Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 10.2% (4 of 39 strings)

Translation: tdebase/kdialog
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/
pull/62/head
Alejo Fernández 7 months ago committed by TDE Weblate
parent ebf6e9087f
commit de0eae8427

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/>\n" "weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/>\n"
@ -183,34 +183,45 @@ msgid "Outputs the winId of each dialog"
msgstr "Muestra el winId de cada diálogo" msgstr "Muestra el winId de cada diálogo"
#: kdialog.cpp:97 #: kdialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr "" msgstr ""
"Hace el diálogo transitorio para una aplicación X especificada por winid"
#: kdialog.cpp:98 #: kdialog.cpp:98
msgid "Alias for --embed <winid>" msgid "Alias for --embed <winid>"
msgstr "" msgstr "Alias para --embed <winid>"
#: kdialog.cpp:99 #: kdialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" "Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr "" msgstr ""
"Archivo de configuración y nombre de la opción para guardar el estado \"no"
"-mostrar/volver-a-preguntar\""
#: kdialog.cpp:101 #: kdialog.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Arguments - depending on main option" msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "" msgstr "Argumentos - dependiente de la opción principal"
#: kdialog.cpp:691 #: kdialog.cpp:691
#, fuzzy
msgid "KDialog" msgid "KDialog"
msgstr "" msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:692 #: kdialog.cpp:692
#, fuzzy
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
"KDialog se puede utilizar ahora para mostrar cuadros de diálogo interesantes "
"desde scripts del intérprete de órdenes."
#: kdialog.cpp:695 #: kdialog.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Current maintainer" msgid "Current maintainer"
msgstr "" msgstr "Encargado actual"
#: widgets.cpp:96 #: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file " msgid "kdialog: could not open file "
msgstr "" msgstr "kdialog: imposible abrir archivo "

Loading…
Cancel
Save