|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:39+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 20:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/tdelibs/kate-desktop-files/es_AR/>\n"
|
|
|
|
@ -40,50 +40,61 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KTextEditor Insert File Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de inserción de archivos de KTextEditor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert any readable file at cursor position"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Insertar cualquier archivo legible en la posición del cursor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KTextEditor Incremental Search Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de búsqueda incremental de KTextEditor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Also known as \"As you type search\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "También conocido como \"Búsqueda mientras tecleás\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KTextEditor KDataTool Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin KDataTool de KTextEditor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Activa herramientas como el thesaurus y el corrector ortográfico (si están "
|
|
|
|
|
"instalados)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KTextEditor Word Completion Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de completado de palabras de KTextEditor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Directional or popup-based completion from words in the document"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Completado de palabras direccional o de menú emergente en el documento."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: scripts/jstest.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Kate Part JavaScript Test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prueba JavaScript de Kate Part"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: scripts/jstest.desktop:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Script for testing kate part's scripting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Guión para probar el part de scripting de kate"
|
|
|
|
|