Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 71.8% (255 of 355 strings)

Translation: tdeadmin/kuser
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kuser/ka/
pull/62/head
Temuri Doghonadze 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 75c5bda170
commit faf3d82d34

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 03:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n" "projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: kgroupfiles.cpp:367 #: kgroupfiles.cpp:367
msgid "Unable to build NIS group databases." msgid "Unable to build NIS group databases."
msgstr "" msgstr "NIS ჯგუფის მონაცემთა ბაზების აგება შეუძლებელია."
#: kgroupldap.cpp:164 #: kgroupldap.cpp:164
msgid "Loading Groups From LDAP" msgid "Loading Groups From LDAP"
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
#: kuserfiles.cpp:486 #: kuserfiles.cpp:486
msgid "Unable to build password database." msgid "Unable to build password database."
msgstr "" msgstr "პაროლების მონაცემთა ბაზის აგება შეუძლებელია."
#: kuserfiles.cpp:492 #: kuserfiles.cpp:492
msgid "Unable to build password databases." msgid "Unable to build password databases."
msgstr "" msgstr "პაროლის მონაცემთა ბაზების აგება შეუძლებელია."
#: kuserldap.cpp:243 #: kuserldap.cpp:243
msgid "Loading Users From LDAP" msgid "Loading Users From LDAP"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: propdlg.cpp:251 #: propdlg.cpp:251
msgid "&Account will expire on:" msgid "&Account will expire on:"
msgstr "" msgstr "&ანგარიშის ვადის თარიღი:"
#: propdlg.cpp:274 #: propdlg.cpp:274
msgid "RID:" msgid "RID:"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "დომეინის სახელი:"
#: propdlg.cpp:315 #: propdlg.cpp:315
msgid "Disable &Samba account information" msgid "Disable &Samba account information"
msgstr "" msgstr "&Samba-ის ანგარიშის ინფორმაციის გამორთვა"
#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 #: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
msgid "Primary group: " msgid "Primary group: "
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "შეერთების წაშლა"
#: filessettings.ui:40 #: filessettings.ui:40
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Local User Database Files" msgid "Local User Database Files"
msgstr "" msgstr "ლოკალური მომხმარებლის მონაცემთა ბაზის ფაილები"
#: filessettings.ui:51 #: filessettings.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "NIS-ის მინიმალური GID:"
#: generalsettings.ui:32 #: generalsettings.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Source of user/group database:" msgid "Source of user/group database:"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის/ჯგუფის მონაცემთა ბაზის წყარო:"
#: generalsettings.ui:51 #: generalsettings.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "პირველი ნორმალური UID:"
#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60 #: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Copy skeleton to home folder" msgid "Copy skeleton to home folder"
msgstr "" msgstr "ჩონჩხის კოპირება საწყის საქაღალდეში"
#: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65 #: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:223 #: kuser.kcfg:223
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LDAP User RDN prefix" msgid "LDAP User RDN prefix"
msgstr "" msgstr "LDAP მომხმარებლის RDN პრეფიქსი"
#: kuser.kcfg:224 #: kuser.kcfg:224
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:238 #: kuser.kcfg:238
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Update the gecos field" msgid "Update the gecos field"
msgstr "" msgstr "Gecos ველის განახლება"
#: kuser.kcfg:239 #: kuser.kcfg:239
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:243 #: kuser.kcfg:243
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
msgstr "" msgstr "LDAP shadowAccount objectclass-ის მართვა"
#: kuser.kcfg:244 #: kuser.kcfg:244
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:257 #: kuser.kcfg:257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LDAP Group RDN prefix" msgid "LDAP Group RDN prefix"
msgstr "" msgstr "LDAP ჯგუფის RDN პრეფიქსი"
#: kuser.kcfg:258 #: kuser.kcfg:258
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:266 #: kuser.kcfg:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LDAP Password hash method" msgid "LDAP Password hash method"
msgstr "" msgstr "LDAP პაროლის ჰეშის მეთოდი"
#: kuser.kcfg:267 #: kuser.kcfg:267
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:279 #: kuser.kcfg:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable samba account management" msgid "Enable samba account management"
msgstr "" msgstr "Samba-ის ანგარიშების მართვის ჩართვა"
#: kuser.kcfg:280 #: kuser.kcfg:280
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:304 #: kuser.kcfg:304
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Samba profile path template" msgid "Samba profile path template"
msgstr "" msgstr "Samba-ის პროფილის ბილიკის ნიმუში"
#: kuser.kcfg:305 #: kuser.kcfg:305
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:308 #: kuser.kcfg:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Samba home path template" msgid "Samba home path template"
msgstr "" msgstr "Samba-ის საწყისი საქაღალდის ბილიკის ნიმუში"
#: kuser.kcfg:309 #: kuser.kcfg:309
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150 #: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Store LanManager hashed password" msgid "Store LanManager hashed password"
msgstr "" msgstr "LanManager-ის დაჰეშილი პაროლის დამახსოვრება"
#: kuser.kcfg:313 #: kuser.kcfg:313
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "&დაჯგუფება"
#: ldapsamba.ui:38 #: ldapsamba.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Manage Samba user accounts/groups" msgid "Manage Samba user accounts/groups"
msgstr "" msgstr "Samba-ის მომხმარებლის ანგარიშების/ჯგუფების მართვა"
#: ldapsamba.ui:65 #: ldapsamba.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "ობიექტის კლასის shadowAccount მართ
#: ldapsettings.ui:243 #: ldapsettings.ui:243
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Update the gecos attribute" msgid "Update the gecos attribute"
msgstr "" msgstr "Gecos ატრიბუტის განახლება"
#: passwordpolicy.ui:40 #: passwordpolicy.ui:40
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1742,4 +1742,4 @@ msgstr ""
#: passwordpolicy.ui:171 #: passwordpolicy.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Account will expire on:" msgid "Account will expire on:"
msgstr "" msgstr "ანგარიშის ვადის თარიღი:"

Loading…
Cancel
Save