summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-21 21:07:54 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-21 21:07:54 +0000
commit6561bf8ac68a57f0f15329a626ebeef1d600bcda (patch)
tree62a3d802ad91ce9a154713cd619eae54afe834cd
parent10b5635398b94c0c76f438eae8ab9ef85ba7c3cf (diff)
downloadpotracegui-r14.1.x.tar.gz
potracegui-r14.1.x.zip
Merge translation files from master branch.r14.1.x
-rw-r--r--translations/desktop_files/potracegui.desktop/de.po17
-rw-r--r--translations/messages/de.po131
2 files changed, 81 insertions, 67 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/potracegui.desktop/de.po b/translations/desktop_files/potracegui.desktop/de.po
index 117d105..3fe21bc 100644
--- a/translations/desktop_files/potracegui.desktop/de.po
+++ b/translations/desktop_files/potracegui.desktop/de.po
@@ -1,30 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 18:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-21 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/potracegui-potraceguidesktop/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Name
#: potracegui.desktop:3
msgid "Potracegui"
-msgstr ""
+msgstr "Potracegui"
#. GenericName
#: potracegui.desktop:4
msgid "Bitmap Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap-Vektorisierung"
#. Comment
#: potracegui.desktop:8
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index ead7ccc..460b278 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Tim Fechtner <Tim.Fechtner@gmx.de>, 2005.
-#
+# Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-21 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/potracegui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,36 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Tim Fechtner"
+msgstr "Tim Fechtner, Daemonratte"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "Tim.Fechtner@gmx.de"
+msgstr "Tim.Fechtner@gmx.de, daemonratte@daemonratte.net"
#: main.cpp:29
-#, fuzzy
msgid "An interface for potrace and autotrace"
-msgstr "Eine Oberfläche für potrace"
+msgstr "Eine Oberfläche für potrace und autotrace"
#: main.cpp:33
msgid "Document to open"
-msgstr ""
+msgstr "Zu öffnendes Dokument"
#: main.cpp:39
msgid "potracegui"
-msgstr ""
+msgstr "potracegui"
#: main.cpp:42
msgid "German translation"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Übersetzung"
#: mainwidget.cpp:60
msgid "Original image"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Bild auswählen"
#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:627 mainwidget.cpp:1031
#, no-c-format
msgid "eps"
-msgstr ""
+msgstr "eps"
#: mainwidget.cpp:121 mainwidget.cpp:207
msgid "*.eps|Encapsulated postscript"
@@ -90,14 +89,14 @@ msgstr "Postscript"
#: mainwidget.cpp:123 mainwidget.cpp:209
msgid "*.ps|Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "*.ps|Postscript"
#: MainWidgetBase.ui:271 MainWidgetBase.ui:510 mainwidget.cpp:124
#: mainwidget.cpp:210 mainwidget.cpp:411 mainwidget.cpp:505 mainwidget.cpp:665
#: mainwidget.cpp:1027
#, no-c-format
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: mainwidget.cpp:125 mainwidget.cpp:211
msgid "*.svg|SVG images"
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "*.*|Gimp-Pfad"
#: mainwidget.cpp:512 mainwidget.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Xfig"
-msgstr ""
+msgstr "Xfig"
#: mainwidget.cpp:129 mainwidget.cpp:215
msgid "*.fig|XFig drawing"
@@ -165,11 +164,11 @@ msgstr "Bild in die Zwischenablage kopiert."
#: mainwidget.cpp:349
msgid "Selected URL is not a valid image."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte URL verweist nicht auf ein gültiges Bild."
#: mainwidget.cpp:357
msgid "Could not create temporary filename."
-msgstr ""
+msgstr "Temporärer Dateiname konnte nicht erstellt werden."
#: mainwidget.cpp:369
msgid "File %1 loaded."
@@ -244,6 +243,14 @@ msgid ""
"and only when you are satisfied with the result revert to the format\n"
"of your choiche and save the result."
msgstr ""
+"Entschuldigung, aber das Bildformat, mit dem Sie arbeiten,\n"
+"wird von TDE nicht erkannt.\n"
+"Das Bild kann dennoch korrekt gespeichert werden. Für eine Vorschau sollten "
+"Sie jedoch ein\n"
+"anderes Bildformat verwenden (EPS und PGM funktionieren gut).\n"
+"Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, wechseln Sie wieder zum "
+"gewünschten Format und\n"
+"speichern Sie das Ergebnis."
