Compare commits

...

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Michele Calgaro 52bcee9ebd
Replace TRUE/FALSE with boolean values true/false
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 76af48dfc8)
6 months ago
TDE Gitea a510deff77 Merge translation files from master branch. 6 months ago
TDE Gitea bc88bc4f35 Merge translation files from master branch. 6 months ago
TDE Gitea c0790af50e Merge translation files from master branch. 7 months ago
TDE Gitea 723825c50a Merge translation files from master branch. 7 months ago
TDE Gitea d2acd5f7ac Merge translation files from master branch. 7 months ago
TDE Gitea 4f58c19bdc Merge translation files from master branch. 7 months ago
TDE Gitea e2717a0b3d Merge translation files from master branch. 10 months ago
TDE Gitea f4dea374ee Merge translation files from master branch. 10 months ago
TDE Gitea 25331302c9 Merge translation files from master branch. 11 months ago
TDE Gitea ec73453e1b Merge translation files from master branch. 11 months ago
Michele Calgaro f9c956c181
Rename __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY to __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit ac6a250648)
1 year ago
Michele Calgaro fdd5b42cd6
Replace kdemacros.h with tdemacros.h
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 4c8605a5d6)
1 year ago
Michele Calgaro dec195e833
Replace KDE_[NO_]EXPORT with TDE_[NO_]EXPORT
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit cdc8dc2597)
1 year ago
Michele Calgaro 7c56e0db5c
Fix loading of window decoration module in twin
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
TDE Gitea a128939ad8 Merge translation files from master branch. 1 year ago
TDE Gitea e420293401 Merge translation files from master branch. 2 years ago
Michele Calgaro 0551ddbba0
Add TWTW status to readme file
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 58c20d2ac3)
2 years ago
TDE Gitea 72e6cb6a14 Merge translation files from master branch. 2 years ago

@ -14,3 +14,13 @@ If you wish to contribute to tde-style-polyester, you might do so:
- TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool. - TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool.
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate
## Translations status
### messages
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tde-style-polyester/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/)
### desktop files
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tde-style-polyester-desktop-files/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/)

@ -63,9 +63,9 @@ add_custom_target( buttons-embed-images
) )
### twin_polyester (kpart) ##################################################### ### twin3_polyester (kpart) #####################################################
tde_add_kpart( twin_polyester AUTOMOC tde_add_kpart( twin3_polyester AUTOMOC
SOURCES SOURCES
polyester.cpp polyester.cpp

@ -197,7 +197,7 @@ void polyesterConfig::defaults() {
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
extern "C" { extern "C" {
KDE_EXPORT TQObject* allocate_config(TDEConfig* config, TQWidget* parent) { TDE_EXPORT TQObject* allocate_config(TDEConfig* config, TQWidget* parent) {
return (new polyesterConfig(config, parent)); return (new polyesterConfig(config, parent));
} }
} }

@ -76,7 +76,7 @@ const char default_right[] = "HIAX";
static const uint TIMERINTERVAL = 25; // msec static const uint TIMERINTERVAL = 25; // msec
static const uint ANIMATIONSTEPS = 20; static const uint ANIMATIONSTEPS = 20;
extern "C" KDE_EXPORT KDecorationFactory* create_factory() { extern "C" TDE_EXPORT KDecorationFactory* create_factory() {
return new polyester::polyesterFactory(); return new polyester::polyesterFactory();
} }
@ -1536,7 +1536,7 @@ void polyesterClient::paintEvent(TQPaintEvent* e) {
textPixmap = TQPixmap(textRect.width(), textRect.height()); textPixmap = TQPixmap(textRect.width(), textRect.height());
textPixmap.fill(TQColor(0,0,0)); textPixmap.fill(TQColor(0,0,0));
textPixmap.setMask( textPixmap.createHeuristicMask(TRUE) ); textPixmap.setMask( textPixmap.createHeuristicMask(true) );
tempPainter.begin(&textPixmap); tempPainter.begin(&textPixmap);

@ -2,4 +2,4 @@
[Desktop Entry] [Desktop Entry]
Encoding=UTF-8 Encoding=UTF-8
Name=Polyester Name=Polyester
X-TDE-Library=twin_polyester X-TDE-Library=twin3_polyester

@ -1,7 +1,7 @@
#define VERSION "@VERSION@" #define VERSION "@VERSION@"
// Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support. // Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support.
#cmakedefine __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1 #cmakedefine __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most /* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */ significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */

@ -42,14 +42,14 @@ DEALINGS IN THE SOFTWARE.
#include <tdelocale.h> #include <tdelocale.h>
#include <kstandarddirs.h> #include <kstandarddirs.h>
#include <kcolorbutton.h> #include <kcolorbutton.h>
#include <kdemacros.h> #include <tdemacros.h>
#include "polyesterconf.h" #include "polyesterconf.h"
#include "configdialog.h" #include "configdialog.h"
extern "C" extern "C"
{ {
KDE_EXPORT TQWidget* allocate_tdestyle_config(TQWidget* parent) TDE_EXPORT TQWidget* allocate_tdestyle_config(TQWidget* parent)
{ {
TDEGlobal::locale()->insertCatalogue("polyester"); TDEGlobal::locale()->insertCatalogue("polyester");
return new PolyesterStyleConfig(parent); return new PolyesterStyleConfig(parent);

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Poliestere"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Uno stile quasi semplice e pulito"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Poliestere Blu"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Poliestere Smeraldo"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Poliestere Succo d'arancia"

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "უბრალო და მარტივი სტილი"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester Blue"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester Emerald"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester Orange Juice"

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tde-style-polyester-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Een bijna-eenvoudige doch overzichtelijke stijl"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester blauw"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester smaragd"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester sinaasappel"

