You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kteatime.po

215 lines
4.3 KiB
Plaintext

# translation of kteatime.po to Swedish
# Översättning kteatime.po till Svenska
# Copyright (C).
#
# Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>, 2000.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005, 2006.
# Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kteatime/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Lindström"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "per.lindstrom@osd.privataccess.nu"
#: main.cpp:37
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktyg för att koka en kopp gott te"
#: main.cpp:43
msgid "KTeaTime"
msgstr "Tepaus"
#: main.cpp:48
msgid "Many patches"
msgstr "Många programfixar"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:90
msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Fruktte"
#: toplevel.cpp:105
msgid "Other Tea"
msgstr "Annat te"
#: toplevel.cpp:119
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppa"
#: toplevel.cpp:121
msgid "&Configure..."
msgstr "A&npassa..."
#: toplevel.cpp:123
msgid "&Anonymous..."
msgstr "O&känt..."
#: toplevel.cpp:305
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 är nu klart!"
#: toplevel.cpp:317 toplevel.cpp:355 toplevel.cpp:472
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tekokaren"
#: toplevel.cpp:335
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 kvar för %2"
#: toplevel.cpp:435
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Det finns inget te att brygga."
#: toplevel.cpp:435
msgid "No Tea"
msgstr "Inget te"
#: toplevel.cpp:498
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Okänd tesort"
#: toplevel.cpp:512 toplevel.cpp:769
msgid "Tea time:"
msgstr "Tetid:"
#: toplevel.cpp:528
msgid "tea"
msgstr "te"
#: toplevel.cpp:603
msgid "New Tea"
msgstr "Nytt te"
#: toplevel.cpp:691
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Anpassa tekokaren"
#: toplevel.cpp:703
msgid "Tea List"
msgstr "Telista"
#: toplevel.cpp:707
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: toplevel.cpp:709
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: toplevel.cpp:719
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:733
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: toplevel.cpp:740
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: toplevel.cpp:750
msgid "Tea Properties"
msgstr "Egenskaper för te"
#: toplevel.cpp:763
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Actions"
msgstr "Händelser"
#: toplevel.cpp:781
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: toplevel.cpp:782
msgid "Enable events when the tea is ready"
msgstr "Aktivera händelser när teet är klart"
#: toplevel.cpp:786
msgid "Configure Events..."
msgstr "Anpassa händelser..."
#: toplevel.cpp:791
msgid "Popup"
msgstr "Dialogruta"
#: toplevel.cpp:792
msgid "Show a popup notification when the tea is ready"
msgstr "Visa popupnotis när teet är klart"
#: toplevel.cpp:796
msgid "Reset on popup click"
msgstr "Återställ vid klick av popupnotis"
#: toplevel.cpp:797
msgid "Reset tea when the popup notification is clicked"
msgstr "Återställ teet när popupnotisen klickas"
#: toplevel.cpp:800
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: toplevel.cpp:801
msgid "Run a command when the tea is ready"
msgstr "Kör ett kommando när teet är klart"
#: toplevel.cpp:807
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Ange kommandot här. \"%t\" ersätts med namn på bryggt te"
#: toplevel.cpp:811
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Åskådliggör förlopp i systembrickans ikon"