KMail-ek posta zerbitzarian identifikatzeko erabiliko duen ostalari-izena " "KMail-ek posta zerbitzarian identifikatzeko erabiliko duen ostalari-izena "
"sartu." "sartu."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Aukeratu sendmail kokapena" msgstr "Aukeratu sendmail kokapena"
@ -14768,6 +14764,18 @@ msgstr ""
"<em>Mezua-&gt;Erantzun aipatu gabe</em>.</p>\n" "<em>Mezua-&gt;Erantzun aipatu gabe</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Egilea: David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Egilea: David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Erabili &SSL mezuak era seguruan jaisteko"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Erabili &TLS mezuak era seguruan jaisteko"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Garbitu iragana" #~ msgstr "Garbitu iragana"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "رمزبندی"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&هیچ‌کدام‌" msgstr "&هیچ‌کدام‌"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "استفاده از &SSL برای بارگیری امن نامه‌" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "استفاده از &TLS برای بارگیری امن نامه‌" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -793,7 +793,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "اطلاعات ورود" msgstr "اطلاعات ورود"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "استفاده از اتصال امن )SSL(" msgstr "استفاده از اتصال امن )SSL("
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -822,7 +824,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "بررسی قابلیتهای پشتیبانی‌شدۀ امنیتی %1..." msgstr "بررسی قابلیتهای پشتیبانی‌شدۀ امنیتی %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10382,14 +10386,6 @@ msgstr ""
"نام میزبانی که KMail باید به هنگام شناساندن خود به کارساز استفاده کند را " "نام میزبانی که KMail باید به هنگام شناساندن خود به کارساز استفاده کند را "
"وارد کنید." "وارد کنید."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "انتخاب محل sendmail" msgstr "انتخاب محل sendmail"
@ -14618,6 +14614,12 @@ msgstr ""
"<em>پیام-<پاسخ بدون نقل قول</em>قابل دسترس است.</p>\n" "<em>پیام-<پاسخ بدون نقل قول</em>قابل دسترس است.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>با مشارکت دیوید اف نیومن</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>با مشارکت دیوید اف نیومن</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "استفاده از &SSL برای بارگیری امن نامه‌"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "استفاده از &TLS برای بارگیری امن نامه‌"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "پاک کردن گذشته" #~ msgstr "پاک کردن گذشته"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Salaus"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ei mitään" msgstr "&Ei mitään"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Käytä &SSL:ää turvalliseen postin hakemiseen" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Käytä &TLS:ää turvalliseen postin hakemiseen" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -802,7 +802,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Kirjautumistiedot" msgstr "Kirjautumistiedot"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)" msgstr "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -831,7 +833,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Tarkista %1:n tukemat turvallisuustoiminnot" msgstr "Tarkista %1:n tukemat turvallisuustoiminnot"
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10500,14 +10504,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Syötä konenimi, jota KMailin tulisi käyttää tunnistautuessaan palvelimelle." "Syötä konenimi, jota KMailin tulisi käyttää tunnistautuessaan palvelimelle."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Valitse sendmailin sijainti" msgstr "Valitse sendmailin sijainti"
@ -14759,6 +14755,18 @@ msgstr ""
"paitsi valitsemalla <em>Viesti-&gt;Vastaa lainaamatta</em>.</p>\n" "paitsi valitsemalla <em>Viesti-&gt;Vastaa lainaamatta</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Lähettänyt David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Käytä &SSL:ää turvalliseen postin hakemiseen"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Käytä &TLS:ää turvalliseen postin hakemiseen"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tyhjennä vanhat" #~ msgstr "Tyhjennä vanhat"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "Chiffrement"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Aucun" msgstr "&Aucun"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Utiliser &SSL pour sécuriser les téléchargements" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Utiliser &TLS pour sécuriser les téléchargements" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -834,7 +834,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informations sur l'utilisateur" msgstr "Informations sur l'utilisateur"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)" msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -863,7 +865,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Vérifier les capacités existantes de sécurité de « %1 »..." msgstr "Vérifier les capacités existantes de sécurité de « %1 »..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10720,14 +10724,6 @@ msgstr ""
"Donner le nom d'hôte que KMail doit utiliser pour s'identifier sur le " "Donner le nom d'hôte que KMail doit utiliser pour s'identifier sur le "
"serveur." "serveur."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sélectionner l'emplacement de « Sendmail »" msgstr "Sélectionner l'emplacement de « Sendmail »"
@ -15118,6 +15114,18 @@ msgstr ""
"aux messages sauf l'option <em>Répondre sans citer le texte</em>.</p>\n" "aux messages sauf l'option <em>Répondre sans citer le texte</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributeur : David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributeur : David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Utiliser &SSL pour sécuriser les téléchargements"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Utiliser &TLS pour sécuriser les téléchargements"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Effacer l'opération de collage" #~ msgstr "Effacer l'opération de collage"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "&Fersifering"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "Gji&n" msgstr "Gji&n"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Brûk &SSL foar in feilige berjochtoerdracht" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Brûk &TLS foar in feilige berjochtoerdracht" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -805,7 +805,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Oanmeldynformaasje" msgstr "Oanmeldynformaasje"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Brûk in feilige ferbining (SSL)" msgstr "Brûk in feilige ferbining (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -834,7 +836,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Kontrolearje op befeiligingsmooglikheden fan %1..." msgstr "Kontrolearje op befeiligingsmooglikheden fan %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10566,14 +10570,6 @@ msgstr ""
"Fier de hostnamme yn dy't KMail brûke sil by it identifisearjen mei de " "Fier de hostnamme yn dy't KMail brûke sil by it identifisearjen mei de "
"tsjinner." "tsjinner."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail-lokaasje selektearje" msgstr "Sendmail-lokaasje selektearje"
@ -14899,6 +14895,18 @@ msgstr ""
"em>.</p>\n" "em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bydroegen troch David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bydroegen troch David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Brûk &SSL foar in feilige berjochtoerdracht"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Brûk &TLS foar in feilige berjochtoerdracht"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ferleden leegje" #~ msgstr "Ferleden leegje"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "Criptiú"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Neamhní" msgstr "&Neamhní"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &SSL" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &TLS" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -728,7 +728,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Eolas Logála Isteach" msgstr "Eolas Logála Isteach"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Úsáid nasc daingean (SSL)" msgstr "Úsáid nasc daingean (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -757,7 +759,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9403,14 +9405,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13237,6 +13231,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &SSL"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Íosluchtú daingean ríomhphoist le &TLS"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Glan téacs" #~ msgstr "Glan téacs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>\n" "Last-Translator: Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Cifraxe"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ningunha" msgstr "&Ningunha"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Empregar &SSL para unha descarga segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Empregar &TLS para unha descarga segura" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -805,7 +805,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Información de Autentificación" msgstr "Información de Autentificación"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Empregar conexión seguro (SSL)" msgstr "Empregar conexión seguro (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -834,7 +836,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Comprobar as características de seguridade aturadas de %1..." msgstr "Comprobar as características de seguridade aturadas de %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10590,14 +10594,6 @@ msgstr ""
