You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
digikam/doc/it_digikam/index.docbook

3565 lines
139 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&digikam;"
><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "extragear-graphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
<!ENTITY digikam '<application
>digiKam</application
>'>
<!-- relative path to snapshots for digikam and showfoto -->
<!ENTITY path "">
<!ENTITY doc-file-formats SYSTEM "file-formats.docbook">
<!ENTITY doc-sidebar SYSTEM "sidebar.docbook">
<!-- image editor -->
<!ENTITY doc-photo-editing SYSTEM "photo-editing.docbook">
<!ENTITY doc-editor-color SYSTEM "editor-color.docbook">
<!ENTITY doc-editor-enhance SYSTEM "editor-enhance.docbook">
<!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "editor-transform.docbook"
>
<!ENTITY doc-editor-filters SYSTEM "editor-filters.docbook"
>
<!ENTITY doc-editor-decorate SYSTEM "editor-decorate.docbook"
>
<!-- menus -->
<!ENTITY doc-menu-descriptions SYSTEM "menu-descriptions.docbook"
>
<!ENTITY doc-ie-menu SYSTEM "ie-menu.docbook"
>
<!ENTITY doc-credits-annexes SYSTEM "credits-annex.docbook"
>
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &digikam;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gilles</firstname
><surname
>Caulier</surname
> <affiliation
><address
><email
>caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Gerhard</firstname
><surname
>Kulzer</surname
> <affiliation
><address
><email
>gerhard@kulzer.net</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Richard</firstname
><surname
>Taylor</surname
> <affiliation
><address
><email
>rjt-digicam_at_thegrindstone_dot_me_dot_uk</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ralf</firstname
><surname
>Hoelzer</surname
> <affiliation
><address
><email
>kde_at_ralfhoelzer.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Joern</firstname
><surname
>Ahrens</surname
> <affiliation
><address
><email
>joern.ahrens_at_kdemail_dot_net</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Oliver</firstname
><surname
>Doerr</surname
> <affiliation
><address
><email
>oliver_at_doerr-privat.de</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stefano</firstname
><surname
>Rivoir</surname
><affiliation
><address
><email
>s.rivoir@gts.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2001</year>
<year
>2007</year>
<holder
>La squadra di sviluppo di &digikam;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2007-09-01</date>
<releaseinfo
>0.9.3</releaseinfo>
<abstract>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>Logo di &digikam;</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para
>&digikam; è un programma per la gestione delle fotografie per &kde; con supporto per macchine fotografiche digitali. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Macchina fotografica digitale</keyword>
<keyword
>digiKam</keyword>
<keyword
>gphoto</keyword>
<keyword
>Grafica</keyword>
<keyword
>Gestione dei colori</keyword>
<keyword
>exiv2</keyword>
<keyword
>dcraw</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="introduction"
> <title
>Introduzione</title>
<sect1 id="using-background"
> <title
>Sfondo</title>
<sect2 id="using-about">
<title
>Informazioni su &digikam;</title>
<para
>&digikam; è un'applicazione avanzata di gestione delle fotografie per l'ambiente desktop KDE. Fornisce una semplice interfaccia che facilita l'importazione e l'organizzazione delle fotografie digitali. &digikam; ti permette di gestire grandi quantità di fotografie digitali in album e riorganizzare queste fotografie per recuperarle facilmente usando tag, raccolte, date e ricerche. Ha molte funzionalità per la visualizzazione, l'organizzazione, l'elaborazione e la condivisione delle tue immagini. </para>
<para
>Viene fornita un'interfaccia facile da usare per la macchina fotografica, che si connetterà alla tua macchina fotografica digitale e scaricherà le fotografie direttamente negli album di &digikam;. La libreria gphoto2 supporta più di <ulink url="http://www.gphoto.org/proj/libgphoto2/support.php"
>800 macchine fotografiche</ulink
>. </para>
<para
>&digikam; incorpora un editor di immagini veloce con molti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usare l'editor di immagini per vedere le tue foto, commentarle, dargli un voto, correggerle, migliorarle e alterarle. Le capacità di modifica possono facilmente essere estese da una serie di plugin, l'<ulink url="http://www.kipi-plugins.org"
>Interfaccia ai Plugin per le Immagini di KDE (KIPI)</ulink
> (vedi il <ulink url="help:/kipi-plugins/index.html"
>manuale</ulink
>). </para>
<para
>Mentre &digikam; rimane facile da usare, fornisce dozzine di funzionalità di livello professionale. È completamente a 16 bit, inclusi tutti i plugin, supporta la conversione dei formati grezzi con il programma dcraw di David Coffin e la gestione dei colori ICC. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Segnalare gli errori</title>
<para
>Come il resto di &kde;, &digikam; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para>
<para
>&digikam; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Supporto</title>
<para
>&digikam; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &digikam; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &digikam;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &digikam; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para>
<para>
<ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users"
>Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &digikam;.</ulink>
</para>
<para
>Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org"
>pagina Web di &digikam;</ulink
> per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &digikam;. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Farsi coinvolgere</title>
<para
>Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &digikam;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &digikam; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para>
<para
>Il modo migliore per partecipare a &digikam; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel"
>Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &digikam;</ulink
> </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-firstrun"
> <title
>Per cominciare</title>
<sect2 id="firstrundialog">
<title
>La finestra di prima esecuzione</title>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="&path;introductionfirstrundialog.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
></para>
<para
>Quando avvii &digikam; per la prima volta, ti sarà chiesto dove tenere le tue foto. Puoi scrivere qui il nome del percorso o fare clic sull'icona <guilabel
>Cartella</guilabel
> <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;introductionfoldericon.png" format="PNG"/></imageobject
><textobject
> <phrase
>Icona Cartella</phrase
></textobject
></inlinemediaobject
> per selezionare una cartella dalla finestra di dialogo. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>La finestra Cerca elementi</title>
<para
>Se hai già una raccolta di fotografie sul tuo disco fisso, puoi inserire la cartella di massimo livello che contiene le foto per farla diventare la cartella della Libreria degli album. &digikam; tratterà ogni sottocartella della cartella che hai inserito come un album. Non sarà alterata nessuna fotografia. Durante l'analisi delle cartelle vedrai una finestra di avanzamento come questa: </para>
<para>
<inlinemediaobject
> <imageobject>
<imagedata fileref="&path;introductionscandialog.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>La finestra degli album mancanti</title>
<para
>Questa elaborazione per trovare modifiche viene effettuata a ogni avvio dell'applicazione, ma può essere disattivata nelle <guilabel
>Impostazioni</guilabel
>, sotto <guilabel
>Varie</guilabel
>. </para>
<para
>Siccome &digikam; usa direttamente le cartelle sul tuo disco fisso, altre applicazioni, come gestori di file, possono rimuovere qualsiasi album al di fuori di una sessione di &digikam;. In questo caso, &digikam; ti chiederà nella prossima sessione se tutti gli album rimossi dal percorso radice delle fotografie di &digikam; dovrebbero essere eliminati dalla banca dati degli album. Se vuoi solo spostare le cartelle e non vuoi farlo, ti suggeriamo di farlo mentre &digikam; è in esecuzione, in modo che la banca dati sia tenuta sincronizzata e che tu non perda i dati aggiuntivi. </para>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
>
<imagedata fileref="&path;introductionalbumsmissingdialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La finestra degli album mancanti</phrase
></textobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>Quando usi una cartella di foto preesistente, come la cartella della libreria degli album, ti accorgerai che gli album nell'elenco degli album non hanno delle fotografie per icone. La prima volta che vedi ogni album &digikam; creerà una miniatura della prima fotografia nell'album e la userà come icona dell'album. Vedi la sezione <link linkend="using-myalbumsview"
>Album</link
> per i dettagli di come cambiare l'icona degli album. </para>
<para
>Se hai già visualizzato la tua raccolta di foto con un'altra applicazione, che ha creato delle miniature in sottocartelle non standard, &digikam; mostrerà queste cartelle di miniature come album separati. &digikam; segue gli standard di <ulink url="http://www.freedesktop.org/"
>freedesktop.org</ulink
> per le cartelle delle miniature. Non c'è modo di nascondere le cartelle di miniature non standard dall'elenco <quote
>Album</quote
>. Se vuoi tenerle potresti creare una raccolta di album che contiene tutte le cartelle di miniature e quindi visualizzare i tuoi album nell'ordine per raccolta. Vedi la sezione <link linkend="using-myalbumsview"
>Album</link
> per maggiori informazioni sulle raccolte di album. </para>
<para
>Una volta che hai configurato la libreria degli album puoi configurare &digikam; per funzionare con la tua macchina fotografica digitale. Poi, impara a usare gli <link linkend="using-myalbumsview"
>album</link
> e i <link linkend="using-mytagsview"
>tag</link
