Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdeaddons/konqsidebar - news
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konqsidebar-news/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 8 months ago committed by TDE Weblate
parent 753a91d613
commit ac720b96b4

@ -4,63 +4,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-news/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257
msgid "RSS Settings"
msgstr ""
msgstr "RSS-ის მორგება"
#: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267
msgid "Newsticker"
msgstr ""
msgstr "სიახლეთა მიმღები"
#: nsstacktabwidget.cpp:63
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr ""
msgstr "RSS ლენტის ნახვა"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr ""
msgstr "(c) 2002-2004, Sidebar Newsticker-ის პროგრამისტები"
#: nsstacktabwidget.cpp:66
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "წამყვანი პროგრამისტები"
#: nsstacktabwidget.cpp:73
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr ""
msgstr "იდეა და ყოფილი წამყვანი პროგრამისტი"
#: nsstacktabwidget.cpp:86
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr ""
msgstr "Newticker-ის &მორგება..."
#: nsstacktabwidget.cpp:96
msgid "&About Newsticker"
msgstr ""
msgstr "Newsticker-ის &შესახებ"
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
msgstr "შეცდომის ანგა&რიში..."
#: sidebar_news.cpp:74
msgid ""
@ -68,21 +71,24 @@ msgid ""
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>RSS-სერვისთან მიერთები შეცდომა. დარწმუნდით, რომ პროგრამა "
"<strong>rsssservice</strong> ხელმისაწვდომია (ჩვეულებრივ, ვრცელდება "
"tdenetwork-ის ნაწილია).</qt>"
#: sidebar_news.cpp:78
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr ""
msgstr "Newsticker-ის გვერდითი პანელი"
#: sidebar_news.cpp:169
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "მიერთება..."
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr ""
msgstr "RSS ლენტები"
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr ""
msgstr "RSS წყაროების სია"

Loading…
Cancel
Save