Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: tdeaddons/atlantikdesigner
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 9 months ago committed by TDE Weblate
parent 7bef7b7e7d
commit e59eae5262

@ -4,394 +4,397 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: designer/boardinfo.cpp:19 #: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information" msgid "Gameboard Information"
msgstr "" msgstr "Gameboard ინფორმაცია"
#: designer/boardinfo.cpp:42 #: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "" msgstr "ვერსია:"
#: designer/boardinfo.cpp:52 #: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "" msgstr "URL:"
#: designer/boardinfo.cpp:60 #: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr "აღწერა:"
#: designer/boardinfo.cpp:72 #: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:" msgid "Background color:"
msgstr "" msgstr "ფონის ფერი:"
#: designer/boardinfo.cpp:79 #: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors" msgid "&Authors"
msgstr "" msgstr "&ავტორები"
#: designer/boardinfo.cpp:83 #: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To" msgid "&Thanks To"
msgstr "" msgstr "&მადლობა"
#: designer/boardinfo.cpp:123 #: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name" msgid "&Add Name"
msgstr "" msgstr "ს&ახელის დამატება"
#: designer/boardinfo.cpp:127 #: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name" msgid "&Delete Name"
msgstr "" msgstr "სა&ხელის წაშლა"
#: designer/designer.cpp:56 #: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..." msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr "" msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..."
#: designer/designer.cpp:57 #: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..." msgid "&Edit Groups..."
msgstr "" msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..."
#: designer/designer.cpp:59 #: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares" msgid "&Add 4 Squares"
msgstr "" msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა"
#: designer/designer.cpp:60 #: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares" msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr "" msgstr "4 კვად&რატის წაშლა"
#: designer/designer.cpp:63 #: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up" msgid "&Up"
msgstr "" msgstr "&მაღლა"
#: designer/designer.cpp:64 #: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down" msgid "&Down"
msgstr "" msgstr "&ქვემოთ"
#: designer/designer.cpp:65 #: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left" msgid "&Left"
msgstr "" msgstr "მარ&ცხნივ"
#: designer/designer.cpp:66 #: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right" msgid "&Right"
msgstr "" msgstr "მა&რჯვნივ"
#: designer/designer.cpp:72 #: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate" msgid "Change Estate"
msgstr "" msgstr "ქონების შეცვლა"
#: designer/designer.cpp:194 #: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate" msgid "New Estate"
msgstr "" msgstr "ახალი ქონება"
#: designer/designer.cpp:213 #: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr "" msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?"
#: designer/designer.cpp:213 #: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes" msgid "Unsaved Changes"
msgstr "" msgstr "შეუნახავი ცვლილებები"
#: designer/designer.cpp:351 #: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr "უსახელო"
#: designer/designer.cpp:529 #: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open." msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr "" msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია."
#: designer/designer.cpp:529 #: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file." msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr "" msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული."
#: designer/designer.cpp:556 #: designer/designer.cpp:556
#, c-format #, c-format
msgid "Jump to Estate %1" msgid "Jump to Estate %1"
msgstr "" msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1"
#: designer/designer.cpp:949 #: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor" msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr "" msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი"
#: designer/editor.cpp:189 #: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr "ტიპი:"
#: designer/editor.cpp:196 #: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'" msgid "This estate is 'Go'"
msgstr "" msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'"
#: designer/editor.cpp:203 #: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:" msgid "Pass money:"
msgstr "" msgstr "ფულის გადაცემა:"
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 #: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 #: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 #: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 #: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "არაფერი"
#: designer/editor.cpp:210 #: designer/editor.cpp:210
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr "ქუჩა"
#: designer/editor.cpp:211 #: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "" msgstr "კარტი"
#: designer/editor.cpp:212 #: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking" msgid "Free Parking"
msgstr "" msgstr "უფასო პარკინგი"
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 #: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail" msgid "Go to Jail"
msgstr "" msgstr "ციხეში წასვლა"
#: designer/editor.cpp:214 #: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax" msgid "Tax"
msgstr "" msgstr "გადასახადი"
#: designer/editor.cpp:215 #: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail" msgid "Jail"
msgstr "" msgstr "ციხე"
#: designer/editor.cpp:385 #: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:" msgid "Fixed tax:"
msgstr "" msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:"
#: designer/editor.cpp:389 #: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:" msgid "Percentage tax:"
msgstr "" msgstr "პროცენტული გადასახადი:"
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 #: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:" msgid "Background:"
msgstr "" msgstr "ფონი:"
#: designer/editor.cpp:444 #: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack" msgid "&New Stack"
msgstr "" msgstr "ა&ხალი დასტა"
#: designer/editor.cpp:449 #: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from" msgid "Cards from"
msgstr "" msgstr "ბარათები საიდან"
#: designer/editor.cpp:465 #: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack" msgid "Add Stack"
msgstr "" msgstr "დასტის დამატება"
#: designer/editor.cpp:465 #: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:" msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:"
#: designer/editor.cpp:472 #: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list." msgid "That name is already on the list."
msgstr "" msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია."