> per ordinare i tuoi album di fotografie. </para
>
</sect2
>
</sect1>
&doc-file-formats; <sect1 id="using-pluginssupport"
> <title
>Plugin supportati</title>
<para
>Una delle cose migliori di &digikam; è quanto facilmente si possano estenderne le funzionalità usando i plugin: <itemizedlist
> <listitem
><para
>I <emphasis
>plugin di Kipi</emphasis
>: il <ulink url="http://www.kipi-plugins.org"
>progetto per l'interfaccia di &kde; ai plugin per immagini</ulink
> (<ulink url="help:/kipi-plugins/index.html"
>manuale</ulink
>) punta a sviluppare una struttura di plugin uniforme per &digikam;, <application
>KPhotoAlbum</application
>, <application
>Showimg</application
> e <application
>Gwenview</application
>. Il suo obbiettivo è condividere i plugin per immagini tra diverse applicazioni grafiche. La configurazione dei plugin di Kipi è descritta in <link linkend="setup-kipiplugins"
>questa sezione</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;introductionplugininterfaces.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>L'interfaccia ai plugin di &digikam;</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para
>I plugin possono manipolare le immagini in quasi tutti i modi possibili agli utenti. Il loro vantaggio è che è molto più facile aggiungere a &digikam; una funzionalità scrivendo un piccolo plugin che modificando il cuore di &digikam;. </para>
</sect1>
<sect1 id="using-camerasupport"
> <title
>Macchine fotografiche digitali supportate</title>
<anchor id="digitalstillcamera.anchor"/>
<sect2>
<title
>Introduzione</title>
<para
>Le macchine fotografiche attuali sono caratterizzate dall'uso delle schede con <emphasis
>memoria compatta &Flash;</emphasis
> e <emphasis
>USB</emphasis
> o <emphasis
>FireWire (IEEE-1394 o i-link)</emphasis
> per la trasmissione dei dati. I trasferimenti a un computer ospite vengono normalmente effettuati usando la classe di dispositivi <emphasis
>supporto di massa USB</emphasis
> (in modo che la macchina fotografica sembri un disco) o usando il <emphasis
>Protocollo di Trasferimento Immagini (PTP)</emphasis
> e i suoi derivati. Le macchine più vecchie potrebbero usare la connessione alla <emphasis
>porta seriale (RS-232)</emphasis
>. </para>
<informaltable
><tgroup cols="2">
<thead
><row>
<entry
>Esempio di anteprima</entry>
<entry
>Tipo di cavo</entry>
</row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;introductionfirewireconnector.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></para>
</entry>
<entry
>Cavo FireWire (IEEE-1394 o i-link) da una macchina fotografica digitale professionale </entry>
</row>
<row>
<entry>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;introductionusbconnector.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></para>
</entry>
<entry
>Cavo USB (<foreignphrase lang="en"
>Universal Serial Bus</foreignphrase
>) da una macchina fotografica digitale comune </entry>
</row>
<row>
<entry>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;introductionserialconnector.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></para>
</entry>
<entry
>Cavo per porta seriale (RS-232) da una vecchia macchina fotografica digitale </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup
></informaltable>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trasferimenti con gPhoto2: PTP e porta seriale RS-232</title>
<para
>&digikam; usa il programma <emphasis
>gPhoto2</emphasis
> per comunicare con le macchine fotografiche digitali. gPhoto2 è un insieme di applicazioni per macchine digitali libero e redistribuibile che supporta un numero crescente di oltre 800 macchine fotografiche. gPhoto2 supporta il <emphasis
>Protocollo di Trasferimento di Immagini</emphasis
>, che è un protocollo ampiamente supportato sviluppato dall'Associazione Internazionale dell'Industria Grafica per permettere il trasferimento di immagini da macchine fotografiche digitali a computer e altre periferiche senza bisogno di altri driver. </para>
<para
>Molte macchine vecchie usavano la <emphasis
>porta seriale</emphasis
> per comunicare con il computer ospite. Siccome le fotografie sono file grandi e i trasferimenti attraverso la porta seriale sono lenti, questa connessione è ora obsoleta. &digikam; supporta queste macchine fotografiche ed effettua i trasferimenti di immagini usando il programma gPhoto2. Puoi trovare un elenco completo delle macchine fotografiche digitali supportate a questo <ulink url="http://www.gphoto.org/proj/libgphoto2/support.php"
>URL</ulink
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trasferimenti con dispositivi di supporto di massa</title>
<para
>Per i dispositivi non supportati direttamente da gPhoto2, c'è il supporto per il protocollo di <emphasis
>supporto di massa</emphasis
>, che è ben implementato in &GNU;/&Linux;. Ciò include qualsiasi macchina fotografica digitale e lettore di schede di memoria. Le interfacce di supporto di massa sono: <itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
>Supporto di massa USB</emphasis
>: un'interfaccia che usa protocolli di comunicazione definiti dal Forum degli Implementatori di USB che funziona sul bus seriale universale. Questo standard fornisce un'interfaccia a una serie di dispositivi di memorizzazione, incluse le macchine fotografiche digitali.</para
></listitem
> <listitem
><para
><emphasis
>Supporto di massa FireWire</emphasis
>: un'interfaccia che usa protocolli di comunicazione sviluppato principalmente da Apple Computer negli anni 90. FireWire offre comunicazioni ad alta velocità e servizi isocroni in tempo reale per i dati. Come il supporto di massa USB, questo standard fornisce un'interfaccia a una serie di dispositivi di memorizzazione, incluse le macchine fotografiche digitali. Praticamente tutte le macchine fotografiche recenti supportano USB versione 1, e prima o poi supporteranno USB versione 2; poche supportano FireWire.</para
></listitem
></itemizedlist
>Per usare un dispositivo di supporto di massa con &digikam;, seleziona l'elemento <guilabel
>Macchina fotografica montata</guilabel
> nell'elenco <link linkend="cameraselection.anchor"
>Configurazione della macchina fotografica</link
>, e imposta il percorso del punto di montaggio. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="using-kapp"
> <title
>Usare &digikam;</title>
<sect1 id="using-mainwindow"
> <title
>La finestra principale di &digikam;</title>
<sect2 id="using-mainwindow-intro">
<title
>Introduzione alla finestra principale</title>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacepreview.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para
>La finestra principale di &digikam; ha quattro aree. La prima è una barra laterale sul margine sinistro che ti permette di passare tra quattro viste: <guibutton
>Album</guibutton
>, <guibutton
>Date</guibutton
>, <guibutton
>Tag</guibutton
> e <guibutton
>Ricerche</guibutton
>. Poi c'è un pannello di navigazione ad albero che mostra la vista attuale. La finestra principale delle immagini è esattamente nel centro. Sul lato destro è visualizzata un'altra <link linkend="using-sidebar"
>barra laterale</link
>. Quest'ultima può essere usata per mostrare tutte le informazioni sulle immagini. Puoi usare queste viste per organizzare e trovare le fotografie. </para>
<anchor id="maininterface-statusbar"/>
<para
>La barra di stato in fondo a tutte e quattro le viste mostra: <itemizedlist>
<listitem
><para
>il nome del file quando è selezionato un solo file</para
></listitem>
<listitem
><para
>le informazioni sulla selezione quando sono selezionati diversi elementi</para
></listitem>
<listitem
><para
>la barra di avanzamento per i processi non interattivi, come per esempio l'assegnazione dei tag</para
></listitem
>
<listitem
><para
>Filtri rapidi:</para>
<para
>- campo della stringa di ricerca: filtro in diretta per i nomi dei file, le didascalie e i tag</para>
<para
>- un selettore di tipo di file ti permette di individuare i tipi più comuni: JPEG, PNG, TIFF, grezzi, filmati e audio</para>
<para
>- un filtro dei voti per selezionare le immagini con il numero di stelle indicato</para>
</listitem>
<listitem
><para
>un cursore per la dimensione delle miniature</para
></listitem>
<listitem
><para
>una barra di navigazione che guida alle immagini nella vista principale</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>La parte alta della finestra mostra la barra dei menu e la barra degli strumenti principale sotto di essa. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacetoolbar.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>La barra degli strumenti principale predefinita</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>(1) Vai una vista indietro nella cronologia della visualizzazione della vista principale (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>sinistra</keycap
></keycombo
>)</para
> </listitem>
<listitem
><para
>(2) Vai una vista in avanti nella cronologia della visualizzazione della vista principale (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>destra</keycap
></keycombo
>)</para
> </listitem>
<listitem
><para
>(3) Aggiungi immagini, funzione di importazione (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(4) Crea un nuovo album (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(5) Modifica le proprietà dell'album</para
></listitem>
<listitem
><para
>(6) Strumento di ricerca rapida (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(7) Visualizza immagine (<keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(8) Apri nell'editor di immagini (<keycombo action="simul"
><keycap
>F4</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(9) Rinomina immagine (<keycombo action="simul"
><keycap
>F2</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(10) Abilita lo schermo intero (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>(11) Presentazione (<keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
>)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="using-myalbumsview">
<title
>Vista <quote
>Album</quote
></title>
<para
>L'albero <quote
>Album</quote