@ -0,0 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Простой и чистый стиль"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester Blue"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester Emerald"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester Orange Juice"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-14 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Marco Martin <notmart@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marco Martin <notmart@gmail.com>\n"
"Language-Team: italian\n" "Language-Team: italian\n"
@ -29,636 +29,543 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:220 #: client/polyester.cpp:970
#: build/client/config/configdialog.ui:24 client/config/configdialog.ui:24 msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Config Dialog" msgid "Config Dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:221 #: client/config/configdialog.ui:42
#: build/client/config/configdialog.cpp:222 #, no-c-format
#: build/client/config/configdialog.cpp:255 msgid "Titleb&ar"
#: build/client/config/configdialog.ui:53 msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.ui:67
#: build/client/config/configdialog.ui:362 #: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: build/style/config/configdialog.cpp:433 #: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.cpp:467 #: style/config/configdialog.ui:869
#: build/style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.ui:869 client/config/configdialog.ui:53
#: client/config/configdialog.ui:67 client/config/configdialog.ui:362
#: style/config/configdialog.ui:527 style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " pixels" msgid " pixels"
msgstr "pixel" msgstr "pixel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:223 #: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#: build/client/config/configdialog.cpp:256
#: build/client/config/configdialog.ui:70
#: build/client/config/configdialog.ui:365 client/config/configdialog.ui:70
#: client/config/configdialog.ui:365
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "1 pixel" msgid "1 pixel"
msgstr "pixel" msgstr "pixel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:224 #: client/config/configdialog.ui:87
#: build/client/config/configdialog.ui:87 client/config/configdialog.ui:87
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use shadowed text" msgid "&Use shadowed text"
msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti" msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:225 #: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: build/client/config/configdialog.ui:90 #: style/config/configdialog.ui:633
#: build/style/config/configdialog.cpp:397
#: build/style/config/configdialog.cpp:444
#: build/style/config/configdialog.ui:150
#: build/style/config/configdialog.ui:633 client/config/configdialog.ui:90
#: style/config/configdialog.ui:150 style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+U" msgid "Alt+U"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:226 #: client/config/configdialog.ui:96
#: build/client/config/configdialog.ui:96 client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it." "shadow behind it."
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:227 #: client/config/configdialog.ui:104
#: build/client/config/configdialog.ui:104 client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "R&ound top corners" msgid "R&ound top corners"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:228 #: client/config/configdialog.ui:107
#: build/client/config/configdialog.ui:107 client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+O" msgid "Alt+O"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:230 #: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: build/client/config/configdialog.cpp:249 #: style/config/configdialog.ui:164
#: build/client/config/configdialog.ui:116
#: build/client/config/configdialog.ui:305
#: build/style/config/configdialog.cpp:400
#: build/style/config/configdialog.ui:164 client/config/configdialog.ui:116
#: client/config/configdialog.ui:305 style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gradients" msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti" msgstr "Gradienti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:231 #: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#: build/client/config/configdialog.cpp:250
#: build/client/config/configdialog.ui:121
#: build/client/config/configdialog.ui:310 client/config/configdialog.ui:121
#: client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Glass" msgid "Glass"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:232 #: client/config/configdialog.ui:133
#: build/client/config/configdialog.ui:133 client/config/configdialog.ui:133
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Titlebar style:" msgid "Titlebar style:"
msgstr "Stile Scrollbar:" msgstr "Stile Scrollbar:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:233 #: client/config/configdialog.ui:144
#: build/client/config/configdialog.ui:144 client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Frame width:" msgid "Frame width:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:234 #: client/config/configdialog.ui:155
#: build/client/config/configdialog.ui:155 client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title height:" msgid "Title height:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:235 #: client/config/configdialog.ui:166
#: build/client/config/configdialog.ui:166 client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Text alignment:" msgid "Text alignment:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:237 #: client/config/configdialog.ui:236
#: build/client/config/configdialog.ui:236 client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "L&eft" msgid "L&eft"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:238 #: client/config/configdialog.ui:239
#: build/client/config/configdialog.ui:239 client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+E" msgid "Alt+E"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:240 #: client/config/configdialog.ui:250
#: build/client/config/configdialog.ui:250 client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ce&nter" msgid "Ce&nter"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:241 #: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#: build/client/config/configdialog.cpp:270
#: build/client/config/configdialog.ui:253
#: build/client/config/configdialog.ui:496 client/config/configdialog.ui:253
#: client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+N" msgid "Alt+N"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:243 #: client/config/configdialog.ui:267
#: build/client/config/configdialog.ui:267 client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ri&ght" msgid "Ri&ght"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:244 #: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#: build/client/config/configdialog.cpp:268
#: build/client/config/configdialog.ui:270
#: build/client/config/configdialog.ui:485 client/config/configdialog.ui:270
#: client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+G" msgid "Alt+G"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:246 #: client/config/configdialog.ui:285
#: build/client/config/configdialog.ui:42 client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Titleb&ar" msgid "&Buttons appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:247 #: client/config/configdialog.ui:296
#: build/client/config/configdialog.ui:296 client/config/configdialog.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Style:" msgid "Button Style:"
msgstr "Stile dei pulsanti:" msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:251 #: client/config/configdialog.ui:315
#: build/client/config/configdialog.ui:315 client/config/configdialog.ui:315
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Reverse Gradients" msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Gradienti inversi" msgstr "Gradienti inversi"
#: build/client/config/configdialog.cpp:252 #: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#: build/client/config/configdialog.ui:320
#: build/style/config/configdialog.cpp:402
#: build/style/config/configdialog.ui:174 client/config/configdialog.ui:320
#: style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Piatto" msgstr "Piatto"
#: build/client/config/configdialog.cpp:254 #: client/config/configdialog.ui:343
#: build/client/config/configdialog.ui:343 client/config/configdialog.ui:343
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Button size:" msgid "Button size:"
msgstr "Stile dei pulsanti:" msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:257 #: client/config/configdialog.ui:388
#: build/client/config/configdialog.ui:388 client/config/configdialog.ui:388
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Animate buttons" msgid "&Animate buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti" msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:258 #: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: build/client/config/configdialog.ui:391 #: style/config/configdialog.ui:619
#: build/style/config/configdialog.cpp:406
#: build/style/config/configdialog.cpp:442
#: build/style/config/configdialog.ui:200
#: build/style/config/configdialog.ui:619 client/config/configdialog.ui:391
#: style/config/configdialog.ui:200 style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:259 #: client/config/configdialog.ui:397
#: build/client/config/configdialog.ui:397 client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with " "Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse." "the mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:260 #: client/config/configdialog.ui:430
#: build/client/config/configdialog.ui:430 client/config/configdialog.ui:430
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation style:" msgid "Animation style:"
msgstr "Animazioni" msgstr "Animazioni"
#: build/client/config/configdialog.cpp:262 #: client/config/configdialog.ui:436
#: build/client/config/configdialog.ui:436 client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Colorize" msgid "Colorize"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:263 #: client/config/configdialog.ui:441
#: build/client/config/configdialog.ui:441 client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Intensify" msgid "Intensify"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:264 #: client/config/configdialog.ui:446
#: build/client/config/configdialog.ui:446 client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade" msgid "Fade"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:265 #: client/config/configdialog.ui:468
#: build/client/config/configdialog.ui:468 client/config/configdialog.ui:468
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "S&quare buttons" msgid "S&quare buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti" msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:266 #: client/config/configdialog.ui:471
#: build/client/config/configdialog.ui:471 client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Q" msgid "Alt+Q"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:267 #: client/config/configdialog.ui:482
#: build/client/config/configdialog.ui:482 client/config/configdialog.ui:482
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders" msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri" msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri"
#: build/client/config/configdialog.cpp:269 #: client/config/configdialog.ui:493
#: build/client/config/configdialog.ui:493 client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows" msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:271 #: client/config/configdialog.ui:510
#: build/client/config/configdialog.ui:510 client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked" msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:272 #: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: build/client/config/configdialog.ui:513 #: style/config/configdialog.ui:605
#: build/style/config/configdialog.cpp:404
#: build/style/config/configdialog.cpp:440
#: build/style/config/configdialog.ui:189
#: build/style/config/configdialog.ui:605 client/config/configdialog.ui:513
#: style/config/configdialog.ui:189 style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+M" msgid "Alt+M"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:273 #: style/config/configdialog.ui:28
#: build/client/config/configdialog.ui:285 client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Buttons appearance" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:389 #: style/config/configdialog.ui:49
#: build/style/config/configdialog.ui:28 style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "&General"
msgstr "" msgstr "&Generale"
#: build/style/config/configdialog.cpp:390 #: style/config/configdialog.ui:65
#: build/style/config/configdialog.ui:65 style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti" msgstr "Pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:391 #: style/config/configdialog.ui:81
#: build/style/config/configdialog.ui:81 style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animazioni" msgstr "Animazioni"
#: build/style/config/configdialog.cpp:392 #: style/config/configdialog.ui:92
#: build/style/config/configdialog.ui:92 style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lighter &button borders" msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri" msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri"
#: build/style/config/configdialog.cpp:393
#: build/style/config/configdialog.cpp:446
#: build/style/config/configdialog.ui:95 build/style/config/configdialog.ui:677
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677 #: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+B" msgid "Alt+B"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:394 #: style/config/configdialog.ui:134
#: build/style/config/configdialog.ui:134 style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color" msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Anima i pulsanti verso un colore &scuro" msgstr "Anima i pulsanti verso un colore &scuro"
#: build/style/config/configdialog.cpp:395 #: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.cpp:451 #: style/config/configdialog.ui:793
#: build/style/config/configdialog.cpp:463
#: build/style/config/configdialog.ui:137