#: mainwidget.cpp:939
msgid "Image traced"
@@ -265,7 +272,7 @@ msgstr "Änderungen speichern?"
#: MainWidgetBase.ui:19
#, no-c-format
msgid "MainWidgetBase"
-msgstr ""
+msgstr "MainWidgetBase"
#: MainWidgetBase.ui:51
#, no-c-format
@@ -293,9 +300,9 @@ msgid "Pixel threshold for B&W conversion of the image"
msgstr "Schwellenwert für die Umwandlung in ein &Schwarz-Weiß-Bild"
#: MainWidgetBase.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "In&vert"
-msgstr "&Invertieren"
+msgstr "In&vertieren"
#: MainWidgetBase.ui:150
#, no-c-format
@@ -318,9 +325,9 @@ msgid "Foreground color:"
msgstr "Vordergrundfarbe:"
#: MainWidgetBase.ui:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Opa&que:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
+msgstr "&Undurchlässig:"
#: MainWidgetBase.ui:204
#, no-c-format
@@ -340,7 +347,7 @@ msgstr "Ausgabe"
#: MainWidgetBase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format:"
#: MainWidgetBase.ui:301
#, no-c-format
@@ -385,42 +392,42 @@ msgstr "B5"
#: MainWidgetBase.ui:366
#, no-c-format
msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: MainWidgetBase.ui:371
#, no-c-format
msgid "legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: MainWidgetBase.ui:376
#, no-c-format
msgid "tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: MainWidgetBase.ui:381
#, no-c-format
msgid "statement"
-msgstr ""
+msgstr "Statement"
#: MainWidgetBase.ui:386
#, no-c-format
msgid "executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
#: MainWidgetBase.ui:391
#, no-c-format
msgid "folio"
-msgstr ""
+msgstr "Filio"
#: MainWidgetBase.ui:396
#, no-c-format
msgid "quarto"
-msgstr ""
+msgstr "Quarto"
#: MainWidgetBase.ui:401
#, no-c-format
msgid "10x14"
-msgstr ""
+msgstr "10x14"
#: MainWidgetBase.ui:422
#, no-c-format
@@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "Keine Komprimierung"
#: MainWidgetBase.ui:462
#, no-c-format
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stufe 2"
#: MainWidgetBase.ui:471
#, no-c-format
@@ -464,7 +471,7 @@ msgstr "Standardkomprimierung (benötigt compress mit LZW-Unterstützung)"
#: MainWidgetBase.ui:479
#, no-c-format
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stufe 3"
#: MainWidgetBase.ui:485
#, no-c-format
@@ -486,22 +493,22 @@ msgstr ""
#: MainWidgetBase.ui:547
#, no-c-format
msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
#: MainWidgetBase.ui:558
#, no-c-format
msgid "Antialias gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Kantenglättungs-Gamma:"
#: MainWidgetBase.ui:561 MainWidgetBase.ui:572
#, no-c-format
msgid "Gamma value for anti-aliasing"
-msgstr "für"
+msgstr "Gammawert für Kantenglättung"
#: MainWidgetBase.ui:580
#, no-c-format
msgid "Scale"
-msgstr "Skalierung"
+msgstr "Vergrößerung"
#: MainWidgetBase.ui:599 MainWidgetBase.ui:1312
#, no-c-format
@@ -522,12 +529,12 @@ msgstr "Vergrößerungsfaktor (>1 vergrößert, <1 verkleinert)"
#: MainWidgetBase.ui:634 MainWidgetBase.ui:1343
#, no-c-format
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: MainWidgetBase.ui:659 MainWidgetBase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: MainWidgetBase.ui:670 MainWidgetBase.ui:1351
#, no-c-format
@@ -545,14 +552,14 @@ msgid "Sorry, no options for this format."
msgstr "Keine Einstellungen verfügbar."