> fornisce una vista organizzata dei tuoi album di fotografie. Tutte le fotografie gestite da &digikam; sono salvate in un solo ramo di cartelle. Gli album possono essere ordinati secondo lo schema delle cartelle sul disco fisso, per il nome della raccolta che è stato impostato nelle proprietà degli album, o per la data degli album (anche questa data può essere cambiata nelle proprietà di ogni album). </para>
<para
>Puoi passare tra questi ordinamenti usando <guimenuitem
>Ordina album</guimenuitem
> dal menu <guimenu
>Visualizza</guimenu
>. </para>
<sect3 id="using-createnewalbum">
<title
>Creare un nuovo album</title>
<para
>Ci sono diversi modi di creare un nuovo album. Puoi creare un nuovo album quando carichi delle foto dalla macchina fotografica usando lo strumento Macchina fotografica. Puoi anche creare un nuovo album vuoto facendo clic sul pulsante <menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
></menuchoice
> nella barra degli strumenti. Come opzione aggiuntiva, puoi creare un nuovo album importando una cartella di fotografie esistente nel computer, seleziona semplicemente <menuchoice
><guimenu
>Album</guimenu
> <guimenuitem
>Importa</guimenuitem
><guimenuitem
>Importa cartelle</guimenuitem
> </menuchoice
> dalla barra dei menu, e seleziona la cartella che vuoi importare. Sarà creato un album con lo stesso nome della cartella sul disco fisso. Puoi usare il trascinamento per importare una cartella. Trascina l'icona di una cartella, per esempio da una finestra di &konqueror;. Poi rilasciala nell'elenco degli album sulla sinistra. Apparirà un menu che ti chiederà se spostare o copiare la cartella in &digikam;. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-deletealbum">
<title
>Eliminare un album</title>
<para
>Quando elimini un album da &digikam;, esso sarà spostato nel cestino di &kde;. Hai l'opzione di cambiare questo comportamento, in modo che l'eliminazione elimini per davvero l'album e tutte le sue fotografie. Ciò si può cambiare selezionando <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &digikam;</guimenuitem
></menuchoice
> e selezionando la pagina Varie. In cima a questa pagina ci sono le impostazioni che controllano cosa accade quando viene eliminata una fotografia. Per eliminare un album facci clic destro nell'albero degli <quote
>Album</quote
> e seleziona Elimina album dal menu contestuale. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-addphototoalbum">
<title
>Aggiungere una foto a un album</title>
<para
>La maggior parte delle volte creerai nuovi album e li riempirai con foto direttamente dalla macchina fotografica usando lo strumento Macchina fotografica. Però, a volte potresti voler aggiungere una foto che hai già sul tuo computer in un album esistente. Per aggiungere una foto a un album, assicurati che l'album sia selezionato. Poi, fai clic sull'icona <guilabel
>Aggiungi immagini</guilabel
> nella barra degli strumenti o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Album</guimenu
><guimenuitem
>Importa</guimenuitem
> <guimenuitem
>Aggiungi immagini</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Seleziona le foto che vuoi aggiungere dalla finestra di selezione dei file e fai clic su <guilabel
>Apri</guilabel
>. Le fotografie saranno copiate nell'album. Inoltre, puoi usare il trascinamento per importare foto. Trascina le icone delle fotografie, per esempio da una finestra di &konqueror;. Poi rilasciala nell'elenco delle immagini sulla destra. </para>
<para
>Se hai configurato uno scanner, puoi anche scansionare una fotografia direttamente in un album. Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Album</guimenu
> <guimenuitem
>Importa</guimenuitem
><guimenuitem
>Scansiona immagini</guimenuitem
></menuchoice
>. Puoi anche catturare una schermata e aggiungerla direttamente in un album. Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Album</guimenu
><guimenuitem
>Importa</guimenuitem
> <guimenuitem
>Schermata</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-movecopyitem">
<title
>Spostare o copiare le fotografie tra gli album</title>
<para
>Semplicemente, trascina la fotografia e rilasciala nell'album di destinazione per spostarla o copiarla da un album all'altro. Apparirà un menu che ti dà l'opzione di <guilabel
>Spostare</guilabel
> o <guilabel
>Copiare</guilabel
> la fotografia. Puoi spostare o copiare più foto nello stesso modo; seleziona tutte le fotografie che vuoi spostare, e trascinale nell'album di destinazione. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-managealbums">
<title
>Gestire gli album</title>
<anchor id="albumpropsedit.anchor"/>
<para
>Un album contiene un insieme di fotografie. Le proprietà dell'album ti permettono di impostare informazioni su questo insieme. Per accedere alle proprietà dell'album fai clic destro su un album e seleziona <guilabel
>Modifica le proprietà dell'album</guilabel
> dal menu contestuale. </para>
<para
>La finestra delle proprietà dell'album ti permette di impostare:</para>
<example>
<title
>La finestra delle proprietà dell'album</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacealbumproperties.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Il <guilabel
>Titolo</guilabel
> dell'album: questo sarà usato nell'elenco <quote
>Album</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>La <guilabel
>Raccolta</guilabel
> degli album: questo è un modo di raggruppare i tuoi album con un'etichetta comune. La raccolta che imposti sarà usata per riordinare i tuoi album quando selezioni <guilabel
>Per raccolta</guilabel
> dal riquadro a cascata nella barra degli strumenti o usando <menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
><guimenuitem
>Ordina album</guimenuitem
><guimenuitem
>Per raccolta</guimenuitem
></menuchoice
>. Se vuoi aggiungere ed eliminare delle etichette di raccolta, usa la finestra <link linkend="setup-collection"
>Impostazioni delle raccolte</link
>. </para
></listitem
>
<listitem
><para
>I <guilabel
>Commenti</guilabel
> dell'album: saranno mostrati nella barra in cima alla finestra principale delle immagini. </para
></listitem>
<listitem
><para
>La <guilabel
>Data</guilabel
> dell'album: sarà usata quando riordini i tuoi album per data usando <menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
> <guimenuitem
>Ordina album</guimenuitem
><guimenuitem
>Per data</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>I pulsanti <guilabel
>Più vecchia, Media, Più recente</guilabel
>: questi imposteranno la <guilabel
>Data</guilabel
> alla data più vecchia, media o più recente delle immagini nell'album. Proverà prima a calcolare la data media delle immagini nell'album in base alle intestazioni EXIF. Se non ci riesce, passerà alla data di modifica dei file in quella cartella. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3
>
<sect3 id="using-setalbumicon">
<title
>Impostare l'icona dell'album</title>
<para
>Quando visualizzi un album per la prima volta, &digikam; seleziona la prima foto dell'album come l'icona da visualizzare nell'elenco <quote
>Album</quote
>. Questo ti aiuta a ricordare che tipo di foto ci sono in un album. A volte la prima foto nell'album non è la più rappresentativa, e vorresti selezionarne una diversa come icona dell'album. </para
>
<para
>Per selezionare una diversa fotografia come icona dell'album, fai clic destro sulla fotografia che vuoi usare come l'icona dell'album e seleziona <quote
>Imposta come miniatura dell'album</quote
> dal menu contestuale. Inoltre puoi usare il trascinamento per impostare l'icona dell'album. Trascina l'icona della foto e rilasciala sull'album selezionato nell'elenco degli album. </para>
<note>
<para
>Un album può essere solo in una raccolta di album e le raccolte di album non possono essere annidate. </para>
<para
>&digikam; può anche mettere dei tag su delle fotografie usando l'area <quote
>I miei tag</quote
> a sinistra nella finestra principale. Le raccolte di album sono diverse dai tag delle foto perché la raccolta di album si applica a tutte le foto di un album invece che a una sola foto. Puoi usare sia le raccolte di album che i tag per ordinare le tue foto. </para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="using-imageview">
<title
>La vista immagini</title>
<sect3>
<title
>Introduzione</title>
<para
>La finestra delle immagini è la vista principale delle tue immagini. Quando selezioni un album le immagini contenutevi saranno visualizzate nella finestra delle immagini. Ogni immagine è visualizzata come una miniatura. Puoi modificare le dimensioni delle miniature usando il cursore con la lente di ingrandimento in basso a destra nella barra di stato. <inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;editorzoombuttons.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>Il cursore per la dimensione delle miniature</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para
>La prima volta che selezioni un album potresti dover aspettare un poco che siano generate le miniature, a meno che tu abbia prima usato l'elemento del menu <menuchoice
><guimenu
>Strumenti</guimenu
><guimenuitem
>Ricalcola tutte le miniature...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Le informazioni su ciascuna foto sono visualizzate sotto ogni miniatura. Puoi controllare quali informazioni sono visualizzate dalla finestra <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &digikam;</guimenuitem
></menuchoice
>. Seleziona la pagina Album e cerca la sezione <guilabel
>Informazioni aggiuntive nella vista miniature</guilabel
>. </para
>
<para
>Le miniature hanno dei suggerimenti che appariranno se lasci per un po' il mouse su una miniatura. Il suggerimento mostra le proprietà più importanti della fotografia, inclusi i tag che potresti aver applicato. La schermata in cima alla sezione <link linkend="using-mainwindow-intro"
>Introduzione alla finestra principale</link
> mostra un suggerimento che viene visualizzato. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Gestione delle immagini</title>
<para
>&digikam; è fatto per le fotografie. Gli album e i tag ti permettono di organizzare e ritrovare le tue fotografie come ti fa più comodo. Puoi accedere a tutte le funzioni che &digikam; può effettuare su una fotografia facendo clic destro sulla miniatura (il menu contestuale), o selezionando il menu <guimenu