#: build/style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.ui:793 style/config/configdialog.ui:137
#: style/config/configdialog.ui:718 style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+D" msgid "Alt+D"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:396 #: style/config/configdialog.ui:147
#: build/style/config/configdialog.ui:147 style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text" msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti" msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:399 #: style/config/configdialog.ui:159
#: build/style/config/configdialog.ui:159 style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Glass buttons" msgid "Glass buttons"
msgstr "Pulsanti di vetro" msgstr "Pulsanti di vetro"
#: build/style/config/configdialog.cpp:401 #: style/config/configdialog.ui:169
#: build/style/config/configdialog.ui:169 style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reverse gradients" msgid "Reverse gradients"
msgstr "Gradienti inversi" msgstr "Gradienti inversi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:403 #: style/config/configdialog.ui:186
#: build/style/config/configdialog.ui:186 style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons" msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti" msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:405 #: style/config/configdialog.ui:197
#: build/style/config/configdialog.ui:197 style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Animate progress bars" msgid "&Animate progress bars"
msgstr "&Anima le progress bar" msgstr "&Anima le progress bar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:407 #: style/config/configdialog.ui:242
#: build/style/config/configdialog.ui:242 style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button style:" msgid "Button style:"
msgstr "Stile dei pulsanti:" msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:408 #: style/config/configdialog.ui:270
#: build/style/config/configdialog.ui:270 style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbar size:" msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Dimensioi della scrollbar:" msgstr "Dimensioi della scrollbar:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:409 #: style/config/configdialog.ui:281
#: build/style/config/configdialog.ui:281 style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars" msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "Scrollbar &colorate" msgstr "Scrollbar &colorate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:410 #: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.cpp:455 #: style/config/configdialog.ui:1002
#: build/style/config/configdialog.cpp:469
#: build/style/config/configdialog.ui:284
#: build/style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.ui:1002 style/config/configdialog.ui:284
#: style/config/configdialog.ui:743 style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:411 #: style/config/configdialog.ui:295
#: build/style/config/configdialog.ui:295 style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines" msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Linee nell'handle della scrollbar" msgstr "Linee nell'handle della scrollbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:412 #: style/config/configdialog.ui:298
#: build/style/config/configdialog.ui:298 style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+S" msgid "Alt+S"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:414 #: style/config/configdialog.ui:304
#: build/style/config/configdialog.ui:304 style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "KDE style" msgid "KDE style"
msgstr "stile KDE" msgstr "stile KDE"
#: build/style/config/configdialog.cpp:415 #: style/config/configdialog.ui:309
#: build/style/config/configdialog.ui:309 style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Platinum style" msgid "Platinum style"
msgstr "Platinum" msgstr "Platinum"
#: build/style/config/configdialog.cpp:416 #: style/config/configdialog.ui:314
#: build/style/config/configdialog.ui:314 style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Next style" msgid "Next style"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#: build/style/config/configdialog.cpp:417 #: style/config/configdialog.ui:319
#: build/style/config/configdialog.ui:319 style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Windows style" msgid "Windows style"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
#: build/style/config/configdialog.cpp:418 #: style/config/configdialog.ui:331
#: build/style/config/configdialog.ui:331 style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:" msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Stile Scrollbar:" msgstr "Stile Scrollbar:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:419 #: style/config/configdialog.ui:347
#: build/style/config/configdialog.ui:347 style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbars" msgid "Scrollbars"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:423 #: style/config/configdialog.ui:395
#: build/style/config/configdialog.ui:395 style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chec&kmark:" msgid "Chec&kmark:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:424 #: style/config/configdialog.ui:409
#: build/style/config/configdialog.ui:409 style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:" msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "E&videnziatura sotto il mouse" msgstr "E&videnziatura sotto il mouse"
#: build/style/config/configdialog.cpp:428 #: style/config/configdialog.ui:460
#: build/style/config/configdialog.ui:460 style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:" msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Ev&idenziatura caselle di testo:" msgstr "Ev&idenziatura caselle di testo:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:432 #: style/config/configdialog.ui:516
#: build/style/config/configdialog.ui:516 style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Custom colors" msgid "Custom colors"
msgstr "Colori personalizzati" msgstr "Colori personalizzati"
#: build/style/config/configdialog.cpp:434 #: style/config/configdialog.ui:561
#: build/style/config/configdialog.ui:561 style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text" msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "T&esto dei pulsanti minuscolo" msgstr "T&esto dei pulsanti minuscolo"
#: build/style/config/configdialog.cpp:435 #: style/config/configdialog.ui:564
#: build/style/config/configdialog.ui:564 style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+L" msgid "Alt+L"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:436 #: style/config/configdialog.ui:574
#: build/style/config/configdialog.ui:49 style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&General" msgid "&Advanced"
msgstr "&Generale" msgstr "&Avanzate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:437 #: style/config/configdialog.ui:585
#: build/style/config/configdialog.ui:585 style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items" msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "Ele&menti dei menu simili a pulsanti" msgstr "Ele&menti dei menu simili a pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:438 #: style/config/configdialog.ui:588
#: build/style/config/configdialog.ui:588 style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+K" msgid "Alt+K"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:439 #: style/config/configdialog.ui:602
#: build/style/config/configdialog.ui:602 style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Menu stripe" msgid "&Menu stripe"
msgstr "Striscia nei &manu" msgstr "Striscia nei &manu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:441 #: style/config/configdialog.ui:616
#: build/style/config/configdialog.ui:616 style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text" msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "Testo dell&a menubar ombreggiato" msgstr "Testo dell&a menubar ombreggiato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:443 #: style/config/configdialog.ui:630
#: build/style/config/configdialog.ui:630 style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis" msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "Enfasi sulla men&ubar" msgstr "Enfasi sulla men&ubar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:445 #: style/config/configdialog.ui:674
#: build/style/config/configdialog.ui:674 style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border" msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "&Bordo dell'enfasi della menubar" msgstr "&Bordo dell'enfasi della menubar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:447 #: style/config/configdialog.ui:690
#: build/style/config/configdialog.ui:690 style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menu items spacing:" msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Spaziatura degli elementi del menu" msgstr "Spaziatura degli elementi del menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:448 #: style/config/configdialog.ui:701
#: build/style/config/configdialog.ui:701 style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab" msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "&Evidenzia il tab selezionato" msgstr "&Evidenzia il tab selezionato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:449 #: style/config/configdialog.ui:704
#: build/style/config/configdialog.ui:704 style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+H" msgid "Alt+H"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:450 #: style/config/configdialog.ui:715
#: build/style/config/configdialog.ui:715 style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame" msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "&Disegna bordi nella statusbar" msgstr "&Disegna bordi nella statusbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:452 #: style/config/configdialog.ui:729
#: build/style/config/configdialog.ui:729 style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander" msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "E&xpander dei menu ad albero triangolare" msgstr "E&xpander dei menu ad albero triangolare"
#: build/style/config/configdialog.cpp:453 #: style/config/configdialog.ui:732
#: build/style/config/configdialog.ui:732 style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+X" msgid "Alt+X"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:454 #: style/config/configdialog.ui:740
#: build/style/config/configdialog.ui:740 style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Centered tabbars" msgid "&Centered tabbars"
msgstr "Tabbar &centrate" msgstr "Tabbar &centrate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:456 #: style/config/configdialog.ui:751
#: build/style/config/configdialog.ui:751 style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews" msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Header delle liste &colorati" msgstr "Header delle liste &colorati"
#: build/style/config/configdialog.cpp:457 #: style/config/configdialog.ui:754
#: build/style/config/configdialog.ui:754 style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Z" msgid "Alt+Z"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:458 #: style/config/configdialog.ui:765
#: build/style/config/configdialog.ui:765 style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields" msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Ev&idenzia le caselle di testo con focus" msgstr "Ev&idenzia le caselle di testo con focus"
#: build/style/config/configdialog.cpp:459 #: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#: build/style/config/configdialog.cpp:461
#: build/style/config/configdialog.ui:768
#: build/style/config/configdialog.ui:779 style/config/configdialog.ui:768
#: style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+I" msgid "Alt+I"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:460 #: style/config/configdialog.ui:776
#: build/style/config/configdialog.ui:776 style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator" msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "Disegna separatori per gl&i elementi delle toolbar" msgstr "Disegna separatori per gl&i elementi delle toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:462 #: style/config/configdialog.ui:790
#: build/style/config/configdialog.ui:790 style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator" msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "&Disegna i separatori delle toolbar" msgstr "&Disegna i separatori delle toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:464 #: style/config/configdialog.ui:826
#: build/style/config/configdialog.ui:826 style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Vari" msgstr "Vari"
#: build/style/config/configdialog.cpp:465 #: style/config/configdialog.ui:842
#: build/style/config/configdialog.ui:842 style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Toolbars" msgid "Toolbars"
msgstr "Toolbar" msgstr "Toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:466 #: style/config/configdialog.ui:858
#: build/style/config/configdialog.ui:858 style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:468 #: style/config/configdialog.ui:999
#: build/style/config/configdialog.ui:999 style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Custom color:" msgid "&Custom color:"
msgstr "&Colore personalizzato" msgstr "&Colore personalizzato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:472 #: style/config/configdialog.ui:1025
#: build/style/config/configdialog.ui:574 style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Advanced" msgid "Ab&out"
msgstr "&Avanzate" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:473 #: style/config/configdialog.ui:1036
#: build/style/config/configdialog.ui:1036 style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n" "<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
@ -687,63 +594,7 @@ msgid ""
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:496 #: style/config/configdialog.ui:1068
#: build/style/config/configdialog.ui:1025 style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:497
#: build/style/config/configdialog.ui:1068 style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement" msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "Accordo di lice&nza" msgstr "Accordo di lice&nza"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""

