parent
45724fc610
commit
de364be061
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||
"projects/applications/tdesshaskpass/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Michele Calgaro"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
||||
|
||||
#: tdesshaskpass.cpp:31
|
||||
msgid "Dialog message. Leave undefined for default message"
|
||||
msgstr "Messaggio di dialogo. Lasciare indefinito per il messaggio predefinito"
|
||||
|
||||
#: tdesshaskpass.cpp:40 tdesshaskpass.cpp:102
|
||||
msgid "tdesshaskpass"
|
||||
msgstr "tdesshaskpass"
|
||||
|
||||
#: tdesshaskpass.cpp:42
|
||||
msgid "TDE version of ssh-askpass"
|
||||
msgstr "Versione TDE di ssh-askpass"
|
||||
|
||||
#: tdesshaskpass.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"tdesshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for "
|
||||
"ssh-add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tdesshaskpass consente di richiedere in modo interattivo agli utenti una "
|
||||
"passphrase per ssh-add"
|
||||
|
||||
#: tdesshaskpass.cpp:66
|
||||
msgid "Please enter password"
|
||||
msgstr "Inserisci la password"
|
Loading…
Reference in New Issue