>Immagine</guimenu
> nella barra dei menu. Hai la scelta tra visualizzare le immagini, vederne una presentazione, o modificarle. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-imageviewing">
<title
>Visualizzare un'immagine</title>
<para
>Ci sono diversi modi di visualizzare un'immagine. Puoi farci clic, premere <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Immagine</guimenu
><guimenuitem
>Visualizza...</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
>&Enter;</keycombo
></shortcut
><guimenu
></guimenu
></menuchoice
> o selezionare <menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
></menuchoice
> dal menu contestuale. L'immagine prenderà tutto lo spazio centrale della finestra principale. Per visualizzarla in dimensioni maggiori, togli le barre laterali (basta farci clic). Mentre guardi le immagini puoi usare il menu contestuale in qualsiasi momento. Per tornare alla vista degli album, basta fare nuovamente clic o premere <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
>&Esc;</keycombo
></shortcut
><guimenu
></guimenu
></menuchoice
> o <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
></guimenu
></menuchoice
> per tornare alla finestra principale. </para>
</sect3
>
<sect3 id="using-imageediting">
<title
>Modificare una foto</title>
<para
>Puoi aprire l'editor di immagini su una fotografia o usando <menuchoice
><shortcut
><keycap
>F4</keycap
></shortcut
><guimenu
>Immagine</guimenu
><guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
></menuchoice
> o facendo clic destro e selezionando <guilabel
>Modifica</guilabel
> dal menu contestuale. Vedi la sezione sull'<link linkend="using-imageeditor"
>editor di immagini di &digikam;</link
> per le istruzioni su come ritoccare le foto. L'editor di immagini ti permette di vedere le fotografie e farci una serie di ritocchi. </para>
</sect3
>
<sect3 id="using-externalapp">
<title
>Visualizzare o modificare una foto con un'altra applicazione</title>
<para
>A volte &digikam; potrebbe non avere tutte le funzionalità di cui hai bisogno. Puoi aprire una fotografia in un'altra applicazione facendoci clic destro e selezionando dal sottomenu <guilabel
>Apri con</guilabel
>. L'elenco di applicazioni che compaiono in questo menu è controllato dalle associazioni standard di &kde; per il formato di questa fotografia. Consulta il manuale di &kde; per le istruzioni su come cambiare queste associazioni dei file se l'applicazione di cui hai bisogno non è elencata. </para>
<para
>Nota che ci possono essere problemi con i dati aggiuntivi incorporati nelle fotografie quando sono modificate da altre applicazioni di fotoritocco. Alcune applicazioni non mantengono le informazioni aggiuntive quando salvi un'immagine modificata. Ciò vuol dire che, se modifichi una fotografia usando uno di questi programmi, perderai informazioni come l'orientazione, l'apertura, eccetera che sono salvate nei tag EXIF e IPCT. </para>
</sect3>
<sect3 id="using-rotateimage">
<title
>Rotazione dell'immagine senza perdita</title>
<note
><para
>Dovrai avere il plugin per JPEG senza perdita di Kipi per le funzionalità di rotazione. Se non hai installato questo plugin puoi sempre ruotare le tue fotografie, ma devi usare l'editor di immagini. L'editor di immagini usa un metodo diverso per ruotare un'immagine; potresti non notare nessuna differenza, ma il metodo dell'editor di immagini può causare un po' di perdita di qualità della fotografia quando si salva in JPEG. I metodi di rotazione qui descritti usano il plugin JPEG senza perdita di Kipi, che mantiene la qualità della fotografia originale. </para
></note>
<para
>&digikam; fornisce due modi di raddrizzare le foto. Il metodo più semplice è fare clic destro sulla miniatura, selezionare <guilabel
>Ruota</guilabel
> e scegliere la quantità di rotazione necessaria. </para>
<para
>Oggi molte macchine fotografiche digitali hanno un sensore di orientazione. Questo sensore può rilevare come stai tenendo la macchina mentre scatti una foto. Esso salva questa informazione sull'orientazione nell'immagine. Questo dato aggiuntivo viene salvato in una sezione di dati incorporati chiamata EXIF. Le macchine fotografiche potrebbero ruotare le immagini da sole, ma hanno una capacità di elaborazione limitata, perciò lasciano questo lavoro a un'applicazione come &digikam;. Se la macchina salva l'orientazione, &digikam; può usarla automaticamente per ruotare le tue foto in modo che siano nella direzione giusta quando le guardi. &digikam; ruoterà l'immagine sul disco secondo questa informazione sull'orientazione. </para>
<para
>La fotografia è ruotata senza perdita di qualità e l'informazione sull'orientazione è impostata a normale, in modo che altre applicazioni che leggono EXIF la gestiscano correttamente. Per usare questa funzionalità, fai clic destro sulla miniatura e seleziona <menuchoice
><guimenu
>Immagine</guimenu
><guimenuitem
>Rotazione/ribaltamento automatici usando informazioni Exif</guimenuitem
></menuchoice
>. Lo strumento della macchina fotografica può effettuare automaticamente questa operazione quando carica le fotografie dalla tua macchina, il che assicurerà che le tue foto siano sempre orientate correttamente. L'operazione di rotazione non farà nulla se la tua macchina fotografica non include questa informazione nelle foto. </para>
</sect3
>
<sect3 id="using-renameimage">
<title
>Rinominare una foto</title>
<para
>Puoi cambiare il nome del file di una foto facendo clic destro su una miniatura e selezionando <menuchoice
><shortcut
><keycap
>F2</keycap
></shortcut
><guimenu
>Rinomina</guimenu
></menuchoice
>. Ricordati di mantenere l'estensione del file (.jpg, .tif, &etc;). </para>
</sect3
>
<sect3 id="using-deleteimage">
<title
>Eliminare una fotografia</title>
<para
>Quando elimini una fotografia da &digikam; sarà messa nel cestino di &kde;. Usa <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F8</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Immagine</guimenu
><guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><shortcut
><keycap
>Canc</keycap
></shortcut
><guimenu
></guimenu
></menuchoice
>. Se preferisci che l'eliminazione rimuova del tutto l'immagine, puoi usare <menuchoice
><shortcut
>&Shift;<keycap
>Canc</keycap
></shortcut
><guimenu
></guimenu
></menuchoice
>. </para>
</sect3
>
</sect2>
<sect2 id="using-mydatesview"
> <title
>Vista <quote
>Date</quote
> dalla finestra principale</title>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacedateview.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject
><phrase
>Vista Date dalla finestra principale</phrase
></textobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>La vista <quote
>Date</quote
> organizza le fotografie in base alle loro date. &digikam; usa la data EXIF o, se non è disponibile una data EXIF, l'ultima ora di modifica del file. </para>
<para
>Quando selezioni un mese dall'elenco, nella vista delle immagini sono visualizzate tutte le immagini di quel mese. Puoi selezionare giorni o settimane nel campo della data in fondo alla vista Date per mostrare solo le immagini delle date selezionate. </para>
</sect2>
<sect2 id="using-mytagsview"
> <title
>Vista <quote
>Tag</quote
></title>
<para
>Mettere dei tag (gerarchici) è un modo flessibile e potente di organizzare e catalogare le immagini. I tag sono etichette che possono essere applicate alle singole immagini o ad interi gruppi. Una volta che un tag è stato messo su un'immagine, essa può essere ritrovata selezionando il tag o effettuando una ricerca. </para>
<example
> <title
>Selezionare un tag e applicarne uno nuovo</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacetagsview.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>Quando un tag è selezionato, sono visualizzate tutte le immagini segnate con quel tag. </para>
<para
>I tag possono essere ordinati in un albero gerarchico. Ciò ti permette di organizzare logicamente i tuoi tag. Si possono contrarre parti dell'albero nell'elenco <quote
>Tag</quote
> in modo da poter trovare facilmente i tag che stai cercando. </para>
<tip>
<para
>I tag sono conservati in una banca dati per averne rapido accesso, e i tag applicati vengono scritti nei campi di dati IPTC dell'immagine (questo almeno per i file JPEG). In questo modo puoi usare i tag con altri programmi o, nel caso di perdita di dati dalla banca dati centrale, i tag potranno essere reimportati nel momento in cui &digikam; rileverà l'immagine.</para
></tip>
<sect3 id="using-managetags"
> <title
>Gestire i tag</title>
<para
>Puoi aggiungere nuovi tag facendo clic destro sull'etichetta <quote
>tag</quote
> o su un tag preesistente, e selezionando <guilabel
>Nuovo tag</guilabel
>. Se aggiungi un nuovo tag facendo clic destro su un tag preesistente, il tuo nuovo tag sarà creato come sottotag. </para>
<para
>Puoi eliminare un tag facendo clic destro sul tag che vuoi eliminare e selezionando <guilabel
>Elimina tag</guilabel
>. Quando elimini un tag, le fotografie non sono eliminate. Il tag viene semplicemente rimosso da quelle fotografie. </para>
<para
>Puoi spostare la posizione di un tag nell'albero trascinandolo nella posizione che vuoi e rilasciandolo. Apparirà un menu che ti dà l'opzione di <guilabel
>Sposta</guilabel
>re il tag. Questo funziona dalle barre laterali destra e sinistra. Un tag può essere solo in un posto alla volta. </para>
<para
>Puoi impostare le proprietà del tag facendo clic destro su un tag e selezionando <guilabel
>Modifica le proprietà del tag</guilabel
>. Le proprietà del tag ti permettono di cambiare il nome del tag e l'icona usata nell'albero dei <quote
>tag</quote
>. </para>
<para
>Per selezionare una diversa fotografia come icona del tag, fai clic destro sulla fotografia che vuoi usare come l'icona del tag e seleziona <quote
>Imposta come miniatura del tag</quote
> dal menu contestuale. Inoltre puoi usare il trascinamento per impostare l'icona del tag. Trascina l'icona dell'immagine e rilasciala sul tag selezionato nell'elenco dei tag. </para>
</sect3
>