#: designer/editor.cpp:535 #: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay" msgid "Pay"
msgstr "" msgstr "გადახდა"
#: designer/editor.cpp:536 #: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player" msgid "Pay Each Player"
msgstr "" msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის"
#: designer/editor.cpp:537 #: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect" msgid "Collect"
msgstr "" msgstr "შეკრება"
#: designer/editor.cpp:538 #: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player" msgid "Collect From Each Player"
msgstr "" msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან"
#: designer/editor.cpp:539 #: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To" msgid "Advance To"
msgstr "" msgstr "წაწევა სადამდე"
#: designer/editor.cpp:540 #: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance" msgid "Advance"
msgstr "" msgstr "წინ"
#: designer/editor.cpp:541 #: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "" msgstr "უკან დაბრუნება"
#: designer/editor.cpp:543 #: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card" msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr "" msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად"
#: designer/editor.cpp:544 #: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility" msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr "" msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე"
#: designer/editor.cpp:545 #: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad" msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr "" msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე"
#: designer/editor.cpp:546 #: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House" msgid "Pay for Each House"
msgstr "" msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის"
#: designer/editor.cpp:547 #: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel" msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr "" msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის"
#: designer/editor.cpp:635 #: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)" msgid "Estate(s)"
msgstr "" msgstr "ქონება"
#: designer/editor.cpp:655 #: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..." msgid "&Add Card..."
msgstr "" msgstr "ბარ&ათის დამატება..."
#: designer/editor.cpp:659 #: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..." msgid "&Rename..."
msgstr "" msgstr "&გადარქმევა..."
#: designer/editor.cpp:675 #: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties" msgid "&More Properties"
msgstr "" msgstr "&მეტი თვისება"
#: designer/editor.cpp:679 #: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties" msgid "&Fewer Properties"
msgstr "" msgstr "&ნაკლები თვისება"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card" msgid "Add Card"
msgstr "" msgstr "ბარათის დამატება"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:" msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:"
#: designer/editor.cpp:822 #: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses" msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr "" msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით"
#: designer/editor.cpp:828 #: designer/editor.cpp:828
msgid "None:" msgid "None:"
msgstr "" msgstr "არცერთი:"
#: designer/editor.cpp:829 #: designer/editor.cpp:829
msgid "One:" msgid "One:"
msgstr "" msgstr "ერთი:"
#: designer/editor.cpp:830 #: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:" msgid "Two:"
msgstr "" msgstr "ორი:"
#: designer/editor.cpp:831 #: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:" msgid "Three:"
msgstr "" msgstr "სამი:"
#: designer/editor.cpp:832 #: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:" msgid "Four:"
msgstr "" msgstr "ოთხი:"
#: designer/editor.cpp:833 #: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:" msgid "Hotel:"
msgstr "" msgstr "სასტუმრო:"
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 #: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 #: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 #: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$" msgid "$"
msgstr "" msgstr "$"
#: designer/editor.cpp:855 #: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:" msgid "Price:"
msgstr "" msgstr "ფასი:"
#: designer/editor.cpp:860 #: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:" msgid "Group:"
msgstr "" msgstr "ჯგუფი:"
#: designer/group.cpp:23 #: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor" msgid "Group Editor"
msgstr "" msgstr "ჯგუფის რედაქტორი"
#: designer/group.cpp:41 #: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
msgstr "" msgstr "&ფერები"
#: designer/group.cpp:44 #: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:" msgid "Foreground:"
msgstr "" msgstr "წინა პლანი:"
#: designer/group.cpp:54 #: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices" msgid "&Prices"
msgstr "" msgstr "&ფასები"
#: designer/group.cpp:59 #: designer/group.cpp:59
msgid "House price:" msgid "House price:"
msgstr "" msgstr "სახლის ფასი:"
#: designer/group.cpp:65 #: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:" msgid "Global price:"
msgstr "" msgstr "გლობალური ფასი:"
#: designer/group.cpp:71 #: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent" msgid "&Dynamic Rent"
msgstr "" msgstr "&დინამიკური ქირა"
#: designer/group.cpp:76 #: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:" msgid "Add rent variable:"
msgstr "" msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:"
#: designer/group.cpp:77 #: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:" msgid "Expression:"
msgstr "" msgstr "გამოსახულება:"
#: designer/group.cpp:93 #: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "" msgstr "&დამატება.."
#: designer/group.cpp:107 #: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group" msgid "Add Group"
msgstr "" msgstr "ჯგუფის დამატება"
#: designer/group.cpp:107 #: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:" msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:"
#: designer/group.cpp:114 #: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list." msgid "That group is already on the list."
msgstr "" msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია."
#: designer/main.cpp:12 #: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer" msgid "Atlantik Designer"
msgstr "" msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი"
#: designer/main.cpp:13 #: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer" msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr "" msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი"
#: designer/main.cpp:15 #: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr "" msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია"
#: designer/main.cpp:20 #: designer/main.cpp:20
msgid "main author" msgid "main author"
msgstr "" msgstr "მთავარი ავტორი"
#: designer/main.cpp:21 #: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui" msgid "libatlantikui"
msgstr "" msgstr "libatlantikui"

Loading…
Cancel
Save