"Entre o nome de máquina que KMail debe empregar cando se identifique a " "Entre o nome de máquina que KMail debe empregar cando se identifique a "
"simesmo no servidor." "simesmo no servidor."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Escoller a Localización de sendmail" msgstr "Escoller a Localización de sendmail"
@ -14950,6 +14946,18 @@ msgstr ""
"con <em>Mensaxe-&gt;Resposta Sen Comiñas</em>.</p>\n" "con <em>Mensaxe-&gt;Resposta Sen Comiñas</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por David F.Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Por David F.Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Empregar &SSL para unha descarga segura"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Empregar &TLS para unha descarga segura"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Borrar Pasado" #~ msgstr "Borrar Pasado"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "הצפנה"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&ללא" msgstr "&ללא"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "השתמש ב־&SSL להורדה מאובטחת של דואר" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "השתמש ב־&TLS להורדה מאובטחת של דואר" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -767,7 +767,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "מידע אודות החיבור" msgstr "מידע אודות החיבור"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "השתמש בתעבורה מוצפנת )SSL(" msgstr "השתמש בתעבורה מוצפנת )SSL("
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -796,7 +798,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "בדוק אחר אפשרויות אבטחה של %1..." msgstr "בדוק אחר אפשרויות אבטחה של %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9820,14 +9824,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "הזן את שם המארח ש-KMail ישתמש בו כאשר הוא מזדהה בפני השרת." msgstr "הזן את שם המארח ש-KMail ישתמש בו כאשר הוא מזדהה בפני השרת."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "בחירת המיקום של sendmail" msgstr "בחירת המיקום של sendmail"
@ -13872,6 +13868,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "השתמש ב־&SSL להורדה מאובטחת של דואר"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "השתמש ב־&TLS להורדה מאובטחת של דואר"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "&טקסט פשוט" #~ msgstr "&טקסט פשוט"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -349,13 +349,13 @@ msgstr "एनक्रिप्शन"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "कुछ नहीं (&N)" msgstr "कुछ नहीं (&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "सुरक्षित डाक डाउनलोड करने के लिए एसएसएल इस्तेमाल करें (&S)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "सुरक्षित डाक डाउनलोड करने के लिए टीएलएस इस्तेमाल करें (&T)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "भेजना पुष्टिकरण" msgstr "भेजना पुष्टिकरण"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "सेंडमेल" msgstr "सेंडमेल"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9937,14 +9937,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "एसएसएल (&S)"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "टीएलएस (&T)"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "सेंडमेल स्थान चुनें" msgstr "सेंडमेल स्थान चुनें"
@ -13878,6 +13870,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "सुरक्षित डाक डाउनलोड करने के लिए एसएसएल इस्तेमाल करें (&S)"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "सुरक्षित डाक डाउनलोड करने के लिए टीएलएस इस्तेमाल करें (&T)"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "एसएसएल (&S)"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "टीएलएस (&T)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "पिछला साफ करें" #~ msgstr "पिछला साफ करें"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 0\n" "Project-Id-Version: kmail 0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -369,14 +369,13 @@ msgstr "Ši&firiraj"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nijedan" msgstr "&Nijedan"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "&Koristi SSL za sigurni prijenos pošte" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
#, fuzzy msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgstr ""
msgstr "Koristi &TLS za bezbedno preuzimanje pošte"
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -800,7 +799,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Potvrda slanja poruke" msgstr "Potvrda slanja poruke"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -831,7 +830,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10255,14 +10254,6 @@ msgstr ""
"Unesite ime računala koje bi KMail trebao koristiti kada se predstavlja " "Unesite ime računala koje bi KMail trebao koristiti kada se predstavlja "
"poslužitelju." "poslužitelju."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Odaberite lokaciju sendmaila" msgstr "Odaberite lokaciju sendmaila"
@ -14337,6 +14328,19 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "&Koristi SSL za sigurni prijenos pošte"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Koristi &TLS za bezbedno preuzimanje pošte"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Obriši povijest" #~ msgstr "Obriši povijest"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Titkosítás"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&nincs" msgstr "&nincs"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "SSL használata a le&velek biztonságos letöltéséhez" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "&TLS használata a levelek biztonságos letöltéséhez" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -794,7 +794,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Bejelentkezési adatok" msgstr "Bejelentkezési adatok"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Titkosított kapcsolat (SSL)" msgstr "Titkosított kapcsolat (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -823,7 +825,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "A(z) %1 által támogatott biztonsági lehetőségek lekérdezése..." msgstr "A(z) %1 által támogatott biztonsági lehetőségek lekérdezése..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10461,14 +10465,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Adja meg, milyen gépnevet jelezzen a KMail a levelezési kiszolgáló felé." "Adja meg, milyen gépnevet jelezzen a KMail a levelezési kiszolgáló felé."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "A sendmail elérési útja" msgstr "A sendmail elérési útja"
@ -14786,6 +14782,18 @@ msgstr ""
"az <em>Üzenet-&gt;Válasz idézés nélkül</em> menüpontot.</p>\n" "az <em>Üzenet-&gt;Válasz idézés nélkül</em> menüpontot.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Ezt a tippet David F. Newman küldte be</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Ezt a tippet David F. Newman küldte be</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "SSL használata a le&velek biztonságos letöltéséhez"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "&TLS használata a levelek biztonságos letöltéséhez"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "A múlt törlése" #~ msgstr "A múlt törlése"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "Dulritun"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "E&ngin" msgstr "E&ngin"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Nota &SSL fyrir öruggan póstflutning" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Nota &TLS fyrir öruggan póstflutning" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -814,7 +814,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Auðkenni" msgstr "Auðkenni"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Nota örugga tengingu (SSL)" msgstr "Nota örugga tengingu (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -843,7 +845,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Athuga öryggisgetu %1..." msgstr "Athuga öryggisgetu %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10489,14 +10493,6 @@ msgstr ""
"Gefðu upp vélarheitið sem KMail á að nota til að auðkenna sig gagnvart " "Gefðu upp vélarheitið sem KMail á að nota til að auðkenna sig gagnvart "
"póstþjóni." "póstþjóni."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Veldu staðsetningu Sendmail" msgstr "Veldu staðsetningu Sendmail"
@ -14705,6 +14701,18 @@ msgstr ""
