Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 21.1% (42 of 199 strings)

Translation: tdebase/kcmhwmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/el/
pull/64/head
blu.256 4 months ago committed by TDE Weblate
parent 4eeb89835a
commit 89dfc01510

@ -4,39 +4,42 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-23 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmhwmanager/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Φίλιππος Μαυρίδης"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "philippe.mavridis@yandex.com"
#: cryptpassworddlg.cpp:54 #: cryptpassworddlg.cpp:54
msgid "Enter Password" msgid "Enter Password"
msgstr "" msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης"
#: deviceiconview.cpp:76 #: deviceiconview.cpp:76
msgid "Detailed information is not available for this device" msgid "Detailed information is not available for this device"
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομέρειες για αυτή τη συσκευή"
#: deviceiconview.cpp:77 #: deviceiconview.cpp:77
msgid "Information Unavailable" msgid "Information Unavailable"
msgstr "" msgstr "Μη διαθέσιμες πληροφορίες"
#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430 #: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430
#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470 #: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470
@ -46,11 +49,11 @@ msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818 #: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818
#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871 #: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871
msgid "<none>" msgid "<none>"
msgstr "" msgstr "<κανένα>"
#: devicepropsdlg.cpp:429 #: devicepropsdlg.cpp:429
msgid "<n/a>" msgid "<n/a>"
msgstr "" msgstr "<μη εφαρμόσιμο>"
#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442 #: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648 #: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648
@ -61,72 +64,72 @@ msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716 #: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716
#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852 #: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "" msgstr "<άγνωστο>"
#: devicepropsdlg.cpp:476 #: devicepropsdlg.cpp:476
msgid "Mountable" msgid "Mountable"
msgstr "" msgstr "Συνδέσιμο"
#: devicepropsdlg.cpp:479 #: devicepropsdlg.cpp:479
msgid "Removable" msgid "Removable"
msgstr "" msgstr "Αφαιρέσιμο"
#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915 #: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915
msgid "Inserted" msgid "Inserted"
msgstr "" msgstr "Συνδεμένο"
#: devicepropsdlg.cpp:485 #: devicepropsdlg.cpp:485
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "" msgstr "Άδειο"
#: devicepropsdlg.cpp:488 #: devicepropsdlg.cpp:488
msgid "In use" msgid "In use"
msgstr "" msgstr "Σε χρήση"
#: devicepropsdlg.cpp:491 #: devicepropsdlg.cpp:491
msgid "Uses other device" msgid "Uses other device"
msgstr "" msgstr "Χρησιμοποιεί άλλη συσκευή"
#: devicepropsdlg.cpp:494 #: devicepropsdlg.cpp:494
msgid "Contains a filesystem" msgid "Contains a filesystem"
msgstr "" msgstr "Περιέχει σύστημα αρχείων"
#: devicepropsdlg.cpp:497 #: devicepropsdlg.cpp:497
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr "Κρυφό"
#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761 #: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761
#: devicepropsdlg.cpp:905 #: devicepropsdlg.cpp:905
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Άγνωστο"
#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562 #: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
msgid "<unsupported>" msgid "<unsupported>"
msgstr "" msgstr "<μη υποστηριζόμενο>"
#: devicepropsdlg.cpp:629 #: devicepropsdlg.cpp:629
msgid "<unnamed>" msgid "<unnamed>"
msgstr "" msgstr "<χωρίς όνομα>"
#: devicepropsdlg.cpp:656 #: devicepropsdlg.cpp:656
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr "Φορτίζεται"
#: devicepropsdlg.cpp:659 #: devicepropsdlg.cpp:659
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr "Αποφορτίζεται"
#: devicepropsdlg.cpp:662 #: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Γεμάτο"
#: devicepropsdlg.cpp:726 #: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Standby" msgid "Standby"
msgstr "" msgstr "Σε αναμονή"
#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824 #: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "" msgstr "Αναμονή"
#: devicepropsdlg.cpp:752 #: devicepropsdlg.cpp:752
msgid "" msgid ""
@ -142,75 +145,88 @@ msgid ""
"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!" "the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!"