@ -0,0 +1,624 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Polyester-ის მინიატურა</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "მოხსნა"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "წებოვანი"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "გადიდება"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "დანარჩენი ფანჯრების ზემოთ ქონა"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "სხვა ფანჯრების ქვემოთ ქონა"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "განჩრდილვა"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "დაჩრდილვა"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "ლიცენზიის ფაილი ვერ მოიძებნა!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "შეუძლებელია ლიცენზიის ფაილის გახსნა!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "კონფიგურაციის ფანჯარა"
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "სათაურის &ზოლი"
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " პიქსელი"
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 პიქსელი"
#: client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "ჩრდ&ილიანი ტექსტის გამოყენება"
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"ჩართეთ ეს პარამეტრი, თუ გნებავთ, სათაურის ტექსტს 3D ხედი ჰქონდეს, ჩრდილით."
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr "ზედა &კუთხეების მომრგვალება"
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "გრადაციები"
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr "მინა"
#: client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "სათაურის ზოლის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "კადრის სიგანე:"
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "სათაურის სიმაღლე:"
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "ტექსტის სწორება:"
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr "&მარცხენა"
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "&ცენტრი"
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr "მა&რჯვენა"
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "&ღილაკების გარეგნობა"
#: client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "ღილაკის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "გრადიენტების რევერსი"
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "ბრტყელი"
#: client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "ღილაკის ზომა:"
#: client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "&ღილაკების ანიმაცია"
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
"ჩართეთ ეს, თუ გნებავთ გამოიყენოთ ღილაკის ანიმაციები მათზე თაგუნას "
"გაჩერებისას."
#: client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "ანიმაციის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "გაფერადება"
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "გაინტენსიურება"
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "მინავლება"
#: client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "&კვადრატული ღილაკები"
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#: client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "უფრო ღია ღილაკის &საზღვრები"
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "&ღილაკების გარეშე მოდალურ ფანჯრებზე"
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "ფანჯრის დახურვა, როცა &მენიუზე ორჯერ დააწკაპუნებთ"
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "ფორმა1"
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&ზოგადი"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "ანიმაციები"
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "&უფრო ღია ღილაკის საზღვრები"
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "ღილაკების ანიმაცია &უფრო მუქ ფერში"
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&დაჩრდილული ღილაკის ტექსტი"
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "მინის ღილაკები"
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "გრადიენტების რევერსი"
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "ღილა&კების ანიმაცია"
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "მიმდინარეობის ზოლების &ანიმაცია"
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "ღილაკის სტილი:"
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "ჩოჩიის ზომა:"
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "ფერადი &ჩოჩიები"
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "&ჩოჩიის ხაზები"
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "KDE-ის სტილი"
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "სტილი Platinum"
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "სტილი Next"
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "სტილი Windows"
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "ჩოჩიის სტილი:"
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "ჩოჩიები"
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr "&თოლია:"
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "გამოკ&ვეთა თაგუნას გადატარებისას:"
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "ტე&ქსტის შეყვანის გამოკვეთა:"
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "მორგებულ ფერები"
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "&ღილაკის ტექსტი ქვედა რეგისტრში"
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&დამატებითი"
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "ღილა&კის მსგავსი მენიუს პუნქტები"
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "&მენიუს ზოლი"
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "მენიუს ზოლის დ&აჩრდილული ტექსტი"
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "&მენიუს ზოლის აქცენტი"
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "მენიუს ზოლის აქცენტის &საზღვარი"
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "დაშორება მენიუს პუნქტებს შორის:"
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "მონიშნული ჩანართის &გამოკვეთა"
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "სტატუსის ზოლის ჩარჩოს &დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "სამკუთ&ხედი ხის გამშლელი"
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "და&ცენტრებული ჩანართების ზოლი"
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "დალაგებული თავსართების გა&ფერადება სიის ხეედებში"
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "ფოკუსის მქონე ტექსტის შეყვანის ველებ&ის გამოკვეთა"
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "ხელსაწყოების პანელის &ელემენტების გამყოფის დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "ხელსაწყოების ზოლის გამყოფის &დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "სხვა"
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლები"
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "მენიუები"
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "&მორგებული ფერი:"
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&შესახებ"
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Additional thanks</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>დამატებითი მადლობები</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "სალიცე&ნზიო შეთანხმება"

