Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings)

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/de/
pull/11/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent fcd22e4843
commit d353e656fc

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/de/>\n"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "roKymoter (hydrogen)"
#: main.cpp:74
msgid "graphics, splash-screen"
msgstr "Graphiken, Startbildschirm"
msgstr "Grafiken, Startbildschirm"
#: main.cpp:75
msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
@ -5299,7 +5299,7 @@ msgid ""
"(apachelogger)"
msgstr ""
"Erweiterungen des Handbuchs, Übersetzungen, Fehlerbereinigungen, "
"Bildschirmphotos, roKymoter (apachelogger)"
"Bildschirmfotos, roKymoter (apachelogger)"
#: main.cpp:80
msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "roKymoter (sven423)"
#: main.cpp:99
msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
msgstr "Graphiken, Startbildschirm (vnizzz)"
msgstr "Grafiken, Startbildschirm (vnizzz)"
#: main.cpp:100
msgid "Tester, patches"
@ -6104,7 +6104,7 @@ msgid ""
"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
msgstr ""
"Erkennung des iPod-Modells fehlgeschlagen: keine Unterstützung für iPod "
"Shuffle, Graphiken oder Video."
"Shuffle, Grafiken oder Video."
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1163 playlistbrowser.cpp:1618
@ -8283,12 +8283,12 @@ msgstr "Das Skript \"%1\" beendete mit dem Fehlerkode: %2"
#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
msgstr "Ein Amarok-Equalizer der eine Liniengraphik verwendet"
msgstr "Ein Amarok-Equalizer der eine Liniengrafik verwendet"
#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:16 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Graph Equalizer"
msgstr "Graphischer Equalizer"
msgstr "Grafischer Equalizer"
#: scrobbler.cpp:601
msgid "Submitting to last.fm"
@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr "Werkzeugleiste im Wiedergabelisten-Fenster anzeigen."
#: amarokcore/amarok.kcfg:165 amarokcore/amarok.kcfg:166
#, no-c-format
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
msgstr "Größe der Cover-Vorschau im Kontext-Browser und Cover-Verwaltung."
msgstr "Größe der Cover-Vorschau im Kontext-Navigator und Coververwaltung."
#: amarokcore/amarok.kcfg:170
#, no-c-format
@ -12007,7 +12007,7 @@ msgstr "Jahr (xx):"
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Redownload manager"
msgstr "Aktualisierungs-Verwaltung"
msgstr "Aktualisierungsverwaltung"
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:27
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save