Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdebase/kjobviewer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kjobviewer/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 8 months ago committed by TDE Weblate
parent d577ed619c
commit db28f88814

@ -8,31 +8,33 @@
# Copyright (C) 2001, 2002 TDE e.v.. # Copyright (C) 2001, 2002 TDE e.v..
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002 # Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n" "Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kjobviewer/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer" msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl," msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com"
#: kjobviewer.cpp:127 #: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers" msgid "All Printers"
@ -41,8 +43,7 @@ msgstr "Alle printers"
#: kjobviewer.cpp:134 #: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "" msgstr ""
"Er is geen standaardprinter aanwezig. Start met --all om alle printers te " "Er is geen standaardprinter. Start met --all om alle printers te bekijken."
"zien."
#: kjobviewer.cpp:134 #: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error" msgid "Print Error"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "De printer waarvan u de taken wilt zien"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup" msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Takenviewer tonen bij opstarten" msgstr "Taakweergave tonen na opstarten"
#: main.cpp:31 #: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers" msgid "Show jobs for all printers"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38 #: main.cpp:38
msgid "A print job viewer" msgid "A print job viewer"
msgstr "Een printertakenviewer" msgstr "Een printertaakweergaveprogramma"
#: kjobviewerui.rc:4 #: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format #, no-c-format
@ -76,4 +77,4 @@ msgstr "&Taken"
#: kjobviewerui.rc:13 #: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "F&ilter" msgid "F&ilter"
msgstr "F&ilter" msgstr "F&ilteren"

Loading…
Cancel
Save