"</b></qt>" "</b></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><b>ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάθε περαιτέρω απόπειρα ενσωμάτωσης της δυνατότητας "
"ρύθμισης οθονών στο περιβάλλον TDE <i>ΑΠΑΙΤΕΙ</i> υποστήριξη πολλαπλών "
"καρτών γραφικών και άλλες δυνατότητες που είναι προγραμματισμένες για το "
"RandR 2.0.</b><p>Η ανάπτυξη τέτοιων δυνατοτήτων έχει καθυστερήσει για πάνω "
"από ένα χρόνο, από το 2012: αν θέλετε τα Linux να φτάσουν στο επίπεδω των "
"Windows και Macintosh σε αυτόν τον τομέα <i>παρακαλούμε να το πείτε στους "
"προγραμματιστές του Xorg</i> στο http://www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>Το "
"εγχείρημα TDE έχει μεγάλη ανάγκη από τις δυνατότητες αυτές πριν καταφέρει να "
"περάσει στην υλοποίηση γραφικών εργαλείων ρύθμισης για τα παρακάτω:<br> * "
"Υποστήριξη καρτών γραφικών<br> * Δυνατότητα ανάκτησης ονόματος ενεργού "
"οδηγητή για κάθε έξοδο Xorg<p><b>Για να συνοψίσουμε, αυτό <i>δεν είναι ένα "
"πρόβλημα του TDE</i>, αλλά αποτέλεσμα απουσίας δυνατότητας στοιχειώδους "
"ρύθμισης γραφικών στα Linux!</b></qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:764 #: devicepropsdlg.cpp:764
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "Σταθερός υπολογιστής"
#: devicepropsdlg.cpp:767 #: devicepropsdlg.cpp:767
msgid "Laptop" msgid "Laptop"
msgstr "" msgstr "Λάπτοπ"
#: devicepropsdlg.cpp:770 #: devicepropsdlg.cpp:770
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Εξυπηρετητής"
#: devicepropsdlg.cpp:781 #: devicepropsdlg.cpp:781
msgid "Active<br>" msgid "Active<br>"
msgstr "" msgstr "Ενεργός<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:784 #: devicepropsdlg.cpp:784
msgid "Standby<br>" msgid "Standby<br>"
msgstr "" msgstr "Σε αναμονή<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:787 #: devicepropsdlg.cpp:787
msgid "Freeze<br>" msgid "Freeze<br>"
msgstr "" msgstr "Σε πάγωμα<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:790 #: devicepropsdlg.cpp:790
msgid "Suspend<br>" msgid "Suspend<br>"
msgstr "" msgstr "Αναμονή<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:793 #: devicepropsdlg.cpp:793
msgid "Hibernate<br>" msgid "Hibernate<br>"
msgstr "" msgstr "Κατάσταση ύπνου<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:796 #: devicepropsdlg.cpp:796
msgid "Hybrid Suspend<br>" msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "" msgstr "Υβριδική αναμονή<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:799 #: devicepropsdlg.cpp:799
msgid "Power Off<br>" msgid "Power Off<br>"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:821 #: devicepropsdlg.cpp:821
msgid "Platform" msgid "Platform"
msgstr "" msgstr "Πλατφόρμα"
#: devicepropsdlg.cpp:827 #: devicepropsdlg.cpp:827
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση"
#: devicepropsdlg.cpp:830 #: devicepropsdlg.cpp:830
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση"
#: devicepropsdlg.cpp:833 #: devicepropsdlg.cpp:833
msgid "Test Procedure" msgid "Test Procedure"
msgstr "" msgstr "Διαδικασία ελέγχου"
#: devicepropsdlg.cpp:836 #: devicepropsdlg.cpp:836
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Έλεγχος"
#: devicepropsdlg.cpp:910 #: devicepropsdlg.cpp:910
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Άδειο"
#: devicepropsdlg.cpp:915 #: devicepropsdlg.cpp:915
#, c-format #, c-format
msgid "ATR: %1" msgid "ATR: %1"
msgstr "" msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:927 #: devicepropsdlg.cpp:927
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save