@ -0,0 +1,624 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tde-style-polyester/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Polyester-voorvertoning</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "Losmaken"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "Vastmaken"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Altijd op voorgrond"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Altijd op achtergrond"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "Oprollen"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "Afrollen"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "Het licentiebestand ontbreekt!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "Het licentiebestand kan niet worden geopend!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Instellingenvenster"
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "Titelb&alk"
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 pixel"
#: client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "Tekst van schad&uw voorzien"
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"Schakel deze optie in als u wilt dat de titelbalktekst een 3D-effect krijgt."
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr "Bovenste hoeken af&ronden"
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Kleurverlopen"
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr "Glas"
#: client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "Titelbalkstijl:"
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "Kaderbreedte:"
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "Titelhoogte:"
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Tekstuitlijning:"
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr "L&inks"
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "Midde&n"
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr "Rec&hts"
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "Kno&pvormgeving"
#: client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "Knopstijl:"
#: client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Kleurverlopen omdraaien"
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Knopgrootte:"
#: client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "Knoppen voorzien van &animatie"
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
"Schakel deze optie in als u wilt dat de knoppen een effect afgeven zodra u "
"ze met de muis aanraakt."
#: client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Animatiestijl:"
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "Inkleuren"
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "Versterken"
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Vervagen"
#: client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "Vier&kante knoppen"
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#: client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Li&chtere knopranden"
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "Gee&n knoppen tonen op modale vensters"
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de &menuknop"
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Formulier1"
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Al&gemeen"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Lichtere knop&randen"
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Knoppen ver&duisteren"
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "Knoptekst voorzien van schad&uw"
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "Glazen knoppen"
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "Kleurverlopen omdraaien"
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Knoppen voorzien van ani&matie"
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "Voortgangsbalken voorzien van &animatie"
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "Knopstijl:"
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Schuifbalkgrootte:"
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "Gekleurde s&chuifbalken"
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Lijnen tonen op &schuifkbalkknop"
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "KDE-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "Platinum-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "Next-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "Windows-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Schuifbalkstijl:"
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "Schuifbalken"
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr "Vin&kje:"
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "Markeren door aan te &wijzen met muis:"
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Te&kstinvoer markeren:"
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "Knoptekst in kleine &letters tonen"
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "Ge&avanceerd"
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "&Knopachtige menu-items"
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "&Menustreep"
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "Menubalktekst voorzien van sch&aduw"
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "Men&ubalkbenadrukking"
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "Menubalk&benadrukkingsrand"
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Ruimte tussen menu-items:"
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "Actief tabblad &markeren"
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "Statusbalkran&d tonen"
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "Driehoe&kige boomuitklappictogrammen"
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "Tabbladbalken &centreren"
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Gesorteerde koppen in lijst&weergaven inkleuren"
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Gefocuste tekst&invoervelden markeren"
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "Scheidingslijnen tussen werkbalk&items tonen"
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "Werkbalkschei&dingen tonen"
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkbalken"
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "Zelfge&kozen kleur:"
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&Over"
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Additional thanks</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" gebaseerd op de Plastik-widgetstijl voor KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester-vensterdecoratie gebaseerd op Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Aanvullende bedankjes</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński voor de Poolse vertaling</p>\n"
"<p>Wat code en ideeën van</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear van Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik van Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira van Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP-stijl en Daniel Molkentin voor het wachtwoordvenster</"
"li>\n"
"</ul>"
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "Lice&ntieovereenkomst"