#: MainWidgetBase.ui:820
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A&lgorithm"
-msgstr "&Algorithmus"
+msgstr "A%lgorithmus"
#: MainWidgetBase.ui:848
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Cur&ve optimization"
-msgstr "Kurvenoptimierung"
+msgstr "Kur&venoptimierung"
#: MainWidgetBase.ui:854
#, no-c-format
@@ -647,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: MainWidgetBase.ui:987
#, no-c-format
msgid "To how many points/pixel the output is rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Auf wie viele Punkte/Pixel die Ausgabe gerundet wird"
#: MainWidgetBase.ui:990 MainWidgetBase.ui:1004
#, no-c-format
@@ -704,7 +711,7 @@ msgstr "&Skalieren"
#: MainWidgetBase.ui:1076
#, no-c-format
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformation"
#: MainWidgetBase.ui:1127 MainWidgetBase.ui:1258
#, no-c-format
@@ -732,7 +739,7 @@ msgstr "Breite der Ausgabe"
#: MainWidgetBase.ui:1515 MainWidgetBase.ui:1531 MainWidgetBase.ui:1547
#, no-c-format
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: MainWidgetBase.ui:1247
#, no-c-format
@@ -843,7 +850,7 @@ msgstr "Eingabe-Bild"
#: MainWidgetBase.ui:1800
#, no-c-format
msgid "&DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "&DPI:"
#: MainWidgetBase.ui:1803 MainWidgetBase.ui:1831
#, no-c-format
@@ -889,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: MainWidgetBase.ui:1906
#, no-c-format
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
#: MainWidgetBase.ui:1920
#, no-c-format
@@ -927,9 +934,9 @@ msgstr ""
"einen kleineren Winkel als diesen bildet, als Ecke.</p>"
#: MainWidgetBase.ui:1988
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Alwa&ys threshold:"
-msgstr "&Absoluter Grenzwert:"
+msgstr "&Fester Schwellenwert:"
#: MainWidgetBase.ui:1994 MainWidgetBase.ui:2042
#, no-c-format
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: MainWidgetBase.ui:2125 MainWidgetBase.ui:2164
#, no-c-format
msgid "<p>Smooth the curve the specified number of times prior to fitting</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Kurve vor dem Anpassen die so oft wie angegeben glätten</p>"
#: MainWidgetBase.ui:2136 MainWidgetBase.ui:2203
#, no-c-format
@@ -1009,6 +1016,8 @@ msgid ""
"<p>Subdivide fitted curves that are offset by a number of pixels exceeding "
"the specified real number</p>"
msgstr ""
+"<p>Unterteilt angepasste Kurven, deren Versatz in Pixeln den angegebenen "
+"reellen Wert überschreitet.</p>"
#: MainWidgetBase.ui:2183
#, no-c-format
@@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr "&Breite beibehalten"
#: MainWidgetBase.ui:2214
#, no-c-format
msgid "<p>Preserve line width prior to thinning</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Linienbreite vor dem Ausdünnen beibehalten</p>"
#: MainWidgetBase.ui:2226
#, no-c-format
@@ -1075,17 +1084,21 @@ msgid ""
"<p>Employ the specified real number as the value for despeckle tightness "
"(range: 0-8)</p>"
msgstr ""
+"<p>Verwendet die angegebene reelle Zahl als Wert für die "
+"Fleckenentfernungsstärke (Bereich: 0–8)</p>"
#: MainWidgetBase.ui:2367 MainWidgetBase.ui:2381
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Employ the specified integer as the value for despeckling(range: 1-20)</p>"
msgstr ""
+"<p>Verwendet die angegebene ganze Zahl als Wert für die Fleckenentfernung "
+"(Bereich: 1–20)</p>"
#: MainWidgetBase.ui:2375
#, no-c-format
msgid "&Level:"
-msgstr ""
+msgstr "&Stufe:"
#: MainWidgetBase.ui:2389
#, no-c-format
@@ -1093,27 +1106,27 @@ msgid "T&ightness:"
msgstr "D&ichte:"
#: MainWidgetBase.ui:2403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "despec&kle"
-msgstr "Flecken entfernen"
+msgstr "Flec&ken entfernen"
#: MainWidgetBase.ui:2458
#, no-c-format
msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Unterbau:"
#: MainWidgetBase.ui:2464
#, no-c-format
msgid "potrace"
-msgstr ""
+msgstr "potrace"
#: MainWidgetBase.ui:2469
#, no-c-format
msgid "autotrace"
-msgstr ""
+msgstr "autotrace"
#: MainWidgetBase.ui:2567
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "D&efault options"
msgstr "&Standardeinstellungen"