<sect3 id="using-taggingimages"
> <title
>Mettere i tag sulle foto</title>
<para
>Prima di poter usare tutte le capacità dei tag di &digikam;, devi mettere i tag sulle foto. Ci sono due metodi di mettere i tag. Una volta che hai identificato le fotografie su cui vuoi mettere i tag, puoi trascinarle sul tag nell'albero dei <quote
>tag</quote
>, o, facendo clic destro sulle foto selezionate nella finestra delle immagini, puoi usare il menu <guilabel
>Assegna tag</guilabel
> per selezionare i tag che vuoi impostare. </para>
<para
>Puoi etichettare una fotografia con tanti tag quanti vuoi. La fotografia apparirà ogni volta che selezioni qualsiasi tag sia impostato su di essa. In questo modo puoi impostare un tag per ogni persona in una fotografia, oltre al posto in cui la foto è stata fatta, in quali circostanze, eccetera. </para>
<example
> <title
>Applicare un tag a un'immagine con il menu contestuale, o con il trascinamento dalle barre laterali</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfaceassigntags.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>Una volta che hai messo un tag su una foto, il nome del tag apparirà sotto la miniatura nella finestra delle immagini. </para>
<para
>Puoi rimuovere un tag da una foto facendo clic destro sulla foto e usando il menu <guilabel
>Rimuovi tag</guilabel
>. Questo menu mostrerà solo i tag che sono stati impostati per questa foto. </para>
</sect3
>
</sect2>
<sect2 id="using-mysearchesview"
> <title
>La vista <quote
>Ricerche</quote
></title>
<sect3>
<title
>Lo strumento di ricerca rapida</title>
<anchor id="quicksearchtool.anchor"/>
<para
>La ricerca rapida ti dà un semplice modulo di ricerca per cercare in tutti i campi di dati nella libreria degli album con una sola interrogazione. Puoi inserire qualsiasi argomento nella casella di testo <guilabel
>Cerca</guilabel
>, e sarà usato per determinare i risultati. Per esempio, puoi inserire la stringa 'compleanno' per cercare in tutta la libreria degli album le occorrenze della parola compleanno in tutte le descrizioni delle fotografie, o '05.png' (non è necessario usare sequenze di escape come per le espressioni regolari) per cercare il nome del file di un'immagine particolare. </para>
<para
>Proprietà della ricerca:<itemizedlist>
<listitem
><para
>le ricerche non distinguono le maiuscole</para
></listitem>
<listitem
><para
>i termini separati da spazi sono combinazioni logiche di tipo <quote
>E</quote
> (saranno ricercati tutti)</para
></listitem>
<listitem
><para
>i caratteri speciali sono intesi per come sono, e non saranno interpretati (. * ? / &etc;)</para
></listitem
>
<listitem
><para
>includono tutti gli elementi della banca dati: nomi, voto, parole chiave, tag, album, raccolte, date (e in futuro altro ancora)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>La ricerca rapida funziona intuitivamente. Se vuoi cercare nelle immagini di una certa data, puoi semplicemente scrivere <userinput
>2005</userinput
>, ma è anche possibile cercare un certo mese. Basta che inserisci il nome del mese nella tua lingua locale. Se fosse olandese, potresti inserire <userinput
>Maart</userinput
> per vedere le immagini di marzo. La combinazione 'Maart 2006' vuol dire 'Maart E 2006', e quindi è equivalente a '2006 Maart'. Oppure, cerca 'Maart 2007 cr2' per trovare tutti i file grezzi del marzo 2007. </para
>
<example>
<title
>La finestra dello strumento di ricerca rapida in azione</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacequicksearch.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>Quando sei soddisfatto della tua selezione, fai clic sul pulsante <guilabel
>OK</guilabel
>: la ricerca sarà effettuata e i risultati saranno visualizzati nella vista "Ricerche" nella finestra principale. La casella di testo <guilabel
>Salva ricerca con nome</guilabel
> sarà usata per dare un nome alla tua ricerca nell'elenco "Ricerche". Se vuoi modificare la tua selezione dopo aver effettuato una ricerca, basta che fai clic destro sull'elemento dalla vista "Ricerche" e selezioni un'opzione dal menu a comparsa. </para>
<para
>Se selezioni <guilabel
>Modifica la ricerca...</guilabel
>, riapparirà il modulo della ricerca, con le tue informazioni di ricerca precedenti. Se selezioni <guilabel
>Modifica come ricerca avanzata...</guilabel
>, apparirà lo strumento di ricerca avanzata per modificare le informazioni di ricerca precedenti usando regole di ricerca più elaborate. Vedi la sezione sullo <link linkend="using-mainwindow-advancedsearchtool"
>strumento di ricerca avanzata</link
> per maggiori informazioni. </para>
<para
>Se vuoi rimuovere una ricerca esistente dall'elenco, basta che selezioni <guilabel
>Elimina ricerca</guilabel
> dal menu a comparsa. </para>
<example>
<title
>La vista di ricerca nella finestra principale</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfacesearchview.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
</sect3
>
<sect3 id="using-mainwindow-advancedsearchtool">
<title
>Lo strumento di ricerca avanzata</title>
<anchor id="advancedsearchtool.anchor"/>
<para
>Lo strumento di ricerca avanzata ti fornisce una ricerca estesa che può essere usato per cercare in campi specifici della banca dati degli album di &digikam;. </para>
<para
>L'elenco <guilabel
>Regole di ricerca</guilabel
> viene usato per impostare tutte le opzioni per elaborare un'interrogazione di ricerca nella banca dati degli album. Tutte le regole sono elencate verticalmente e sono separate da un operatore. Si può aggiungere o eliminare un'opzione nell'elenco usando <guilabel
>Aggiungi/elimina opzione</guilabel
>, o raggrupparle o separarle usando <guilabel
>Raggruppa/separa opzioni</guilabel
>. Ogni opzione può essere combinata con un'altra usando gli operatori logici <guilabel
>Così come</guilabel
> e <guilabel
>O</guilabel
>. </para
>
<tip>
<para
>Se hai fatto una regola con <guilabel
>Così come</guilabel
> e poi ti sei accorto che avrebbe dovuto essere un <guilabel
>O</guilabel
>, puoi facilmente cambiarlo facendo doppio clic sul testo <guilabel
>Così come</guilabel
> nell'area delle regole. </para>
</tip>
<para
>Un'opzione è composta da quattro campi: <example>
<title
>Dettaglio delle opzioni di un'interrogazione</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfaceadvancedsearchoption.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>(1): l'elemento usato per cercare nella banca dati, che può essere un album, un nome, un tag, un'immagine, una parola chiave, eccetera. </para
></listitem>
<listitem
><para
>(2): l'operatore logico per elaborare l'elemento, che dipende dal tipo di elemento. </para
></listitem>
<listitem
><para
>(3): l'argomento dell'operatore, che può essere una stringa o un nome già impostato dalla banca dati. </para
></listitem>
<listitem
><para
>(4): una casella per gestire le opzioni usando i pulsanti Aggiungi/elimina e Raggruppa/separa. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
>
<para
>Per esempio, puoi impostare un'interrogazione avanzata per farle cercare tutti gli elementi nella banca dati usando queste opzioni: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Tutti i nomi di album contenenti la stringa 'Adriano' e tutte le didascalie di immagini contenenti la stringa 'un'. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O tutti gli elementi che hanno il tag 'Gente'. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O tutte le parole chiave che contengono la stringa 'Giulio'. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<example>
<title
>La finestra dello strumento di ricerca avanzata in azione</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfaceadvancedsearch.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
</para>
<para
>Se vuoi raggruppare le opzioni, basta segnare la casella dell'opzione alla fine della regola e premere il pulsante <guilabel
>Raggruppa</guilabel
>. Le opzioni avranno questo aspetto nell'elenco: <example>
<title
>Un esempio di opzioni di interrogazione raggruppate</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;maininterfaceadvancedsearchoptiongroup.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
</para>
<para
>Quando sei soddisfatto delle tue impostazioni di ricerca, fai clic sul pulsante <guilabel
>OK</guilabel
>. La ricerca avanzata sarà eseguita, e i risultati saranno visualizzati nella vista "Ricerche" della finestra principale. La casella di testo <guilabel
>Salva ricerca con nome</guilabel
> sarà usata per dare un nome alla tua ricerca nell'elenco "Ricerche". Se vuoi modificare la tua selezione dopo aver effettuato una ricerca, basta che fai clic destro su un elemento dalla vista "Ricerche" e selezioni un'opzione dal menu a comparsa. </para>
</sect3
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-lighttable"
> <title
>La tabella leggera di &digikam;</title>
<para
>&digikam; include una tabella leggera in una finestra separata per confrontare facilmente le immagini. Funziona con tutti i formati supportati, inclusi i file grezzi. </para>
<para
>Seleziona una o più immagini in qualsiasi vista della finestra principale, e chiama <menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Aggiungi alla tabella leggera</guimenu
></menuchoice
> dal menu contestuale. La selezione sarà aggiunta alla tabella leggera, e si aprirà la sua finestra separata. Quando tornerai nella finestra principale di &digikam; puoi tornare rapidamente alla tabella leggera con <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
><keycap
>&Alt;</keycap
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Strumenti</guimenu
><guimenuitem
>Tabella leggera</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Dalla barra delle miniature, trascina le immagini nei pannelli di confronto di sinistra e destra. Una freccetta indicherà quale copia è mostrata in quale pannello. Se scegli <guilabel
>Sincronizza anteprima</guilabel
> dalla barra degli strumenti, ogni ingrandimento e scorrimento in una finestra sarà eseguito in sincrono nell'altro pannello, in modo da poter confrontare le stesse aree delle due immagini. </para>
<para
