Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: tdegames/twin4
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/it/
pull/33/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent d78285fd1f
commit e96e6c7e54

@ -2,45 +2,45 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/twin4/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli, Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a.celli@caltanet.it"
msgstr "a.celli@caltanet.it, michele.calgaro@yahoo.it"
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "Immetti il livello di debug"
#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
msgstr "TWin4"
#: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4: Gioco in rete per due giocatori"
msgstr "TWin4: Gioco in rete per due giocatori"
#: main.cpp:45
msgid "Beta testing"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Abbandona il programma."
#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "Annulla l'ultima mossa"
msgstr "Annulla l'ultima mossa."
#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
@ -161,9 +161,8 @@ msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) Martin Heni "
#: twin4.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Welcome to TWin4"
msgstr "Benvenuti in KWin4"
msgstr "Benvenuti in TWin4"
#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
@ -230,11 +229,10 @@ msgid ""
msgstr "a"
#: twin4view.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"TWin4"
msgstr "KWin4"
msgstr "TWin4"
#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."

Loading…
Cancel
Save