Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdelibs/interfaces - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/interfaces-desktop-files/es_AR/
pull/349/head
Alejo Fernández 4 months ago committed by TDE Weblate
parent 1aa4271c12
commit 032d7c4e4c

@ -1,59 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdelibs/interfaces-desktop-files/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment #. Comment
#: kspeech/dcoptexttospeech.desktop:5 #: kspeech/dcoptexttospeech.desktop:5
msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface" msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
msgstr "" msgstr "Texto a servicio de voz con un interfaz DCOP (TTS)"
#. Comment #. Comment
#: tdeimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:5 #: tdeimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:5
msgid "Instant Messenger with a DCOP interface" msgid "Instant Messenger with a DCOP interface"
msgstr "" msgstr "Instant Messenger con un interfaz DCOP"
#. Name #. Name
#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:9 #: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:9
msgid "Instant Messenger" msgid "Instant Messenger"
msgstr "" msgstr "Instant Messenger"
#. Comment #. Comment
#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:11 #: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:11
msgid "" msgid ""
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
msgstr "" msgstr ""
"El Instant Messenger permite conversación en dos sentidos entre indivíduos y "
"grupos."
#. Name #. Name
#: tdescript/sample/shellscript.desktop:7 #: tdescript/sample/shellscript.desktop:7
msgid "Bash Shell Script Runner" msgid "Bash Shell Script Runner"
msgstr "" msgstr "Ejecutor de scripts de Bash Shell"
#. Comment #. Comment
#: tdescript/sample/shellscript.desktop:8 #: tdescript/sample/shellscript.desktop:8
msgid "Runs bash shell scripts from inside the application." msgid "Runs bash shell scripts from inside the application."
msgstr "" msgstr "Ejecuta scripts de shell bash desde dentro del programa."
#. Comment #. Comment
#: tdescript/scriptinterface.desktop:5 #: tdescript/scriptinterface.desktop:5
msgid "This is a generic test script engine for testing the script interface." msgid "This is a generic test script engine for testing the script interface."
msgstr "" msgstr "Éste es un motor de script genérico para probar el interfaz de script."
#. Name #. Name
#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:9 #: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:9
msgid "Embedded Text Editor" msgid "Embedded Text Editor"
msgstr "" msgstr "Editor de texto empotrable"
#. Comment #. Comment
#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:10 #: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:10
@ -62,18 +68,21 @@ msgid ""
"TDE applications that provide text editing facilities should use this " "TDE applications that provide text editing facilities should use this "
"service." "service."
msgstr "" msgstr ""
"El servicio del editor de texto proporciona programa con un visor de textos "
"y un editor de textos. Los programas TDE que suministran propiedades de "
"edición deberían utilizar este servicio."
#. Comment #. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditor.desktop:6 #: tdetexteditor/tdetexteditor.desktop:6
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
msgstr "" msgstr "Componente incrustable de editor de textos (con separación Doc/Vista)"
#. Comment #. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditoreditor.desktop:6 #: tdetexteditor/tdetexteditoreditor.desktop:6
msgid "Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)" msgid "Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)"
msgstr "" msgstr "Componente incrustable de editor de textos (sin separación Doc/Vista)"
#. Comment #. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditorplugin.desktop:6 #: tdetexteditor/tdetexteditorplugin.desktop:6
msgid "KTextEditor Plugin" msgid "KTextEditor Plugin"
msgstr "" msgstr "Plugin de KTextEditor"

Loading…
Cancel
Save