>Un'altra modalità è più indicata per scartare rapidamente le immagini meno buone da una serie. Se scegli <guilabel
>Naviga a coppie</guilabel
> dalla barra degli strumenti, le prime due immagini saranno automaticamente inserite nei pannelli di confronto. Fai clic su qualsiasi miniatura per renderla l'anteprima sul lato sinistro, mentre la miniatura adiacente a destra sarà inserita nel pannello a destra. Ciò facilita il filtraggio di una serie di immagini. </para>
<para
>Ovviamente, le solite azioni di eliminazione funzionano direttamente dalla tabella leggera, così come <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="press"
><keycap
>F4</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Tutte le informazioni sull'immagine dalla barra laterale destra della finestra principale sono disponibili in ognuna delle due anteprime della tabella leggera. Ciò facilita, per esempio, il collegamento tra le differenze visive e la data dello scatto. </para>
<example>
<title
>La tabella leggera in azione</title>
<screenshot
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;lighttable.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
</sect1>
<sect1 id="using-sidebar"
> <title
>La barra laterale di &digikam;</title>
<anchor id="sidebar.anchor"/>
<sect2>
<title
>Introduzione alla barra laterale destra</title>
<para
>La finestra principale di &digikam; ha una barra laterale sul lato destro che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'<link linkend="using-imageeditor"
>editor di immagini</link
>. Può essere visualizzata facendo clic rispettivamente su una delle cinque schede: </para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="using-sidebarfileproperties"
>Proprietà</link
>: proprietà dei file e delle immagini, parametri di scatto fondamentali (tag EXIF)</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="using-sidebarmetadata"
>Dati aggiuntivi</link
>: dati EXIF, Makernotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="using-sidebarcolors"
>Colori</link
>: istogrammi e profili ICC incorporati</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="using-sidebarcommentstags"
>Commenti e tag</link
>: commenti, impostazioni di data e ora, voti, tag</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="using-sidebartagfilters"
>Filtri di tag</link
>: filtri di tag applicati alla selezione della finestra principale</para
></listitem>
</itemizedlist>
Fare clic più volte sulla stessa scheda farà estendere o richiudere la barra laterale sul bordo. </para>
</sect2>
&doc-sidebar; <sect2 id="using-sidebarcommentstags">
<title
>Commenti e tag</title>
<para
>Questa scheda della barra laterale serve ad applicare e modificare gli attributi dell'immagine come didascalie, voti, date e tag. Gli attributi sono salvati nella banca dati associata, nei campi IPTC ed EXIF, e diventano parte dell'immagine. Tutti gli attributi sono accessibili in una vista della barra laterale come mostrato nella schermata sotto. Durante la lettura dell'immagine l'ordine di priorità è: 1) banca dati, 2) IPTC e 3) EXIF. Perciò se ci sono discrepanze tra alcuni di questi, sarà considerato questo ordine e i dati verranno sincronizzati. La barra laterale ha in alto un campo di navigazione con pulsanti del tipo primo-precedente-successivo-ultimo se viene visualizzata nell'applicazione principale. </para>
<example
> <title
>Esempio dei commenti e tag della barra laterale</title>
<screenshot
><screeninfo
>Esempio dei commenti e tag della barra laterale</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;sidebarcommentstags.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<sect3>
<title
>Vista dei commenti</title>
<para
>La vista delle didascalie può essere usata per scrivere o inserire una didascalia di dimensioni illimitate (vedi nota sotto). Il testo è compatibile UTF-8, il che vuol dire che sono permessi tutti i caratteri. Le didascalie vengono copiate nei campi EXIF e IPTC per poter essere usati da altre applicazioni. </para>
<caution
><para
>I dati IPTC supportano soltanto i caratteri ASCII e sono limitati a 2000 caratteri al massimo (vecchia norma americana). Tutti i testi saranno tagliati dopo 2000 caratteri, e i caratteri speciali saranno storpiati. Se vuoi usare il campo delle didascalie IPTC in altre applicazioni dovresti rispettare questi limiti. </para
></caution>
</sect3>
<sect3>
<title
>Data e ora</title>
<para
>Nella sezione <guilabel
>Data e ora</guilabel
>, che indica il momento dello scatto della fotografia, puoi cambiare tutti i valori. Dalla casella combinata della data si apre un calendario, e la casella numerica dell'ora può anche essere riscritta direttamente. La data viene copiata nel campo EXIF 'Date and Time'. Se devi cambiare la data e l'ora di creazione di un certo numero di immagini, c'è un metodo più comodo a disposizione (richiede i plugin di KIPI). Quest'ultima opzione può essere trovata sotto <menuchoice
><guimenuitem
>Immagine</guimenuitem
><guimenuitem
>Regola data e ora</guimenuitem
></menuchoice
>. Seleziona le immagini da cambiare nella vista principale e chiama il plugin. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Voto</title>
<para
>La sezione <guilabel
>Voto</guilabel
> visualizza uno schema di voto da zero a cinque stelle che può essere usato nelle ricerche e nei riordinamenti. Può essere applicato da un singolo clic del mouse alle cinque stelle nella barra laterale o con la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>0-5</keycap
></keycombo
>. Il voto della barra laterale viene sempre applicato a un'immagine alla volta. Per dare un voto a un certo numero di immagini, selezionale e fa' apparire il menu contestuale (fai clic con il &RMB;) per applicare un voto comune. </para>
<para
>Il voto viene quindi trascritto nel campo di dati IPTC 'Urgency'. La codifica segue lo schema della tabella seguente: </para>
<informaltable
><tgroup cols="2">
<thead
><row>
<entry
>Voto di &digikam;</entry>
<entry
>Urgency di IPTC</entry>
</row
></thead>
<tbody>
<row
> <entry
>-</entry
> <entry
>8</entry
> </row>
<row
> <entry
>*</entry
> <entry
>7</entry
> </row>
<row
> <entry
>*</entry
> <entry
>6</entry
> </row>
<row
> <entry
>**</entry
> <entry
>5</entry
> </row>
<row
> <entry
>***</entry
> <entry
>4</entry
> </row>
<row
> <entry
>****</entry
> <entry
>3</entry
> </row>
<row
> <entry
>****</entry
> <entry
>2</entry
> </row>
<row
> <entry
>*****</entry
> <entry
>1</entry
> </row>
</tbody>
</tgroup
></informaltable>
</sect3>
<sect3>
<title
>Albero dei tag</title>
<para
>La vista <guilabel
>Tag</guilabel
> mostra un riquadro di ricerca a filtro adattativo dei tag, l'albero dei tag e una casella combinata contenente i tag applicati in precedenza nella presente sessione di &digikam;. </para>
<para
>L'albero dei tag sarà adattato dinamicamente in funzione della parola di ricerca mentre la scrivi nel riquadro. È quindi facile ridurre rapidamente il numero di possibilità quando cerchi un tag. Ovviamente, questa funzionalità è utile solo se hai molti tag. </para>
<para
>La casella combinata in fondo è un'altra funzionalità ergonomica per classificare facilmente una serie di immagini. Quando applichi diversi tag, saranno memorizzati in questo riquadro per potervi accedere rapidamente in seguito. </para>
<para
>Altrimenti, i tag sono applicati semplicemente segnandone i rispettivi riquadri nell'albero. Tutti i tag di un'immagine sono trascritti nel campo di dati IPTC 'keyword'. </para>
<note
><para
>Nel caso che tu abbia selezionato un certo numero di immagini nella vista principale e segni un tag nell'albero, questo viene applicato all'immagine evidenziata, e non a tutta la selezione. Se vuoi mettere un tag a intere selezioni, riferisciti alla sezione sui <link linkend="using-sidebartagfilters"
>filtri dei tag</link
>. </para
></note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="using-sidebartagfilters">
<title
>Filtri dei tag</title>
<para
>La barra laterale dei filtri dei tag si usa per modificare l'insieme di immagini visualizzato nella vista della finestra principale. Normalmente si usa la barra laterale sinistra con le sue viste <guilabel
>Album</guilabel
>, <guilabel
>Data</guilabel
>, <guilabel
>Tag</guilabel
> e <guilabel
>Ricerche</guilabel
>. Quando, oltre a ciò, si seleziona uno o più tag nella barra laterale destra, sarà visualizzata solo l'intersezione delle due selezioni. Sono disponibili tutti i tag creati. </para>
<para
>Per esempio, supponiamo di avere un tag chiamato 'pubblico', usato su tutte le immagini tranne quelle private. Puoi quindi segnare questo tag 'pubblico' nella barra laterale destra per nascondere le immagini private (tutte quelle che non hanno il tag 'pubblico'). Qualsiasi modalità di visualizzazione usi nella barra laterale sinistra, saranno visualizzate solo le immagini pubbliche. Un altro esempio tipico è la selezione di un sottoinsieme di tag in un albero gerarchico: supponiamo di voler visualizzare 'rosso' e 'verde' da un albero di tag che contiene sette diversi colori come sotto-tag. Basta fare clic sul tag 'colore' della vista principale e segnare 'rosso' e 'verde' dalla barra laterale destra. </para>
<para
>Un altro uso è l'assegnazione di tag con il trascinamento. Poniamo che hai selezionato un certo numero di immagini nella vista principale per segnarle con un tag. Se il tag esiste già, basta trascinarlo dalla barra laterale destra sulla selezione (su una qualsiasi delle immagini evidenziate). Apparirà una finestra per chiedere se si deve applicare questo tag. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;sidebartagfilters.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>Filtri dei tag della barra laterale</phrase
></textobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>Nell'esempio sopra la finestra principale mostra le immagini di una data del calendario, il filtro dei tag è impostato a 'senza tag', che riduce l'insieme a tre immagini. Sono state selezionate con la pressione di <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>, e un tag viene trascinato dall'albero dei tag a destra sulla selezione. Una finestra a comparsa chiede se il tag deve essere applicato. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-camera"