"<em>Bréf-&gt;Svara án tilvitnunar</em>.</p>\n" "<em>Bréf-&gt;Svara án tilvitnunar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>framlag David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>framlag David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Nota &SSL fyrir öruggan póstflutning"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Nota &TLS fyrir öruggan póstflutning"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Hreinsa sögu" #~ msgstr "Hreinsa sögu"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Cifratura"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nessuno" msgstr "&Nessuno"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Utilizza &SSL per lo scaricamento sicuro della posta" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Utilizza &TLS per lo scaricamento sicuro della posta" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -812,7 +812,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informazioni d'accesso" msgstr "Informazioni d'accesso"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Utilizza connessione sicura (SSL)" msgstr "Utilizza connessione sicura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -841,7 +843,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Controlla le funzionalità di sicurezza supportate da %1..." msgstr "Controlla le funzionalità di sicurezza supportate da %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10577,14 +10581,6 @@ msgstr ""
"Inserisci il nome di host che KMail dovrebbe utilizzare per " "Inserisci il nome di host che KMail dovrebbe utilizzare per "
"l'identificazione sul server." "l'identificazione sul server."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Scegli la posizione di sendmail" msgstr "Scegli la posizione di sendmail"
@ -14949,6 +14945,18 @@ msgstr ""
"eccetto per <em>Messaggio-&gt;Rispondi senza citare</em>.</p>\n" "eccetto per <em>Messaggio-&gt;Rispondi senza citare</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contributo di David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributo di David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizza &SSL per lo scaricamento sicuro della posta"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizza &TLS per lo scaricamento sicuro della posta"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Pulisci appunti" #~ msgstr "Pulisci appunti"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "暗号化"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "なし(&N)" msgstr "なし(&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "安全なメール取得のために SSL を使う(&S)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "安全なメール取得のために TSL を使う(&T)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -792,7 +792,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ログイン情報" msgstr "ログイン情報"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "安全な接続 (SSL) を使う" msgstr "安全な接続 (SSL) を使う"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -821,7 +823,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "%1 がサポートするセキュリティ機能をチェック..." msgstr "%1 がサポートするセキュリティ機能をチェック..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10382,14 +10386,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "自分のホスト名としてサーバに送るホスト名を入力します。" msgstr "自分のホスト名としてサーバに送るホスト名を入力します。"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail の場所を指定" msgstr "Sendmail の場所を指定"
@ -14622,6 +14618,18 @@ msgstr ""
"択した場合を除き、すべての返信で有効です。</p><p align=\"right\"><em>投稿者 " "択した場合を除き、すべての返信で有効です。</p><p align=\"right\"><em>投稿者 "
"David F. Newman</em></p>\n" "David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "安全なメール取得のために SSL を使う(&S)"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "安全なメール取得のために TSL を使う(&T)"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "過去分をクリア" #~ msgstr "過去分をクリア"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Шифрлау"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Жоқ" msgstr "&Жоқ"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Поштаны жүктегенде &SSL қолданылсын" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Поштаны жүктегенде &TLS қолданылсын" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -784,7 +784,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Тіркеу мәліметі" msgstr "Тіркеу мәліметі"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Қауіпсіз қосылымды қолдану (SSL)" msgstr "Қауіпсіз қосылымды қолдану (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -813,7 +815,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "%1 серверінің қауіпсіздігін қамтамасыз ету мүмкіндігін тексеру..." msgstr "%1 серверінің қауіпсіздігін қамтамасыз ету мүмкіндігін тексеру..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10354,14 +10358,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"KMail серверде идентификациялау үшін қолданатын хостының атауын келтіріңіз." "KMail серверде идентификациялау үшін қолданатын хостының атауын келтіріңіз."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail адресін таңдаңыз" msgstr "Sendmail адресін таңдаңыз"
@ -14549,6 +14545,18 @@ msgstr ""
"пайдаланғанда ғана істемейді.</p>\n" "пайдаланғанда ғана істемейді.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman қосқан үлесі</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>David F. Newman қосқан үлесі</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Поштаны жүктегенде &SSL қолданылсын"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Поштаны жүктегенде &TLS қолданылсын"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ескілерін тазалау" #~ msgstr "Ескілерін тазалау"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "​ការ​អ៊ិនគ្រីប"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "​គ្មាន" msgstr "​គ្មាន"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "ប្រើ &SSL សម្រាប់​ការ​ទាញ​យក​សំបុត្រ​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "ប្រើ &TLS សម្រាប់​ការ​ទាញ​យក​សំបុត្រ​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -779,7 +779,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ចូល" msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ចូល"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "ប្រើ​ការតភ្ជាប់​ដែលមានសុវត្ថិភាព (SSL)" msgstr "ប្រើ​ការតភ្ជាប់​ដែលមានសុវត្ថិភាព (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -808,7 +810,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "ពិនិត្យ​រកមើល​​សមត្ថភាពសុវត្ថិភាព​ដែលបាន​គាំទ្រ​របស់ %1..." msgstr "ពិនិត្យ​រកមើល​​សមត្ថភាពសុវត្ថិភាព​ដែលបាន​គាំទ្រ​របស់ %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10182,14 +10186,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ KMail ដែលគួរ​តែ​ប្រើ​ នៅពេល​ដែល​កំពុង​សម្គាល់​ខ្លួន​វាផ្ទាល់ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។" msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ KMail ដែលគួរ​តែ​ប្រើ​ នៅពេល​ដែល​កំពុង​សម្គាល់​ខ្លួន​វាផ្ទាល់ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "ជ្រើស​ទី​តាំង​ផ្ញើ​សំបុត្រ" msgstr "ជ្រើស​ទី​តាំង​ផ្ញើ​សំបុត្រ"
@ -14364,6 +14360,18 @@ msgstr ""
"<em>សារ-&gt;ឆ្លើយតប​ដោយ​គ្មាន​ការដកស្រង់</em> ។</p>\n" "<em>សារ-&gt;ឆ្លើយតប​ដោយ​គ្មាន​ការដកស្រង់</em> ។</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>បានចែកចាយ​ដោយ David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>បានចែកចាយ​ដោយ David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "ប្រើ &SSL សម្រាប់​ការ​ទាញ​យក​សំបុត្រ​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "ប្រើ &TLS សម្រាប់​ការ​ទាញ​យក​សំបុត្រ​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ" #~ msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n" "Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "암호화"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "사용 안함(&N)" msgstr "사용 안함(&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "SSL을 사용하여 보안메일 받음(&S)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "TLS를 사용하여 보안메일 받음(&T)" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -814,7 +814,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "보내기 확인" msgstr "보내기 확인"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Use secure connection (SSL)" msgstr "Use secure connection (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -845,7 +847,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "Check for supported security capabilities of %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10428,14 +10432,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "KMail이 서버에 인증정보를 보낼 때 사용할 호스트 네임을 입력하세요." msgstr "KMail이 서버에 인증정보를 보낼 때 사용할 호스트 네임을 입력하세요."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "SSL(&S)"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "TLS(&T)"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "샌드메일 위치 선택" msgstr "샌드메일 위치 선택"
@ -14622,6 +14618,18 @@ msgstr ""
"답신 명령에 사용가능합니다.</p>\n" "답신 명령에 사용가능합니다.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman에 의해 기고되었습니다.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>David F. Newman에 의해 기고되었습니다.</p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "SSL을 사용하여 보안메일 받음(&S)"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "TLS를 사용하여 보안메일 받음(&T)"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "SSL(&S)"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "TLS(&T)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "이전 내용 지우기" #~ msgstr "이전 내용 지우기"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Šifravimas"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nėra" msgstr "&Nėra"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Naudoti &SSL saugiam laiškų atsiuntimui" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Naudoti &TLS saugiam laiškų atsiuntimui" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -815,7 +815,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Registravimosi informacija" msgstr "Registravimosi informacija"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Naudoti saugų ryšį (SSL)" msgstr "Naudoti saugų ryšį (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -844,7 +846,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Patikrinkite, kokias saugumo užtikrinimo galimybes turi %1..." msgstr "Patikrinkite, kokias saugumo užtikrinimo galimybes turi %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10620,14 +10624,6 @@ msgstr ""
