|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:03+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/de/>\n"
|
|
|
|
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "roKymoter (hydrogen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "graphics, splash-screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Graphiken, Startbildschirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafiken, Startbildschirm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
|
|
|
|
@ -5299,7 +5299,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"(apachelogger)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erweiterungen des Handbuchs, Übersetzungen, Fehlerbereinigungen, "
|
|
|
|
|
"Bildschirmphotos, roKymoter (apachelogger)"
|
|
|
|
|
"Bildschirmfotos, roKymoter (apachelogger)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
|
|
|
|
@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "roKymoter (sven423)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
|
|
|
|
|
msgstr "Graphiken, Startbildschirm (vnizzz)"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafiken, Startbildschirm (vnizzz)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Tester, patches"
|
|
|
|
@ -6104,7 +6104,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erkennung des iPod-Modells fehlgeschlagen: keine Unterstützung für iPod "
|
|
|
|
|
"Shuffle, Graphiken oder Video."
|
|
|
|
|
"Shuffle, Grafiken oder Video."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
|
|
|
|
|
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1163 playlistbrowser.cpp:1618
|
|
|
|
@ -8283,12 +8283,12 @@ msgstr "Das Skript \"%1\" beendete mit dem Fehlerkode: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
|
|
|
|
|
msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
|
|
|
|
|
msgstr "Ein Amarok-Equalizer der eine Liniengraphik verwendet"
|
|
|
|
|
msgstr "Ein Amarok-Equalizer der eine Liniengrafik verwendet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:16 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Graph Equalizer"
|
|
|
|
|
msgstr "Graphischer Equalizer"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafischer Equalizer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scrobbler.cpp:601
|
|
|
|
|
msgid "Submitting to last.fm"
|
|
|
|
@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr "Werkzeugleiste im Wiedergabelisten-Fenster anzeigen."
|
|
|
|
|
#: amarokcore/amarok.kcfg:165 amarokcore/amarok.kcfg:166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
|
|
|
|
|
msgstr "Größe der Cover-Vorschau im Kontext-Browser und Cover-Verwaltung."
|
|
|
|
|
msgstr "Größe der Cover-Vorschau im Kontext-Navigator und Coververwaltung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: amarokcore/amarok.kcfg:170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -12007,7 +12007,7 @@ msgstr "Jahr (xx):"
|
|
|
|
|
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Redownload manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierungs-Verwaltung"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierungsverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|