> <title
>Usare una macchina fotografica digitale con &digikam;</title>
<anchor id="camerainterface.anchor"/>
<sect2>
<title
>Introduzione all'interfaccia della macchina fotografica</title>
<para
>Lo strumento Macchina fotografica ti permette di scaricare le tue foto direttamente dalla tua macchina fotografica in un album di &digikam;. Puoi accedere allo strumento Macchina fotografica facendo clic sul menu <guimenu
>Macchina fotografica</guimenu
> e selezionando dall'elenco di macchine fotografiche configurate. Vedi la sezione <link linkend="setup-camera"
>Impostare la macchina fotografica</link
> del manuale per le istruzioni su come impostare &digikam; per funzionare con la tua macchina fotografica. Se vuoi maggiori informazioni su come &digikam; supporta le macchine fotografiche, dài un'occhiata a <link linkend="using-camerasupport"
>questa sezione</link
>. </para>
<para
>L'interfaccia della macchina fotografica non è l'unico modo di mettere le tue foto in &digikam;. Vedi la sezione <link linkend="using-addphototoalbum"
>Aggiungere una fotografia in un album</link
> per una descrizione di come aggiungere delle fotografie che sono già sul tuo disco fisso. Tuttavia, l'interfaccia fornisce molte impostazioni avanzate per importare immagini nella tua banca dati di immagini. </para>
<para
>Per poter usare la tua macchina fotografica digitale con &digikam;, connetti la macchina al computer, mettila in modalità di visualizzazione e accendila. Vedi il manuale della tua macchina fotografica se ti servono maggiori informazioni. </para>
<para
>Quando avvii l'interfaccia della macchina fotografica, essa cercherà di connettersi alla macchina. Per alcune macchine fotografiche ci può volere del tempo per questa fase di connessione. Quando sei connesso, in basso apparirà un indicatore <guilabel
>Pronto</guilabel
>, e saranno visualizzate le miniature di qualsiasi foto sulla macchina. Alcune macchine non forniscono miniature delle foto. Se è questo il caso, vedrai solo i nomi dei file e un'icona del loro tipo per ogni elemento salvato sulla macchina fotografica (foto, filmati, suoni, eccetera). </para>
<example
> <title
>La finestra del client delle macchine fotografiche</title>
<screenshot
><screeninfo
>La finestra del client delle macchine fotografiche</screeninfo
> <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclient.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot
>
</example>
</sect2>
<sect2>
<title
>Ottenere informazioni sulle foto dalle macchine fotografiche</title>
<para
>Prima di scaricare le fotografie sul tuo computer, potresti voler guardare le informazioni della macchina fotografica. Usare le barre laterali <menuchoice
><guimenuitem
>Proprietà</guimenuitem
></menuchoice
> e <menuchoice
><guimenuitem
>Dati aggiuntivi</guimenuitem
></menuchoice
> dall'interfaccia delle macchine fotografiche avvierà la finestra delle proprietà degli elementi della macchina fotografica e delle informazioni sui dati aggiuntivi. </para>
<example
> <title
>La scheda della barra laterale delle proprietà degli elementi della macchina fotografica</title>
<screenshot
><screeninfo
>La scheda della barra laterale delle proprietà degli elementi della macchina fotografica</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientitemproperties.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot
>
</example>
<para
>La scheda delle Proprietà mostra le informazioni sui file registrate dalla macchina fotografica e un riassunto delle informazioni sul fotografo per descrivere come è stata scattata la foto. Viene indicato se non hai ancora scaricato l'immagine sul computer. Nota che tutte queste informazioni potrebbero non essere disponibili su alcune macchine fotografiche digitali. </para>
<para
>La scheda <guilabel
>Dati aggiuntivi</guilabel
> visualizza i dati aggiuntivi interni di un'immagine come EXIF, Makernotes, GPS, eccetera. Queste informazioni sono le stesse della <link linkend="using-sidebarmetadata"
>barra laterale dei dati aggiuntivi</link
> dell'interfaccia principale di &digikam; o dell'editor di immagini. Nota che tutti questi dati aggiuntivi possono non essere disponibili con alcune macchine fotografiche digitali. </para
>
</sect2>
<sect2>
<title
>Scaricare le fotografie sul computer</title>
<para
>Il modo più semplice di scaricare le fotografie dalla macchina al computer è fare clic sul pulsante <guilabel
>Scarica</guilabel
> e poi fare clic su <guilabel
>Scarica tutto</guilabel
>. Ciò scaricherà tutte le fotografie nella macchina fotografica in un singolo album di &digikam;. Il processo di scaricamento non rimuoverà le fotografie dalla macchina. È sempre opportuno controllare che le foto siano state scaricate correttamente nell'album che ti aspettavi prima di eliminarle dalla macchina fotografica. </para>
<para
>Se non vuoi scaricare tutte le fotografie, puoi selezionare solo quelle che vuoi usando i metodi di selezione standard di &kde;. Una volta che hai selezionato le foto, fai clic su <guilabel
>Scarica</guilabel
> e poi <guilabel
>Scarica selezionati</guilabel
>. Il pulsante <guilabel
>Scarica selezionati</guilabel
> sarà in grigio e disattivato finché non avrai selezionato alcune foto. </para>
<note
><para
>Se supportata dalla tua macchina fotografica, è disponibile un'opzione <guilabel
>Scarica nuovi</guilabel
>. Sono le immagini non ancora scaricate da &digikam;. In tal caso, le nuove immagini sono già indicate con una stella nella vista delle miniature. Ovviamente, se scegli questa comoda opzione, saranno scaricate solo le nuove immagini. </para
></note>
</sect2>
<sect2>
<title
>Selezionare un album di destinazione</title>
<anchor id="targetalbumdialog.anchor"/>
<para
>Usare i pulsanti <guilabel
>Scarica tutto</guilabel
> o <guilabel
>Scarica selezionati</guilabel
> farà apparire una finestra che ti permetterà di selezionare un album di destinazione in cui scaricare le foto. Viene visualizzato l'elenco degli album esistenti, ordinato con il metodo per cartelle (vedi la <link linkend="using-myalbumsview"
>vista degli album</link
> per i dettagli sull'ordinamento degli album). Puoi selezionare l'album di destinazione da questo elenco, e poi fare clic su OK. </para>
<example
> <title
>La finestra di selezione dell'album di destinazione</title>
<screenshot
><screeninfo
>La finestra di selezione dell'album di destinazione</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameratargetalbumdialog.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot
>
</example>
<para
>Se vuoi creare un nuovo album nel quale scaricare le fotografie, fai clic sul pulsante <guilabel
>Nuovo album</guilabel
>. Il nuovo album sarà creato come una sottocartella dell'album che è attualmente selezionato nell'elenco degli album esistenti. Ciò vuol dire che se non vuoi che il tuo nuovo album sia una sottocartella di una cartella esistente, devi prima selezionare la voce <quote
>Album</quote
> dalla cima dell'elenco degli album esistenti prima di creare un nuovo album. </para>
<para
>Quando hai selezionato l'album di destinazione, fai clic su OK, e &digikam; scaricherà le fotografie dalla macchina fotografica in quell'album. </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientdownload.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>Lo scaricamento in corso</phrase
></textobject
></inlinemediaobject
>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Eliminare le fotografie dalla macchina fotografica</title>
<para
>Una volta che sei soddisfatto delle foto scaricate che volevi, sei pronto a eliminare le foto dalla macchina fotografica. Puoi eliminare tutte le foto dalla macchina fotografica in una volta sola facendo clic sul pulsante <menuchoice
> <guimenu
>Elimina</guimenu
><guimenuitem
>Elimina tutti</guimenuitem
> </menuchoice
>. Se vuoi eliminare solo una selezione delle fotografie, devi selezionare quelle che vuoi eliminare e fare clic su <menuchoice
> <guimenu
>Elimina</guimenu
><guimenuitem
>Elimina selezionati</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
<caution
><para
>Nota come non ci sia modo di ripristinare una foto che hai eliminato dalla macchina fotografica. Le fotografie non sono spostate nel cestino di &kde;, sono rimosse definitivamente. È meglio controllare due volte di aver scaricato correttamente una fotografia in &digikam; prima di eliminarla dalla macchina. In ogni caso, se intendi svuotare la scheda della macchina fotografica, è meglio farlo dal menu della macchina perché è molto più veloce. </para
></caution>
</sect2>
<sect2 id="using-cameraclientrenaming">
<title
>Rinomina automatica</title>
<para
>Le macchine fotografiche spesso non usano dei nomi molto significativi per le fotografie. I nomi dei file spesso sono riutilizzati una volta che le foto sono state eliminate dalla macchina. Ciò può portare a dei conflitti di nome se scarichi delle foto da molte raccolte in un solo album. Può anche essere utile includere nel nome del file la data e l'ora di quando è stata scattata la fotografia. </para>
<example
> <title
>Opzioni di rinomina dei file</title>
<screenshot
><screeninfo
>Opzioni di rinomina dei file</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientsetting1.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>&digikam; può rinominare automaticamente le tue foto usando le informazioni di data e ora incluse dalla macchina fotografica nella foto. Per usare questa funzionalità, fai clic sul pulsante <guilabel
>Impostazioni</guilabel
> nell'interfaccia della macchina fotografica. La finestra dell'interfaccia si espanderà per far vedere alcune funzionalità aggiuntive. Seleziona <guilabel
>Personalizza</guilabel
> e inserisci qualsiasi prefisso di nome di file che vuoi. A scelta, puoi aggiungere la data, l'ora e un numero di sequenza o una combinazione di questi. Il numero di sequenza potrebbe essere necessario se hai una macchina fotografica con una modalità multiscatto molto veloce, in cui è possibile ottenere due foto con esattamente la stessa data e ora. </para>
<para
>Nel prossimo riquadro trovi le opzioni per ruotare o ribaltare l'immagine e per i sottoalbum basati sulla data. Se segni la seconda opzione, saranno generate delle cartelle su base giornaliera. </para>