"Įveskite mazgo vardą, kurį KMail turėtų naudoti identifikuodamas save " "Įveskite mazgo vardą, kurį KMail turėtų naudoti identifikuodamas save "
"serveriui." "serveriui."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Pasirinkite sendmail vietą" msgstr "Pasirinkite sendmail vietą"
@ -14940,6 +14936,18 @@ msgstr ""
"išskyrus<em>Laiškas-&gt;Atsakyti necituojant</em>.</p>\n" "išskyrus<em>Laiškas-&gt;Atsakyti necituojant</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>parašė David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>parašė David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Naudoti &SSL saugiam laiškų atsiuntimui"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Naudoti &TLS saugiam laiškų atsiuntimui"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Išvalyti atmintį" #~ msgstr "Išvalyti atmintį"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Šifrēšana"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nav" msgstr "&Nav"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Izmantot &SSL drošai pasta lejuplādei" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Izmantot &TLS drošai pasta lejuplādei" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
#, fuzzy #, fuzzy
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Piemēr&ot Filtrus" msgstr "Piemēr&ot Filtrus"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10045,14 +10045,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
@ -13989,6 +13981,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Izmantot &SSL drošai pasta lejuplādei"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Izmantot &TLS drošai pasta lejuplādei"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tīrs te&ksts" #~ msgstr "Tīrs te&ksts"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Криптирање"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Нема" msgstr "&Нема"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Користи &SSL за безбедно симнување на пошта" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Користи &TLS за безбедно симнување на пошта" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -801,7 +801,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Информација за најавата" msgstr "Информација за најавата"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Користи безбедно поврзување (SSL)" msgstr "Користи безбедно поврзување (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -830,7 +832,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Проверка за поддржаните безбедносни можности на %1..." msgstr "Проверка за поддржаните безбедносни можности на %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10403,14 +10407,6 @@ msgstr ""
"Внесете го името што КПошта треба да го користи кога се идентификува на " "Внесете го името што КПошта треба да го користи кога се идентификува на "
"поштенскиот сервер." "поштенскиот сервер."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Изберете ја локацијата на sendmail" msgstr "Изберете ја локацијата на sendmail"
@ -14342,6 +14338,18 @@ msgstr ""
"<em>Порака-&gt;Одговори без цитат</em>.</p>\n" "<em>Порака-&gt;Одговори без цитат</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Придонес на David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Користи &SSL за безбедно симнување на пошта"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Користи &TLS за безбедно симнување на пошта"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Исчисти минато" #~ msgstr "Исчисти минато"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "Penyulitan"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Tiada" msgstr "&Tiada"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Gunakan &SSL untuk muat turun mel dengan selamat" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Gunakan &TLS untuk muat turun mel dengan selamat" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -793,7 +793,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Maklumat Log Masuk" msgstr "Maklumat Log Masuk"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Gunakan sambungan (SSL) yang selamat" msgstr "Gunakan sambungan (SSL) yang selamat"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -822,7 +824,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Hantar mel" msgstr "Hantar mel"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Semak kemampuan keselamatan yang disokong %1..." msgstr "Semak kemampuan keselamatan yang disokong %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10566,14 +10570,6 @@ msgstr ""
"Masukkan nama hos yang sepatutnya digunakan oleh KMail semasa memperkenalkan " "Masukkan nama hos yang sepatutnya digunakan oleh KMail semasa memperkenalkan "
"diri kepada pelayan." "diri kepada pelayan."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Pilih Lokasi hantar mel" msgstr "Pilih Lokasi hantar mel"
@ -14829,6 +14825,18 @@ msgstr ""
"<em>Message-&gt;Jawab Tanpa Petikan</em>.</p>\n" "<em>Message-&gt;Jawab Tanpa Petikan</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>disumbangan oleh David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>disumbangan oleh David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Gunakan &SSL untuk muat turun mel dengan selamat"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Gunakan &TLS untuk muat turun mel dengan selamat"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Kosongkan yang Terdahulu" #~ msgstr "Kosongkan yang Terdahulu"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "I&ngen" msgstr "I&ngen"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Bruk &SSL for sikker nedlasting av e-post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Bruk &TLS for sikker nedlasting av e-post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -815,7 +815,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Innloggingsinformasjon" msgstr "Innloggingsinformasjon"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Bruk sikker forbindelse (SSL)" msgstr "Bruk sikker forbindelse (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -844,7 +846,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Sjekk hvilke sikkerhetsinnstillinger som %1 støtter …" msgstr "Sjekk hvilke sikkerhetsinnstillinger som %1 støtter …"
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10517,14 +10521,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Skriv vertsnavnet KMail skal bruke for å gi seg til kjenne på tjeneren." "Skriv vertsnavnet KMail skal bruke for å gi seg til kjenne på tjeneren."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Velg plassering av sendmail" msgstr "Velg plassering av sendmail"
@ -14835,6 +14831,18 @@ msgstr ""
"<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;uten&nbsp;sitering</em>.</p>\n" "<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;uten&nbsp;sitering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag fra David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>bidrag fra David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Bruk &SSL for sikker nedlasting av e-post"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Bruk &TLS for sikker nedlasting av e-post"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm historien" #~ msgstr "Tøm historien"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Verslöteln"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Keen" msgstr "&Keen"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "&SSL för't sekere Afhalen vun Nettpost bruken" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "&TLS för't sekere Afhalen vun Nettpost bruken" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -793,7 +793,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Anmell-Informatschonen" msgstr "Anmell-Informatschonen"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Sekere Verbinnen bruken (SSL)" msgstr "Sekere Verbinnen bruken (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -822,7 +824,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Prööv vun de Sekerheitkönen vun %1..." msgstr "Prööv vun de Sekerheitkönen vun %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10534,14 +10538,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Giff hier den Reeknernaam in, den KMail den Nettpost-Server angeven schall" "Giff hier den Reeknernaam in, den KMail den Nettpost-Server angeven schall"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail-Datei angeven" msgstr "Sendmail-Datei angeven"
@ -14851,6 +14847,18 @@ msgstr ""
"<em>Naricht -&gt; Ahn Zitaat antern</em>.</p>\n" "<em>Naricht -&gt; Ahn Zitaat antern</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bidragen vun David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "&SSL för't sekere Afhalen vun Nettpost bruken"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "&TLS för't sekere Afhalen vun Nettpost bruken"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vörgeschicht leddig maken" #~ msgstr "Vörgeschicht leddig maken"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -361,13 +361,13 @@ msgstr "Versleuteling"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "G&een" msgstr "G&een"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "&SSL gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "&TLS gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -815,7 +815,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Login-informatie" msgstr "Login-informatie"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Beveiligde verbinding gebruiken (SSL)" msgstr "Beveiligde verbinding gebruiken (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -844,7 +846,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Controleer de beveiligingsmogelijkheden van %1..." msgstr "Controleer de beveiligingsmogelijkheden van %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10623,14 +10627,6 @@ msgstr ""
