Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings)

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/pl/
pull/64/head
Marek W 4 months ago committed by TDE Weblate
parent 2c0af7f515
commit 7c789c7c05

@ -3,12 +3,12 @@
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
# translation of kcmlayout.po to # translation of kcmlayout.po to
# Version: $Revision: 829341 $ # Version: $Revision: 829341 $
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. # Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-04 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n" "projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n"
@ -1408,15 +1408,14 @@ msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor." msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor."
#: kcmlayoutwidget.ui:1003 #: kcmlayoutwidget.ui:1003
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Label Style"
msgid "Flag Style" msgid "Flag Style"
msgstr "Styl etykiety" msgstr "Styl flagi"
#: kcmlayoutwidget.ui:1011 #: kcmlayoutwidget.ui:1011
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Stretc&h flag" msgid "Stretc&h flag"
msgstr "" msgstr "Rozciągnij flagę"
#: kcmlayoutwidget.ui:1014 #: kcmlayoutwidget.ui:1014
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1424,11 +1423,13 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray " "If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray "
"indicator size." "indicator size."
msgstr "" msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że flaga zostanie rozciągnięta tak, by "
"wypełniła oznaczenie w zasobniku."
#: kcmlayoutwidget.ui:1022 #: kcmlayoutwidget.ui:1022
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dim flag to make the label more visible" msgid "Dim flag to make the label more visible"
msgstr "" msgstr "Przyciemnij flagę by zwiększyć widoczność etykiety"
#: kcmlayoutwidget.ui:1040 #: kcmlayoutwidget.ui:1040
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1436,10 +1437,9 @@ msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu" msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu"
#: kcmlayoutwidget.ui:1048 #: kcmlayoutwidget.ui:1048
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Show indicator for single layout"
msgid "Show indicator bevel" msgid "Show indicator bevel"
msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu" msgstr "Pokaż sfazowanie wskaźnika"
#: kcmlayoutwidget.ui:1051 #: kcmlayoutwidget.ui:1051
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1447,6 +1447,8 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D " "If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D "
"bevel around it." "bevel around it."
msgstr "" msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że dookoła wskaźnika pojawi się trójwymiarowe "
"sfazowanie."
#: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093 #: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save