@ -3,19 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the package. # This file is distributed under the same license as the package.
# #
# Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007, 2008. # Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007, 2008.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: targasinski@02.plcontent=52641\n" "Report-Msgid-Bugs-To: targasinski@02.plcontent=52641\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-26 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -29,56 +33,88 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:220 #: client/polyester.cpp:970
#: build/client/config/configdialog.ui:24 client/config/configdialog.ui:24 msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Podgląd Polyester</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "Bez przyklejania"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "Z przyklejaniem"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Trzymaj nad pozostałymi"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Trzymaj pod pozostałymi"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "Bez cieniowania"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "Z cieniowaniem"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku z licencją!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku z licencją!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Config Dialog" msgid "Config Dialog"
msgstr "Okno konfiguracji" msgstr "Okno konfiguracji"
#: build/client/config/configdialog.cpp:221 #: client/config/configdialog.ui:42
#: build/client/config/configdialog.cpp:222 #, no-c-format
#: build/client/config/configdialog.cpp:255 msgid "Titleb&ar"
#: build/client/config/configdialog.ui:53 msgstr "P&asek tytułu"
#: build/client/config/configdialog.ui:67
#: build/client/config/configdialog.ui:362 #: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: build/style/config/configdialog.cpp:433 #: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.cpp:467 #: style/config/configdialog.ui:869
#: build/style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.ui:869 client/config/configdialog.ui:53
#: client/config/configdialog.ui:67 client/config/configdialog.ui:362
#: style/config/configdialog.ui:527 style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " pixels" msgid " pixels"
msgstr "pikseli" msgstr "pikseli"
#: build/client/config/configdialog.cpp:223 #: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#: build/client/config/configdialog.cpp:256
#: build/client/config/configdialog.ui:70
#: build/client/config/configdialog.ui:365 client/config/configdialog.ui:70
#: client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "1 pixel" msgid "1 pixel"
msgstr "1 piksel" msgstr "1 piksel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:224 #: client/config/configdialog.ui:87
#: build/client/config/configdialog.ui:87 client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use shadowed text" msgid "&Use shadowed text"
msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu" msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu"
#: build/client/config/configdialog.cpp:225 #: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: build/client/config/configdialog.ui:90 #: style/config/configdialog.ui:633
#: build/style/config/configdialog.cpp:397
#: build/style/config/configdialog.cpp:444
#: build/style/config/configdialog.ui:150
#: build/style/config/configdialog.ui:633 client/config/configdialog.ui:90
#: style/config/configdialog.ui:150 style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+U" msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U" msgstr "Alt+U"
#: build/client/config/configdialog.cpp:226 #: client/config/configdialog.ui:96
#: build/client/config/configdialog.ui:96 client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -87,156 +123,114 @@ msgstr ""
"Zaznacz ŧę opcję jeśli chcesz aby tekst paska tytułu miał wygląd 3D z " "Zaznacz ŧę opcję jeśli chcesz aby tekst paska tytułu miał wygląd 3D z "
"cieniem." "cieniem."
#: build/client/config/configdialog.cpp:227 #: client/config/configdialog.ui:104
#: build/client/config/configdialog.ui:104 client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "R&ound top corners" msgid "R&ound top corners"
msgstr "Za&okrąglone górne krawędzie" msgstr "Za&okrąglone górne krawędzie"
#: build/client/config/configdialog.cpp:228 #: client/config/configdialog.ui:107
#: build/client/config/configdialog.ui:107 client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+O" msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O" msgstr "Alt+O"
#: build/client/config/configdialog.cpp:230 #: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: build/client/config/configdialog.cpp:249 #: style/config/configdialog.ui:164
#: build/client/config/configdialog.ui:116
#: build/client/config/configdialog.ui:305
#: build/style/config/configdialog.cpp:400
#: build/style/config/configdialog.ui:164 client/config/configdialog.ui:116
#: client/config/configdialog.ui:305 style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gradients" msgid "Gradients"
msgstr "Gradienty" msgstr "Gradienty"
#: build/client/config/configdialog.cpp:231 #: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#: build/client/config/configdialog.cpp:250
#: build/client/config/configdialog.ui:121
#: build/client/config/configdialog.ui:310 client/config/configdialog.ui:121
#: client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Glass" msgid "Glass"
msgstr "Szkło" msgstr "Szkło"
#: build/client/config/configdialog.cpp:232 #: client/config/configdialog.ui:133
#: build/client/config/configdialog.ui:133 client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Titlebar style:" msgid "Titlebar style:"
msgstr "Styl paska tytułu:" msgstr "Styl paska tytułu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:233 #: client/config/configdialog.ui:144
#: build/client/config/configdialog.ui:144 client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Frame width:" msgid "Frame width:"
msgstr "Szerokość ramki:" msgstr "Szerokość ramki:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:234 #: client/config/configdialog.ui:155
#: build/client/config/configdialog.ui:155 client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title height:" msgid "Title height:"
msgstr "Wysokość tytułu:" msgstr "Wysokość tytułu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:235 #: client/config/configdialog.ui:166
#: build/client/config/configdialog.ui:166 client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Text alignment:" msgid "Text alignment:"
msgstr "Wyrównanie tekstu:" msgstr "Wyrównanie tekstu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:237 #: client/config/configdialog.ui:236
#: build/client/config/configdialog.ui:236 client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "L&eft" msgid "L&eft"
msgstr "L&ewo" msgstr "L&ewo"
#: build/client/config/configdialog.cpp:238 #: client/config/configdialog.ui:239
#: build/client/config/configdialog.ui:239 client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+E" msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E" msgstr "Alt+E"
#: build/client/config/configdialog.cpp:240 #: client/config/configdialog.ui:250
#: build/client/config/configdialog.ui:250 client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ce&nter" msgid "Ce&nter"
msgstr "Śro&dek" msgstr "Śro&dek"
#: build/client/config/configdialog.cpp:241 #: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#: build/client/config/configdialog.cpp:270
#: build/client/config/configdialog.ui:253
#: build/client/config/configdialog.ui:496 client/config/configdialog.ui:253
#: client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+N" msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+D" msgstr "Alt+D"
#: build/client/config/configdialog.cpp:243 #: client/config/configdialog.ui:267
#: build/client/config/configdialog.ui:267 client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ri&ght" msgid "Ri&ght"
msgstr "P&rawo" msgstr "P&rawo"
#: build/client/config/configdialog.cpp:244 #: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#: build/client/config/configdialog.cpp:268
#: build/client/config/configdialog.ui:270
#: build/client/config/configdialog.ui:485 client/config/configdialog.ui:270
#: client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+G" msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+R" msgstr "Alt+R"
#: build/client/config/configdialog.cpp:246 #: client/config/configdialog.ui:285
#: build/client/config/configdialog.ui:42 client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Titleb&ar" msgid "&Buttons appearance"
msgstr "P&asek tytułu" msgstr "Wygląd &przycisków"
#: build/client/config/configdialog.cpp:247 #: client/config/configdialog.ui:296
#: build/client/config/configdialog.ui:296 client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button Style:" msgid "Button Style:"
msgstr "Styl przycisków:" msgstr "Styl przycisków:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:251 #: client/config/configdialog.ui:315
#: build/client/config/configdialog.ui:315 client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reverse Gradients" msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Odwróć gradienty" msgstr "Odwróć gradienty"
#: build/client/config/configdialog.cpp:252 #: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#: build/client/config/configdialog.ui:320
#: build/style/config/configdialog.cpp:402
#: build/style/config/configdialog.ui:174 client/config/configdialog.ui:320
#: style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Płaski" msgstr "Płaski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:254 #: client/config/configdialog.ui:343
#: build/client/config/configdialog.ui:343 client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button size:" msgid "Button size:"
msgstr "Rozmiar przycisku:" msgstr "Rozmiar przycisku:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:257 #: client/config/configdialog.ui:388
#: build/client/config/configdialog.ui:388 client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Animate buttons" msgid "&Animate buttons"
msgstr "&Animowane przyciski" msgstr "&Animowane przyciski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:258 #: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: build/client/config/configdialog.ui:391 #: style/config/configdialog.ui:619
#: build/style/config/configdialog.cpp:406
#: build/style/config/configdialog.cpp:442
#: build/style/config/configdialog.ui:200
#: build/style/config/configdialog.ui:619 client/config/configdialog.ui:391
#: style/config/configdialog.ui:200 style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A" msgstr "Alt+A"
#: build/client/config/configdialog.cpp:259 #: client/config/configdialog.ui:397
#: build/client/config/configdialog.ui:397 client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with " "Check this option if you want to use button animations when hovering with "
@ -245,425 +239,341 @@ msgstr ""