"Voer de hostnaam in die KMail zal gebruiken bij het identificeren met de " "Voer de hostnaam in die KMail zal gebruiken bij het identificeren met de "
"server." "server."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail-locatie selecteren" msgstr "Sendmail-locatie selecteren"
@ -14989,6 +14985,18 @@ msgstr ""
"em>.</p>\n" "em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "&SSL gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "&TLS gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Geschiedenis wissen" #~ msgstr "Geschiedenis wissen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ingen" msgstr "&Ingen"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Bruk &SSL for sikker nedlasting av e-post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Bruk &TLS for sikker nedlasting av e-post" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -803,7 +803,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Påloggingsinformasjon" msgstr "Påloggingsinformasjon"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Bruk sikkert samband (SSL)" msgstr "Bruk sikkert samband (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -832,7 +834,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Sjekk kva tenaren %1 støttar …" msgstr "Sjekk kva tenaren %1 støttar …"
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10496,14 +10500,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "Oppgje det vertsnamnet KMail skal bruka overfor tenaren." msgstr "Oppgje det vertsnamnet KMail skal bruka overfor tenaren."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Vel plassering av sendmail" msgstr "Vel plassering av sendmail"
@ -14706,6 +14702,18 @@ msgstr ""
"<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;utan&nbsp;signering</em>.</p>\n" "<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;utan&nbsp;signering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag frå Davig F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>bidrag frå Davig F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Bruk &SSL for sikker nedlasting av e-post"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Bruk &TLS for sikker nedlasting av e-post"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm historia" #~ msgstr "Tøm historia"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -342,13 +342,13 @@ msgstr "ਇਨਕਰਿਪਸ਼ਨ"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ &SSL ਵਰਤੋਂ" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ &TLS ਵਰਤੋਂ" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -748,7 +748,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ (SSL) ਵਰਤੋਂ" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ (SSL) ਵਰਤੋਂ"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -777,7 +779,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "%1 ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਰੱਥਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ..." msgstr "%1 ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਰੱਥਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9539,14 +9543,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "sendmail ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ" msgstr "sendmail ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
@ -13410,6 +13406,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ &SSL ਵਰਤੋਂ"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ &TLS ਵਰਤੋਂ"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼" #~ msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Szyfrowanie"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Brak" msgstr "&Brak"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Używaj &SSL do bezpiecznego odbierania poczty" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Używaj &TLS do bezpiecznego odbierania poczty" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -806,7 +806,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informacje o logowaniu" msgstr "Informacje o logowaniu"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)" msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -835,7 +837,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Sprawdź dostępne funkcje bezpieczeństwa na serwerze %1..." msgstr "Sprawdź dostępne funkcje bezpieczeństwa na serwerze %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10462,14 +10466,6 @@ msgstr ""
"Podaj nazwę, której KMail ma użyć przy identyfikowaniu tego komputera dla " "Podaj nazwę, której KMail ma użyć przy identyfikowaniu tego komputera dla "
"serwera." "serwera."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Podaj ścieżkę do sendmaila" msgstr "Podaj ścieżkę do sendmaila"
@ -14772,6 +14768,18 @@ msgstr ""
"<em>Wiadomość -&gt;Odpowiedz bez cytowania</em>.</p>\n" "<em>Wiadomość -&gt;Odpowiedz bez cytowania</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Używaj &SSL do bezpiecznego odbierania poczty"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Używaj &TLS do bezpiecznego odbierania poczty"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wyczyść poprzednie" #~ msgstr "Wyczyść poprzednie"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Encriptação"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nenhuma" msgstr "&Nenhuma"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Utilizar o &SSL para a transferência segura do correio" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Utilizar o &TLS para a transferência segura do correio" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -838,7 +838,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informação de Autenticação" msgstr "Informação de Autenticação"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Usar uma ligação segura (SSL)" msgstr "Usar uma ligação segura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -867,7 +869,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Verificar as capacidades de segurança suportadas pelo %1..." msgstr "Verificar as capacidades de segurança suportadas pelo %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10657,14 +10661,6 @@ msgstr ""
"Indique o nome da máquina que o KMail deve usar ao identificar-se no " "Indique o nome da máquina que o KMail deve usar ao identificar-se no "
"servidor." "servidor."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Escolher a localização do Sendmail" msgstr "Escolher a localização do Sendmail"
@ -15000,6 +14996,18 @@ msgstr ""
"excepto o <em>Mensagem-&gt;Responder Sem Citar</em>.</p>\n" "excepto o <em>Mensagem-&gt;Responder Sem Citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribuído por David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribuído por David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizar o &SSL para a transferência segura do correio"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizar o &TLS para a transferência segura do correio"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar o Passado" #~ msgstr "Limpar o Passado"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "Criptografia"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nenhum" msgstr "&Nenhum"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "U&se SSL para download seguro de e-mails" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Use &TLS para download seguro de e-mails" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -819,7 +819,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informações de Login" msgstr "Informações de Login"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Usar conexão segura (SSL)" msgstr "Usar conexão segura (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -848,7 +850,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Verificar capacidades de segurança suportadas de %1..." msgstr "Verificar capacidades de segurança suportadas de %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10632,14 +10636,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Digite o nome da máquina que o KMail deve usar ao identificar-se no servidor." "Digite o nome da máquina que o KMail deve usar ao identificar-se no servidor."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Escolha a Localização do sendmail" msgstr "Escolha a Localização do sendmail"
@ -14981,6 +14977,18 @@ msgstr ""
