Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: tdeutils/tdewalletmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdewalletmanager/nl/
pull/64/head
Heimen Stoffels 5 months ago committed by TDE Weblate
parent dbd45b0d63
commit a562cc5e74

@ -5,39 +5,42 @@
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdeutils/tdewalletmanager/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries"
msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
msgstr ""
"wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: allyourbase.cpp:197
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
msgstr "Een item met de naam '%1' bestaat al. Wilt u doorgaan?"
msgstr "Er is al een item genaamd “%1”. Wilt u doorgaan?"
#: allyourbase.cpp:220
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
msgstr "Er bestaat reeds een map met de naam '%1'. Wat wilt u doen?"
msgstr "Er is al een map genaamd “%1”. Wat wilt u doen?"
#: allyourbase.cpp:353
msgid "Folders"
@ -46,20 +49,19 @@ msgstr "Mappen"
#: allyourbase.cpp:397
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item"
"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verslepen van het item"
#: allyourbase.cpp:479
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het loslaten van het item"
#: allyourbase.cpp:508
msgid ""
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van de "
"oorspronkelijke map. De map is wel met succes gekopieerd."
"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van de "
"oorspronkelijke map, maar de map is wel gekopieerd"
#: allyourbase.cpp:659
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "&Nieuw item"
#: main.cpp:45
msgid "Show window on startup"
msgstr "Venster tonen bij opstarten"
msgstr "Venster tonen na opstarten"
#: main.cpp:46
msgid "For use by tdewalletd only"
@ -92,19 +94,19 @@ msgstr "Naam van een portefeuille"
#: main.cpp:51 main.cpp:70
msgid "TDE Wallet Manager"
msgstr "TDE Portefeuillebeheer"
msgstr "TDE-portefeuillebeheer"
#: main.cpp:52
msgid "TDE Wallet Management Tool"
msgstr "TDE Portefeuillebeheer"
msgstr "TDE-portefeuillebeheer"
#: main.cpp:54
msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2003, 2004 George Staikos"
#: main.cpp:57
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "Belangrijkste auteur en onderhouder"
msgstr "Hoofdontwikkelaar en onderhouder"
#: main.cpp:58
msgid "Developer"
@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Waarden &tonen"
#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nieuwe map..."
msgstr "&Nieuwe map"
#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
@ -124,27 +126,27 @@ msgstr "Map verwij&deren"
#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Wachtwoord wij&zigen..."
msgstr "Wachtwoord wij&zigen"
#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "Portefeuille sa&menvoegen..."
msgstr "Portefeuille sa&menvoegen"
#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "XML &importeren..."
msgstr "Xml &importeren…"
#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporteren..."
msgstr "&Exporteren"
#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with "
"it."
msgstr ""
"Deze portefeuille werd gesloten door een andere toepassing. U dient deze nu "
"zelf weer te openen als u er verder mee wilt werken."
"Deze portefeuille werd gesloten door een ander programma. U dient deze zelf "
"weer te openen als u er verder mee wilt werken."
#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Onbekend"
#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Wilt u werkelijk de map '%1' uit de portefeuille verwijderen?"
msgstr "Weet u zeker dat u %1 uit de portefeuille wilt verwijderen?"
#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Fout bij verwijderen van map."
msgstr "De map kan niet worden verwijderd."
#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "Nieuwe map"
#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe map:"
msgstr "Geef de nieuwe map een naam:"
#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Die naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
msgstr "Deze naam is al in gebruik. Wilt u het opnieuw proberen?"
#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
@ -188,12 +190,13 @@ msgstr "Opnieuw proberen"
#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Niet proberen"
msgstr "Niet opnieuw proberen"
#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Er trad een fout op bij het opslaan van het item. De foutcode is %1"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het item. Foutcode: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "Wachtwoord: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Naam-waarde kaart: %1"
msgstr "Naam-waarde van kaart: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
@ -212,11 +215,11 @@ msgstr "Binaire gegevens: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Nieuw..."
msgstr "&Nieuw"
#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "He&rnoemen"
msgstr "Naam &wijzigen"
#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
@ -224,26 +227,26 @@ msgstr "Nieuw item"
#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Geef een naam voor het nieuwe item:"
msgstr "Geef het nieuwe item een naam:"
#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Deze naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
msgstr "Deze naam is al in gebruik. Wilt u het opnieuw proberen?"
#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het toevoegen van het nieuwe "
"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het nieuwe "
"item"
#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het hernoemen van het item"
"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het wijzigen van de itemnaam"
#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Wilt u werkelijk het item '%1' verwijderen?"
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"

Loading…
Cancel
Save