"Zaznacz tę opcję jeśli chcesz używać animacji przycisków podczas " "Zaznacz tę opcję jeśli chcesz używać animacji przycisków podczas "
"umieszczania nad nimi myszy" "umieszczania nad nimi myszy"
#: build/client/config/configdialog.cpp:260 #: client/config/configdialog.ui:430
#: build/client/config/configdialog.ui:430 client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animation style:" msgid "Animation style:"
msgstr "Styl animacji:" msgstr "Styl animacji:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:262 #: client/config/configdialog.ui:436
#: build/client/config/configdialog.ui:436 client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Colorize" msgid "Colorize"
msgstr "Koloruj:" msgstr "Koloruj:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:263 #: client/config/configdialog.ui:441
#: build/client/config/configdialog.ui:441 client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Intensify" msgid "Intensify"
msgstr "" msgstr "Wzmocnione"
#: build/client/config/configdialog.cpp:264 #: client/config/configdialog.ui:446
#: build/client/config/configdialog.ui:446 client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade" msgid "Fade"
msgstr "Ściemnianie" msgstr "Ściemnianie"
#: build/client/config/configdialog.cpp:265 #: client/config/configdialog.ui:468
#: build/client/config/configdialog.ui:468 client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "S&quare buttons" msgid "S&quare buttons"
msgstr "&Kwadratowe przyciski" msgstr "&Kwadratowe przyciski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:266 #: client/config/configdialog.ui:471
#: build/client/config/configdialog.ui:471 client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Q" msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+K" msgstr "Alt+K"
#: build/client/config/configdialog.cpp:267 #: client/config/configdialog.ui:482
#: build/client/config/configdialog.ui:482 client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders" msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków" msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków"
#: build/client/config/configdialog.cpp:269 #: client/config/configdialog.ui:493
#: build/client/config/configdialog.ui:493 client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows" msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "Brak przycisków w &oknach modalnych" msgstr "Brak przycisków w &oknach modalnych"
#: build/client/config/configdialog.cpp:271 #: client/config/configdialog.ui:510
#: build/client/config/configdialog.ui:510 client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked" msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "Zamknij okno dwukrotnie klikając na &menu" msgstr "Zamknij okno dwukrotnie klikając na &menu"
#: build/client/config/configdialog.cpp:272 #: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: build/client/config/configdialog.ui:513 #: style/config/configdialog.ui:605
#: build/style/config/configdialog.cpp:404
#: build/style/config/configdialog.cpp:440
#: build/style/config/configdialog.ui:189
#: build/style/config/configdialog.ui:605 client/config/configdialog.ui:513
#: style/config/configdialog.ui:189 style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+M" msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M" msgstr "Alt+M"
#: build/client/config/configdialog.cpp:273 #: style/config/configdialog.ui:28
#: build/client/config/configdialog.ui:285 client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "Wygląd &przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:389
#: build/style/config/configdialog.ui:28 style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:390 #: style/config/configdialog.ui:49
#: build/style/config/configdialog.ui:65 style/config/configdialog.ui:65 #, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "O&gólne"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski" msgstr "Przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:391 #: style/config/configdialog.ui:81
#: build/style/config/configdialog.ui:81 style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "Animacje" msgstr "Animacje"
#: build/style/config/configdialog.cpp:392 #: style/config/configdialog.ui:92
#: build/style/config/configdialog.ui:92 style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lighter &button borders" msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków" msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:393
#: build/style/config/configdialog.cpp:446
#: build/style/config/configdialog.ui:95 build/style/config/configdialog.ui:677
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677 #: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+B" msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B" msgstr "Alt+B"
#: build/style/config/configdialog.cpp:394 #: style/config/configdialog.ui:134
#: build/style/config/configdialog.ui:134 style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color" msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Animuj przyciski do &ciemniejszego koloru" msgstr "Animuj przyciski do &ciemniejszego koloru"
#: build/style/config/configdialog.cpp:395 #: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.cpp:451 #: style/config/configdialog.ui:793
#: build/style/config/configdialog.cpp:463
#: build/style/config/configdialog.ui:137
#: build/style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.ui:793 style/config/configdialog.ui:137
#: style/config/configdialog.ui:718 style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+D" msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+C" msgstr "Alt+C"
#: build/style/config/configdialog.cpp:396 #: style/config/configdialog.ui:147
#: build/style/config/configdialog.ui:147 style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text" msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu przycisków" msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:399 #: style/config/configdialog.ui:159
#: build/style/config/configdialog.ui:159 style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Glass buttons" msgid "Glass buttons"
msgstr "Szklane przyciski" msgstr "Szklane przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:401 #: style/config/configdialog.ui:169
#: build/style/config/configdialog.ui:169 style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reverse gradients" msgid "Reverse gradients"
msgstr "Odwrócone gradienty" msgstr "Odwrócone gradienty"
#: build/style/config/configdialog.cpp:403 #: style/config/configdialog.ui:186
#: build/style/config/configdialog.ui:186 style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons" msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Ani&mowane przyciski" msgstr "Ani&mowane przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:405 #: style/config/configdialog.ui:197
#: build/style/config/configdialog.ui:197 style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Animate progress bars" msgid "&Animate progress bars"
msgstr "&Animowany pasek postępu" msgstr "&Animowany pasek postępu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:407 #: style/config/configdialog.ui:242
#: build/style/config/configdialog.ui:242 style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button style:" msgid "Button style:"
msgstr "Styl przycisków:" msgstr "Styl przycisków:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:408 #: style/config/configdialog.ui:270
#: build/style/config/configdialog.ui:270 style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbar size:" msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Rozmiar paska przewijania:" msgstr "Rozmiar paska przewijania:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:409 #: style/config/configdialog.ui:281
#: build/style/config/configdialog.ui:281 style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars" msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "&Kolorowe paski przewijania" msgstr "&Kolorowe paski przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:410 #: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.cpp:455 #: style/config/configdialog.ui:1002
#: build/style/config/configdialog.cpp:469
#: build/style/config/configdialog.ui:284
#: build/style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.ui:1002 style/config/configdialog.ui:284
#: style/config/configdialog.ui:743 style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+K" msgstr "Alt+K"
#: build/style/config/configdialog.cpp:411 #: style/config/configdialog.ui:295
#: build/style/config/configdialog.ui:295 style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines" msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Linie uchwytów pa&sków przewijania" msgstr "Linie uchwytów pa&sków przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:412 #: style/config/configdialog.ui:298
#: build/style/config/configdialog.ui:298 style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+S" msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S" msgstr "Alt+S"
#: build/style/config/configdialog.cpp:414 #: style/config/configdialog.ui:304
#: build/style/config/configdialog.ui:304 style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "KDE style" msgid "KDE style"
msgstr "Styl KDE" msgstr "Styl KDE"
#: build/style/config/configdialog.cpp:415 #: style/config/configdialog.ui:309
#: build/style/config/configdialog.ui:309 style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Platinum style" msgid "Platinum style"
msgstr "Styl Platinum" msgstr "Styl Platinum"
#: build/style/config/configdialog.cpp:416 #: style/config/configdialog.ui:314
#: build/style/config/configdialog.ui:314 style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Next style" msgid "Next style"
msgstr "Styl Next" msgstr "Styl Next"
#: build/style/config/configdialog.cpp:417 #: style/config/configdialog.ui:319
#: build/style/config/configdialog.ui:319 style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Windows style" msgid "Windows style"
msgstr "Styl Windows" msgstr "Styl Windows"
#: build/style/config/configdialog.cpp:418 #: style/config/configdialog.ui:331
#: build/style/config/configdialog.ui:331 style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:" msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Styl paska przewijania:" msgstr "Styl paska przewijania:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:419 #: style/config/configdialog.ui:347
#: build/style/config/configdialog.ui:347 style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scrollbars" msgid "Scrollbars"
msgstr "Paski przewijania" msgstr "Paski przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:423 #: style/config/configdialog.ui:395
#: build/style/config/configdialog.ui:395 style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chec&kmark:" msgid "Chec&kmark:"
msgstr "Znacze&k wyboru:" msgstr "Znacze&k wyboru:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:424 #: style/config/configdialog.ui:409
#: build/style/config/configdialog.ui:409 style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:" msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "Po&dświetlenie elementów pod kursorem:" msgstr "Po&dświetlenie elementów pod kursorem:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:428 #: style/config/configdialog.ui:460