"<em>Mensagem -&gt;Resposta sem Citação</em>.</p>\n" "<em>Mensagem -&gt;Resposta sem Citação</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribuição de David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribuição de David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "U&se SSL para download seguro de e-mails"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Use &TLS para download seguro de e-mails"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar Passado" #~ msgstr "Limpar Passado"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Criptare"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nimic" msgstr "&Nimic"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Utilizează &SSL pentru transferul securizat al mesajelor" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Utilizează &TLS pentru transferul securizat al mesajelor" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Confirmare de trimitere" msgstr "Confirmare de trimitere"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10614,14 +10614,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Introduceţi numele de gazdă utilizat de KMail pentru identificare la server." "Introduceţi numele de gazdă utilizat de KMail pentru identificare la server."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Alegere locaţie \"sendmail\"" msgstr "Alegere locaţie \"sendmail\""
@ -14603,6 +14595,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizează &SSL pentru transferul securizat al mesajelor"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Utilizează &TLS pentru transferul securizat al mesajelor"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Şterge trecutul" #~ msgstr "Şterge trecutul"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Шифрование"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Нет" msgstr "&Нет"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Использовать &SSL для защищённой доставки почты" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Использовать &TLS для защищённой доставки почты" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -804,7 +804,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Учётная запись" msgstr "Учётная запись"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Использовать защищённое соединение (SSL)" msgstr "Использовать защищённое соединение (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -833,7 +835,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Проверка возможностей обеспечения безопасности сервера %1..." msgstr "Проверка возможностей обеспечения безопасности сервера %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10518,14 +10522,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "Введите имя узла, используемого во время идентификации на сервере." msgstr "Введите имя узла, используемого во время идентификации на сервере."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Укажите путь к программе Sendmail" msgstr "Укажите путь к программе Sendmail"
@ -14794,6 +14790,18 @@ msgstr ""
"<em>Вид-&gt;Вложения-&gt;В тексте</em>.</p>\n" "<em>Вид-&gt;Вложения-&gt;В тексте</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>прислал David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>прислал David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Использовать &SSL для защищённой доставки почты"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Использовать &TLS для защищённой доставки почты"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить устаревшие" #~ msgstr "Очистить устаревшие"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.4\n" "Project-Id-Version: kmail 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -405,15 +405,13 @@ msgstr "Gushyira umutekano:"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "Ntana kimwe" msgstr "Ntana kimwe"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
#, fuzzy msgid "Use &StartTLS"
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgstr ""
msgstr "ya: Gitekaanye: Ibaruwa Iyimura "
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
#, fuzzy msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgstr ""
msgstr "ya: Gitekaanye: Ibaruwa Iyimura "
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
#, fuzzy #, fuzzy
@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Amakuru yo twinjira"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Koresha umwinjirizo ufite umutekano( SSL)" msgstr "Koresha umwinjirizo ufite umutekano( SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Ohereza ibaruwa"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "ya: Umutekano Bya %1 ... " msgstr "ya: Umutekano Bya %1 ... "
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -11547,15 +11545,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "i Izina ry'inturo: Koresha Ryari: Kuri i Seriveri: . " msgstr "i Izina ry'inturo: Koresha Ryari: Kuri i Seriveri: . "
#: kmtransport.cpp:506
#, fuzzy
msgid "&SSL"
msgstr "SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
@ -16019,6 +16008,21 @@ msgstr ""
"p> \n" "p> \n"
"< p Itunganya = \" Iburyo: \" > <em> ku . </em> </p> \n" "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > <em> ku . </em> </p> \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "ya: Gitekaanye: Ibaruwa Iyimura "
#, fuzzy
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "ya: Gitekaanye: Ibaruwa Iyimura "
#, fuzzy
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Inzira y'Urwego" #~ msgstr "Inzira y'Urwego"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Krypteren"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ii mihkiige" msgstr "&Ii mihkiige"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Geavat SSL sihkkaris boasta&viežžamii" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Geavat &TSL sihkaris boastaviežžamii" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "sisačálihandieđut" msgstr "sisačálihandieđut"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9850,14 +9850,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Čális guossoheaddjenama maid KMail geavaha go váldá oktavuođá bálvváin." "Čális guossoheaddjenama maid KMail geavaha go váldá oktavuođá bálvváin."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Vállje sendmail báikki" msgstr "Vállje sendmail báikki"
@ -13701,6 +13693,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Geavat SSL sihkkaris boasta&viežžamii"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Geavat &TSL sihkaris boastaviežžamii"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Sálke historjjá" #~ msgstr "Sálke historjjá"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "Šifrovanie"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "Ž&iadne" msgstr "Ž&iadne"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Použiť &SSL pre bezpečný download" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Použiť &TLS pre bezpečný download" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -796,7 +796,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informácie o prihlasovacom mene" msgstr "Informácie o prihlasovacom mene"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Použiť bezpečné pripojenie (SSL)" msgstr "Použiť bezpečné pripojenie (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -825,7 +827,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Zistiť podporované bezpečnostné možnosti pre %1..." msgstr "Zistiť podporované bezpečnostné možnosti pre %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10548,14 +10552,6 @@ msgstr ""
"Zadajte hostiteľa, ktorého má KMail používať pre svoju identifikáciu u " "Zadajte hostiteľa, ktorého má KMail používať pre svoju identifikáciu u "
"serveru." "serveru."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Zadajte umiestnenie sendmailu" msgstr "Zadajte umiestnenie sendmailu"
@ -14862,6 +14858,18 @@ msgstr ""
"<em>Správa-&gt;Odpovedať bez citovania</em>.</p>\n" "<em>Správa-&gt;Odpovedať bez citovania</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>dodal David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>dodal David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Použiť &SSL pre bezpečný download"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Použiť &TLS pre bezpečný download"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vyčistiť minulosť" #~ msgstr "Vyčistiť minulosť"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Šifriranje"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Brez" msgstr "&Brez"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Uporabi &SSL za varno pobiranje pošte." msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Uporabi &TSL za varno pobiranje pošte." msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -802,7 +802,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Podatki za prijavo" msgstr "Podatki za prijavo"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Uporabi varno povezavo (SSL)" msgstr "Uporabi varno povezavo (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -831,7 +833,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Preveri podprte varnostne zmožnosti ki jih nudi %1 ..." msgstr "Preveri podprte varnostne zmožnosti ki jih nudi %1 ..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10680,14 +10684,6 @@ msgstr ""
"Vnesite ime gostitelja, ki naj ga KMail uporablja medtem, ko se predstavlja " "Vnesite ime gostitelja, ki naj ga KMail uporablja medtem, ko se predstavlja "
"strežniku." "strežniku."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Izberite lokacijo, kjer se nahaja sendmail" msgstr "Izberite lokacijo, kjer se nahaja sendmail"
@ -14936,6 +14932,18 @@ msgstr ""
"<em>Sporočilo-&gt;Odgovori brez citatov</em>.</p>\n" "<em>Sporočilo-&gt;Odgovori brez citatov</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>prispeval David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>prispeval David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Uporabi &SSL za varno pobiranje pošte."
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Uporabi &TSL za varno pobiranje pošte."
