Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: tdegames/klickety
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/klickety/eo/
pull/38/head
blu.256 4 years ago committed by TDE Weblate
parent b33ca61d5d
commit 936ecb6389

@ -4,31 +4,34 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/klickety/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: field.cpp:17 #: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks" msgid "Remaining blocks"
msgstr "" msgstr "Blokoj restantaj"
#: field.cpp:20 #: field.cpp:20
msgid "" msgid ""
@ -36,27 +39,30 @@ msgid ""
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it " "\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>" "is the best local score.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Montriĝu la nombro de restantaj objektoj.<br/>Fariĝas <font color=\"blue"
"\">blua</font> se ĝi estas la plej alta poentaro kaj <font color=\"red\""
">ruĝa</font> se ĝi estas la plej alta poentaro loka.</qt>"
#: field.cpp:29 #: field.cpp:29
msgid "Elapsed time" msgid "Elapsed time"
msgstr "" msgstr "Tempo pasinta"
#: main.cpp:16 #: main.cpp:16
msgid "Klickety" msgid "Klickety"
msgstr "" msgstr "Klakumania"
#: main.cpp:17 #: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "" msgstr "Klickety estas unua adapto de la videoludo \"clikomania\""
#: main.cpp:19 #: main.cpp:19
msgid "Removed blocks" msgid "Removed blocks"
msgstr "" msgstr "Blokoj forigitaj"
#: main.cpp:45 #: main.cpp:45
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "" msgstr "Ikonoj"
#: piece.cpp:20 #: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:" msgid "Color #%1:"
msgstr "" msgstr "Koloro #%1:"

Loading…
Cancel
Save