#: build/style/config/configdialog.ui:460 style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:" msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Podświe&tlenie pola wprowadzania tekstu" msgstr "Podświe&tlenie pola wprowadzania tekstu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:432 #: style/config/configdialog.ui:516
#: build/style/config/configdialog.ui:516 style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Custom colors" msgid "Custom colors"
msgstr "Kolory użytkownika" msgstr "Kolory użytkownika"
#: build/style/config/configdialog.cpp:434 #: style/config/configdialog.ui:561
#: build/style/config/configdialog.ui:561 style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text" msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "&Tekst przycisków małymi literami" msgstr "&Tekst przycisków małymi literami"
#: build/style/config/configdialog.cpp:435 #: style/config/configdialog.ui:564
#: build/style/config/configdialog.ui:564 style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+L" msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+T" msgstr "Alt+T"
#: build/style/config/configdialog.cpp:436 #: style/config/configdialog.ui:574
#: build/style/config/configdialog.ui:49 style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&General" msgid "&Advanced"
msgstr "O&gólne" msgstr "Z&aawansowane"
#: build/style/config/configdialog.cpp:437 #: style/config/configdialog.ui:585
#: build/style/config/configdialog.ui:585 style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items" msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "Elementy menu jak &przyciski" msgstr "Elementy menu jak &przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:438 #: style/config/configdialog.ui:588
#: build/style/config/configdialog.ui:588 style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+K" msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+P" msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:439 #: style/config/configdialog.ui:602
#: build/style/config/configdialog.ui:602 style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Menu stripe" msgid "&Menu stripe"
msgstr "&Pasek w menu" msgstr "&Pasek w menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:441 #: style/config/configdialog.ui:616
#: build/style/config/configdialog.ui:616 style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text" msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "&Cieniowany tekst paska menu" msgstr "&Cieniowany tekst paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:443 #: style/config/configdialog.ui:630
#: build/style/config/configdialog.ui:630 style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis" msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "&Emfaza paska menu" msgstr "&Emfaza paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:445 #: style/config/configdialog.ui:674
#: build/style/config/configdialog.ui:674 style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border" msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "&Krawędź emfazy paska menu" msgstr "&Krawędź emfazy paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:447 #: style/config/configdialog.ui:690
#: build/style/config/configdialog.ui:690 style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menu items spacing:" msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Odstępy elementów menu:" msgstr "Odstępy elementów menu:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:448 #: style/config/configdialog.ui:701
#: build/style/config/configdialog.ui:701 style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab" msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "&Podświetlaj wybraną kartę" msgstr "&Podświetlaj wybraną kartę"
#: build/style/config/configdialog.cpp:449 #: style/config/configdialog.ui:704
#: build/style/config/configdialog.ui:704 style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+H" msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+P" msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:450 #: style/config/configdialog.ui:715
#: build/style/config/configdialog.ui:715 style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame" msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "&Rysuj ramkę paska statusu" msgstr "&Rysuj ramkę paska statusu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:452 #: style/config/configdialog.ui:729
#: build/style/config/configdialog.ui:729 style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander" msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "Trójkątne elementy &rozwijające drzewo" msgstr "Trójkątne elementy &rozwijające drzewo"
#: build/style/config/configdialog.cpp:453 #: style/config/configdialog.ui:732
#: build/style/config/configdialog.ui:732 style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+X" msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+R" msgstr "Alt+R"
#: build/style/config/configdialog.cpp:454 #: style/config/configdialog.ui:740
#: build/style/config/configdialog.ui:740 style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Centered tabbars" msgid "&Centered tabbars"
msgstr "&Wyśrodkowane paski kart" msgstr "&Wyśrodkowane paski kart"
#: build/style/config/configdialog.cpp:456 #: style/config/configdialog.ui:751
#: build/style/config/configdialog.ui:751 style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews" msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Koloruj &posortowanie nagłówki w widoku listy" msgstr "Koloruj &posortowanie nagłówki w widoku listy"
#: build/style/config/configdialog.cpp:457 #: style/config/configdialog.ui:754
#: build/style/config/configdialog.ui:754 style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Z" msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+P" msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:458 #: style/config/configdialog.ui:765
#: build/style/config/configdialog.ui:765 style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields" msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Podśw&ietlaj zaznaczone pola wprowadzania tekstu" msgstr "Podśw&ietlaj zaznaczone pola wprowadzania tekstu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:459 #: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#: build/style/config/configdialog.cpp:461
#: build/style/config/configdialog.ui:768
#: build/style/config/configdialog.ui:779 style/config/configdialog.ui:768
#: style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+I" msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I" msgstr "Alt+I"
#: build/style/config/configdialog.cpp:460 #: style/config/configdialog.ui:776
#: build/style/config/configdialog.ui:776 style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator" msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "&Rysuj separatory oddzielające elementy paska narzędzi" msgstr "&Rysuj separatory oddzielające elementy paska narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:462 #: style/config/configdialog.ui:790
#: build/style/config/configdialog.ui:790 style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator" msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "Rysuj separatory o&ddzielające paski narzędzi" msgstr "Rysuj separatory o&ddzielające paski narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:464 #: style/config/configdialog.ui:826
#: build/style/config/configdialog.ui:826 style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Różne" msgstr "Różne"
#: build/style/config/configdialog.cpp:465 #: style/config/configdialog.ui:842
#: build/style/config/configdialog.ui:842 style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Toolbars" msgid "Toolbars"
msgstr "Paski narzędzi" msgstr "Paski narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:466 #: style/config/configdialog.ui:858
#: build/style/config/configdialog.ui:858 style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:468 #: style/config/configdialog.ui:999
#: build/style/config/configdialog.ui:999 style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Custom color:" msgid "&Custom color:"
msgstr "&Kolor użytkownika:" msgstr "&Kolor użytkownika:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:472 #: style/config/configdialog.ui:1025
#: build/style/config/configdialog.ui:574 style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Advanced" msgid "Ab&out"
msgstr "Z&aawansowane" msgstr "&O stylu Polyester"
#: build/style/config/configdialog.cpp:473 #: style/config/configdialog.ui:1036
#: build/style/config/configdialog.ui:1036 style/config/configdialog.ui:1036 #, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n" "<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n" "<p>\n"
@ -690,90 +600,35 @@ msgid ""
"li>\n" "li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.2</h1>\n" "<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n" "<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n" " Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n" " notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n" " http://www.notmart.org\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p>\n" "<p>\n"
" Oparty na stylu Plastik dla KDE3 <br/>\n" " Na podstawie stylu komponentów Plastik dla KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n" " Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p>\n" "<p>\n"
" Dekoracja okien Polyester jest oparta na kodzie Smooth Blend\n" " Dekoracje okna Polyester pochodzą ze Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n" " Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<h2>Dodatkowe podziękowania</h2>\n" "<h2>Dodatkowe podziękowania</h2>\n"
"<p>Część kodu i pomysły</p>\n" "<p>Tomek Argasiński za polskie tłumaczenie</p>\n"
"<p>Dodatkowe pomysły i kod z:</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
" <li>Linspire Clear, autor Sandro Giessl</li>\n" " <li>Linspire Clear autorstwa Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik, autor Patrice Tremblay</li>\n" " <li>Lipstik autorstwa Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira, autor Thomas Lbking</li>\n" " <li>Baghira autorstwa Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Styl Trolltech winXP oraz Daniel Molkentin za okno hasła</li>\n" " <li>Styl Trolltech winXP i Daniel Molkentin - za okienko haseł</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: build/style/config/configdialog.cpp:496 #: style/config/configdialog.ui:1068
#: build/style/config/configdialog.ui:1025 style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&O stylu Polyester"
#: build/style/config/configdialog.cpp:497
#: build/style/config/configdialog.ui:1068 style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement" msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "U&mowa licencyjna" msgstr "U&mowa licencyjna"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Tomasz Argasiński" #~ msgstr "Tomasz Argasiński"

Loading…
Cancel
Save