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Počisti preteklo" #~ msgstr "Počisti preteklo"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Шифровање"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ниједно" msgstr "&Ниједно"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Користи &SSL за безбедно преузимање поште" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Користи &TLS за безбедно преузимање поште" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -798,7 +798,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Подаци о пријави" msgstr "Подаци о пријави"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Користи сигурну везу (SSL)" msgstr "Користи сигурну везу (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -827,7 +829,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Провери подржане сигурносне могућности за %1..." msgstr "Провери подржане сигурносне могућности за %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10553,14 +10557,6 @@ msgstr ""
"Унесите име домаћина које би KMail требало да користи када се представља " "Унесите име домаћина које би KMail требало да користи када се представља "
"серверу." "серверу."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Одаберите локацију sendmail-а" msgstr "Одаберите локацију sendmail-а"
@ -14854,6 +14850,18 @@ msgstr ""
"<em>Порука-&gt;Одговори без цитата</em>.</p>\n" "<em>Порука-&gt;Одговори без цитата</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>послао Дејвид Ф. Њуман (David F. Newman)</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>послао Дејвид Ф. Њуман (David F. Newman)</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Користи &SSL за безбедно преузимање поште"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Користи &TLS за безбедно преузимање поште"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Обриши прошле" #~ msgstr "Обриши прошле"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Šifrovanje"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nijedno" msgstr "&Nijedno"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Koristi &SSL za bezbedno preuzimanje pošte" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Koristi &TLS za bezbedno preuzimanje pošte" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -798,7 +798,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Podaci o prijavi" msgstr "Podaci o prijavi"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Koristi sigurnu vezu (SSL)" msgstr "Koristi sigurnu vezu (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -827,7 +829,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Proveri podržane sigurnosne mogućnosti za %1..." msgstr "Proveri podržane sigurnosne mogućnosti za %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10562,14 +10566,6 @@ msgstr ""
"Unesite ime domaćina koje bi KMail trebalo da koristi kada se predstavlja " "Unesite ime domaćina koje bi KMail trebalo da koristi kada se predstavlja "
"serveru." "serveru."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Odaberite lokaciju sendmail-a" msgstr "Odaberite lokaciju sendmail-a"
@ -14865,6 +14861,18 @@ msgstr ""
"<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citata</em>.</p>\n" "<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citata</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Koristi &SSL za bezbedno preuzimanje pošte"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Koristi &TLS za bezbedno preuzimanje pošte"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Obriši prošle" #~ msgstr "Obriši prošle"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9243,14 +9243,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr ""
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "I&ngen" msgstr "I&ngen"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Använd &SSL för säker brevnedladdning" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Använd &TLS för säker brevnedladdning" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -800,7 +800,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Inloggningsinformation" msgstr "Inloggningsinformation"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Använd säker anslutning (SSL)" msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -829,7 +831,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Kontrollera säkerhetsmöjligheter som stöds av %1..." msgstr "Kontrollera säkerhetsmöjligheter som stöds av %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10500,14 +10504,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ange värddatornamnet som Kmail ska använda vid identifiering på servern." "Ange värddatornamnet som Kmail ska använda vid identifiering på servern."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Bestäm Sendmails plats" msgstr "Bestäm Sendmails plats"
@ -14805,6 +14801,18 @@ msgstr ""
"<em>Brev-&gt;Svara utan citering</em>.</p>\n" "<em>Brev-&gt;Svara utan citering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Använd &SSL för säker brevnedladdning"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Använd &TLS för säker brevnedladdning"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Rensa tidigare" #~ msgstr "Rensa tidigare"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "மறையாக்கம்"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&எதுவும் இல்லை" msgstr "&எதுவும் இல்லை"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "பாதுகாப்பாக அஞ்சல் இறக்க &SSL பயன்படுத்து" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "பாதுகாப்பாக அஞ்சல் இறக்க &TLS பயன்படுத்து" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "உள்நுழையும் தகவல்" msgstr "உள்நுழையும் தகவல்"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10354,14 +10354,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr " " msgstr " "
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "அஞ்சல் அனுப்பவேண்டிய இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "அஞ்சல் அனுப்பவேண்டிய இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
@ -14482,6 +14474,18 @@ msgstr ""
"பதிலளிக்கும் ஆணைகளுக்கும் இந்த பண்பு உண்டு.</p>\n" "பதிலளிக்கும் ஆணைகளுக்கும் இந்த பண்பு உண்டு.</p>\n"
"<p align=\"வலது\"><em> கொடுத்தவர் David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"வலது\"><em> கொடுத்தவர் David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "பாதுகாப்பாக அஞ்சல் இறக்க &SSL பயன்படுத்து"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "பாதுகாப்பாக அஞ்சல் இறக்க &TLS பயன்படுத்து"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "கடந்ததை துடை" #~ msgstr "கடந்ததை துடை"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "Рамзгузорӣ"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Ғайри" msgstr "&Ғайри"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Истифода аз &SSL барои муҳофизатнок расонидани почта" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Истифода аз &TLS барои муҳофизатнок расонидани почта" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Тасдиқоти фиристониш" msgstr "Тасдиқоти фиристониш"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "" msgstr ""
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10681,14 +10681,6 @@ msgstr ""
"Номи узелро, ки мавриди идентификатсия ба сервер истифода мешавад, ворид " "Номи узелро, ки мавриди идентификатсия ба сервер истифода мешавад, ворид "
"кунед." "кунед."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Роҳро ба барномаи sendmail ишора кунед" msgstr "Роҳро ба барномаи sendmail ишора кунед"
@ -14907,6 +14899,18 @@ msgstr ""
"амал хоҳад кард.</p>\n" "амал хоҳад кард.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman равона кард</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>David F. Newman равона кард</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Истифода аз &SSL барои муҳофизатнок расонидани почта"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Истифода аз &TLS барои муҳофизатнок расонидани почта"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Пок кардани кӯҳнашуда" #~ msgstr "Пок кардани кӯҳнашуда"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "การเข้ารหัส"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "ไม่มี" msgstr "ไม่มี"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "ใช้ &SSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "ใช้ &TSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -748,7 +748,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ข้อมูลการล็อกอิน" msgstr "ข้อมูลการล็อกอิน"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "ใช้การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย (ผ่าน SSL)" msgstr "ใช้การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย (ผ่าน SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -777,7 +779,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9858,14 +9860,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "เติมชื่อโฮสต์ที่ KMail ควรใช้ เมื่อมีการแสดงตัวไปยังเซิร์ฟเวอร์" msgstr "เติมชื่อโฮสต์ที่ KMail ควรใช้ เมื่อมีการแสดงตัวไปยังเซิร์ฟเวอร์"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "เลือกตำแหน่งโปรแกรม Sendmail" msgstr "เลือกตำแหน่งโปรแกรม Sendmail"
@ -13785,6 +13779,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "ใช้ &SSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "ใช้ &TSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ลบอดีต" #~ msgstr "ลบอดีต"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Şifreleme"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Hiçbiri" msgstr "&Hiçbiri"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Güvenli posta almak için &SSL kullan" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Güvenli posta almak için &TLS kullan" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -798,7 +798,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Giriş Bilgisi" msgstr "Giriş Bilgisi"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Güvenli iletişim (SSL) kullan" msgstr "Güvenli iletişim (SSL) kullan"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -827,7 +829,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "%1 için desteklenen güvenlik yeteneklerini seçiniz..." msgstr "%1 için desteklenen güvenlik yeteneklerini seçiniz..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9964,14 +9968,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"KMail'in kendisini sunucuya tanıtırken kullanacağı makine ismini girin." "KMail'in kendisini sunucuya tanıtırken kullanacağı makine ismini girin."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Sendmail'in Konumunu Seç" msgstr "Sendmail'in Konumunu Seç"
@ -13997,6 +13993,18 @@ msgstr ""
"<p>Bu özellik <em>İleti-&gt;Alıntısız Yanıtla</em> dışında\n" "<p>Bu özellik <em>İleti-&gt;Alıntısız Yanıtla</em> dışında\n"
"tüm yanıtlama komutları için geçerlidir.</p>\n" "tüm yanıtlama komutları için geçerlidir.</p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Güvenli posta almak için &SSL kullan"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Güvenli posta almak için &TLS kullan"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Geçmişi Temizle" #~ msgstr "Geçmişi Temizle"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Шифрування"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Без шифрування" msgstr "&Без шифрування"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Використовувати &SSL для безпечного звантаження пошти" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Використовувати &TLS для безпечного звантаження пошти" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -813,7 +813,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Інформація входу" msgstr "Інформація входу"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Вживати безпечне з'єднання (SSL)" msgstr "Вживати безпечне з'єднання (SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -842,7 +844,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Перевірити можливості безпеки сервера %1..." msgstr "Перевірити можливості безпеки сервера %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10570,14 +10574,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "Введіть назву вузла, яку KMail буде відсилати на сервер." msgstr "Введіть назву вузла, яку KMail буде відсилати на сервер."
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Виберіть адресу sendmail" msgstr "Виберіть адресу sendmail"
@ -14927,6 +14923,18 @@ msgstr ""
"<em>Повідомлення-&gt;Відповідь без цитування</em>.</p>\n" "<em>Повідомлення-&gt;Відповідь без цитування</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>пораду запропонував David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>пораду запропонував David F. Newman</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Використовувати &SSL для безпечного звантаження пошти"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Використовувати &TLS для безпечного звантаження пошти"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистити застарілі" #~ msgstr "Очистити застарілі"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Kodlash"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Yoʻq" msgstr "&Yoʻq"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Xatlarni xavfsiz olish uchun &SSL'dan foydalanish" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Xatlarni xavfsiz olish uchun &TLS'dan foydalanish" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -750,7 +750,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Foydalanuvchi maʼlumotlari" msgstr "Foydalanuvchi maʼlumotlari"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Xavfsiz ulanishni (SSL) qoʻllash" msgstr "Xavfsiz ulanishni (SSL) qoʻllash"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -779,7 +781,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9522,14 +9524,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13366,6 +13360,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Xatlarni xavfsiz olish uchun &SSL'dan foydalanish"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Xatlarni xavfsiz olish uchun &TLS'dan foydalanish"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tarixni tozalash" #~ msgstr "Tarixni tozalash"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "Кодлаш"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Йўқ" msgstr "&Йўқ"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "Хатларни хавфсиз олиш учун &SSL'дан фойдаланиш" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "Хатларни хавфсиз олиш учун &TLS'дан фойдаланиш" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -747,7 +747,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Фойдаланувчи маълумотлари" msgstr "Фойдаланувчи маълумотлари"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Хавфсиз уланишни (SSL) қўллаш" msgstr "Хавфсиз уланишни (SSL) қўллаш"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -776,7 +778,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9509,14 +9511,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -13352,6 +13346,18 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "Хатларни хавфсиз олиш учун &SSL'дан фойдаланиш"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "Хатларни хавфсиз олиш учун &TLS'дан фойдаланиш"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Тарихни тозалаш" #~ msgstr "Тарихни тозалаш"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "Ecriptaedje"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "&Nouk" msgstr "&Nouk"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use secure connection (SSL)" msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Raloyaedje e såvrité:" msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "" msgstr ""
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -10233,14 +10233,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "Eplaeçmint di sendmail" msgstr "Eplaeçmint di sendmail"
@ -14236,6 +14228,12 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Disfacer foto" #~ msgstr "Disfacer foto"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.5\n" "Project-Id-Version: kmail 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" "Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "加密"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "无(&N)" msgstr "无(&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "使用安全的 &SSL 连接下载邮件" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "使用安全的 &TLS 连接下载邮件" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -772,7 +772,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "登录信息" msgstr "登录信息"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "使用安全连接(SSL)" msgstr "使用安全连接(SSL)"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -801,7 +803,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "检查 %1 的安全性支持能力..." msgstr "检查 %1 的安全性支持能力..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9989,14 +9993,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "输入 KMail 用于向服务器进行身份识别时所使用的主机名。" msgstr "输入 KMail 用于向服务器进行身份识别时所使用的主机名。"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "选择 Sendmail 的位置" msgstr "选择 Sendmail 的位置"
@ -14082,6 +14078,18 @@ msgstr ""
"</p>\n" "</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "使用安全的 &SSL 连接下载邮件"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "使用安全的 &TLS 连接下载邮件"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "&SSL"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "&TLS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "过时清除" #~ msgstr "过时清除"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "加密"
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "無(&N)" msgstr "無(&N)"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 #: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &SSL for secure mail download" msgid "Use &StartTLS"
msgstr "使用 SSL(&S) 下載信件" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 #: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Use &TLS for secure mail download" msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr "使用 TLS(&T) 下載信件" msgstr ""
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 #: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method" msgid "Authentication Method"
@ -775,7 +775,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "登入資訊" msgstr "登入資訊"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 #: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
msgid "Use secure connection (SSL)" #, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "使用加密連線SSL" msgstr "使用加密連線SSL"
#: accountwizard.cpp:283 #: accountwizard.cpp:283
@ -804,7 +806,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail" msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 #: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
msgid "Check for supported security capabilities of %1..." #, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "檢查 %1 是否支援加密功能..." msgstr "檢查 %1 是否支援加密功能..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 #: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
@ -9933,14 +9937,6 @@ msgid ""
"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." "Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
msgstr "請輸入 KMail 與伺服器溝通時使用的主機名稱。" msgstr "請輸入 KMail 與伺服器溝通時使用的主機名稱。"
#: kmtransport.cpp:506
msgid "&SSL"
msgstr "SSL(&S)"
#: kmtransport.cpp:508
msgid "&TLS"
msgstr "TLS(&T)"
#: kmtransport.cpp:619 #: kmtransport.cpp:619
msgid "Choose sendmail Location" msgid "Choose sendmail Location"
msgstr "選擇 Sendmail 位置" msgstr "選擇 Sendmail 位置"
@ -14002,6 +13998,18 @@ msgstr ""
"<p>除非您選擇<em>不要引言回覆</em>。</p>\n" "<p>除非您選擇<em>不要引言回覆</em>。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n"
#~ msgid "Use &SSL for secure mail download"
#~ msgstr "使用 SSL(&S) 下載信件"
#~ msgid "Use &TLS for secure mail download"
#~ msgstr "使用 TLS(&T) 下載信件"
#~ msgid "&SSL"
#~ msgstr "SSL(&S)"
#~ msgid "&TLS"
#~ msgstr "TLS(&T)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除過去" #~ msgstr "清除過去"

Loading…
Cancel
Save