<para
>Le <guilabel
>Operazioni al volo</guilabel
> aprono altre tre opzioni che modificano le foto prima di salvarle sul disco. Le prime due collegano i dati degli autori nelle impostazioni della <link linkend="author-identity"
>identità predefinita dell'autore</link
>. Se segnati, i rispettivi elementi saranno copiati nei tag EXIF e nei campi IPTC. L'ultima opzione permette di impostare una data e ora per tutte le foto scaricate. </para>
<tip>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Se vuoi un formato di data diverso da quello predefinito, potresti per esempio inserire <userinput
>photo-%Y-%m-%d %H:%M:%S</userinput
> nella riga di modifica del prefisso (disattiva <guilabel
>Aggiungi la data e l'ora fornite dalla macchina fotografica</guilabel
>). Per maggiori personalizzazioni leggi il manuale di strftime.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Quando selezioni <guilabel
>Usa i nomi dati dalla macchina fotografica</guilabel
>, hai la possibilità di cambiare i nomi dei file in minuscolo quando li scarichi, o usare il maiuscolo se lo preferisci.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</tip>
<para
>Il nuovo nome di file che &digikam; userà per le foto, quando verranno scaricate, è indicato sotto il nome fornito dalla macchina fotografica nella vista delle miniature. Le impostazioni di rinomina saranno ricordate la prossima volta che userai l'interfaccia della macchina fotografica. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Operazioni in base alle informazioni della macchina fotografica</title>
<sect3>
<title
>Rotazione automatica</title>
<para
>&digikam; può usare qualsiasi informazione sull'orientazione della macchina fotografica nel momento in cui è stata scattata la fotografia per la rotazione automatica della fotografia durante lo scaricamento. Non tutte le macchine includono queste informazioni. Vedi la sezione <link linkend="using-sidebarmetadata"
>Dati aggiuntivi della barra laterale</link
> per maggiori dettagli sulle informazioni che la tua macchina potrebbe aver incorporato nelle tue foto. </para>
<example
> <title
>Opzioni delle operazioni al volo</title>
<screenshot
><screeninfo
>Opzioni delle operazioni al volo</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientsetting3.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>Questa rotazione automatica viene attivata senza intervento esterno, e se la tua macchina non include le informazioni, &digikam; lascerà la foto nella sua orientazione originale. Se volessi disattivare la rotazione automatica, fai clic sul pulsante <guilabel
>Avanzate</guilabel
> e deseleziona l'opzione <guilabel
>Orientazione automatica</guilabel
> in fondo alla finestra. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Creazione automatica degli album di destinazione</title>
<para
>Se la tua macchina fotografica fornisce informazioni sulla data dello scatto di una foto, &digikam; può usarle per creare automaticamente dei sottoalbum nell'album di destinazione durante lo scaricamento. I nomi dei sottoalbum saranno basati sulle date delle immagini. Tutte le immagini con la stessa data saranno scaricate nello stesso sottoalbum. Non tutte le macchine fotografiche includono queste informazioni. Vedi la sezione <link linkend="using-sidebarmetadata"
>Dati aggiuntivi della barra laterale</link
> per maggiori dettagli sulle informazioni che la tua macchina potrebbe aver incorporato nelle tue foto. </para>
<example
> <title
>Opzioni di creazione automatica degli album</title>
<screenshot
><screeninfo
>Opzioni di creazione automatica degli album</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientsetting2.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>Questa opzione, come impostazione predefinita, è disattivata, e in questo caso &digikam; scaricherà le foto nella radice degli album di destinazione. Se volessi attivare questa opzione fai clic sul pulsante <guilabel
>Avanzate</guilabel
> e seleziona l'opzione <guilabel
>Scarica foto automaticamente</guilabel
> in fondo alla finestra. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Caricare fotografie sulla macchina fotografica</title>
<para
>Il modo più semplice di caricare fotografie dal tuo computer alla macchina fotografica è fare clic sul pulsante <guilabel
>Scarica</guilabel
> e quindi fare clic su <guilabel
>Invia</guilabel
>. Apparirà una finestra standard di selezione dei file di &kde; per selezionare i file da copiare dal computer sulla macchina fotografica. Puoi selezionare più di un file usando i metodi di selezione standard di &kde;. </para>
<para
>Quando la selezione delle immagini è completa, &digikam; ti chiederà dove vuoi caricare i file nella macchina fotografica. Apparirà una finestra di selezione delle cartelle della macchina. Basta che selezioni una cartella e premi <guibutton
>OK</guibutton
> per cominciare il caricamento. Nessuna immagine verrà rimossa dal tuo computer. </para>
<example
> <title
>La finestra di selezione della cartella della macchina fotografica</title>
<screenshot
><screeninfo
>La finestra di selezione della cartella della macchina fotografica</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;camerafolderselectiondialog.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<note
><para
>La funzionalità di caricamento non è supportata da tutti i driver per macchine fotografiche. </para
></note>
</sect2>
<sect2 id="using-gps">
<title
>Come usare un dispositivo GPS con &digikam;</title>
<note
><para>
<inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;handheld_gps.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject
>Il GPS (<foreignphrase lang="en"
>Global Positioning System</foreignphrase
>, sistema di posizionamento globale) è un termine generico usato in questo documento. Indica semplicemente un luogo espresso in coordinate globali di longitudine e latitudine che può essere visualizzato su una mappa. L'implementazione tecnica può essere del GPS americano, del GLONASS russo, del Galileo europeo o qualsiasi altro sistema. </para
></note>
<para
>Collegare un'immagine a un luogo preciso può essere interessante non solo ai fotografi professionisti. Non tutti usano un aereo per fare foto di una certa area con registrazione automatica dei dati GPS. I pianificatori ambientali, le forze armate, la polizia, le agenzie immobiliari, troveranno tutti applicazione per questa funzionalità. </para>
<para
>Però se, dopo un po' di tempo, si dimentica dove è stata scattata la foto, avere i dati di posizionamento è molto utile se si vuole vedere una mappa dell'area con un clic, se si vuole mandare una cartolina a un altro utente di &digikam; (che può quindi localizzare la foto), o se semplicemente si ha bisogno di una forma di documentazione. </para>
<para
>Come si inseriscono i dati GPS nelle immagini? <ulink url="http://www.exiv2.org/tags.html"
>EXIF2</ulink
> supporta molti tipi di campi di dati GPS, inclusi i riferimenti all'azimut, al satellite e alla mappa. La domanda è quindi come inserire i dati in questi campi. Ci sono almeno tre modi di farlo: direttamente con l'equipaggiamento giusto, con un'elaborazione successiva dei file GPS e dell'immagine usando il <ulink url="http://www.kipi-plugins.org"
>plugin di geolocalizzazione di Kipi</ulink
> (vedi il <ulink url="help:/kipi-plugins/geolocalization.html"
>suo manuale</ulink
>), o inserendo manualmente i luoghi noti. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Inserimento diretto dei dati GPS nei file delle immagini</para>
<para
>Per quanto ne sappiamo, al momento della stesura di questo documento, non ci sono macchine fotografiche che includano un'unità GPS. Però ce ne sono alcune che si combinano con ricevitori GPS, con una scheda per il collegamento, con un cavo o con Bluetooth. </para>
<para
><ulink url="http://www.engadget.com.nyud.net:8090/2004/09/17/diy-black-box-tagging-photos-with-gps-coordinates/"
>Esempio di procedura</ulink>
</para>
<para
>Macchine fotografiche con interfaccia GPS: <ulink url="http://www.lupinelogic.com/products/coyoteye.html"
>CoyoteEye iPAQ</ulink
> <ulink url="http://www.survey-lab.com/"
>Ike</ulink
> <ulink url="http://www.kodak.com/global/en/service/professional/tib/tib7061.jhtml?id=0.1.14.34.3.110&amp;lc=en"
>Kodak DCS Pro</ulink
> <ulink url="http://nikonimaging.com/global/products/digitalcamera/index.htm"
>Nikon DSLR</ulink
> <ulink url="http://www.geospatialexperts.com/ricoh.html"
>Ricoh Pro G3</ulink
> <ulink url="http://digitalcameras.engadget.com/2004/04/30/gps-attachment-for-sony-digital-camcorders/"
>Sony</ulink
> </para>
</listitem>
<listitem
><para
>Elaborazione successiva dei file di dati GPS e delle immagini</para>
<para
>Usare il plugin di <ulink url="http://www.kipi-plugins.org"
>Geolocalizzazione</ulink
> di Kipi (ecco il <ulink url="help:/kipi-plugins/geolocalization.html"
>manuale</ulink
> se i plugin di Kipi sono già stati installati). </para>
<para
>Questo sistema è semplicissimo: mentre scatti le foto tieni acceso un dispositivo GPS e portatelo in giro con la macchina fotografica. Una volta che hai finito scarica le immagini e le tracce GPS, e avvia il plugin. Il plugin collegherà le date e le ore dei dati: è quindi importante che l'ora della macchina fotografica sia correttamente impostata, mentre il dispositivo GPS viene costantemente aggiornato dai satelliti. L'accuratezza nella posizione ottenuta dalla traccia può essere fino a 20 metri. Ovviamente, questo sistema funziona solo se la macchina fotografica può registrare i dati EXIF. </para>
<para
>Lo scaricamento di una traccia GPS da un dispositivo può essere gestito con <ulink url="http://www.ncc.up.pt/gpsman"
>gpsman</ulink
> o <ulink url="http://www.gpsbabel.org"
>gpsbabel</ulink
>. È importante che le tracce scaricate siano salvate in formato gpx, che è l'unico compatibile con il plugin di geolocalizzazione. </para>
<para
>Esistono diversi programmi per &Windows; e MacOS in grado di estrarre e collegare i dati da immagini e tracce GPS. <ulink url="http://freefoote.dview.net/linux_gpscorr.html"
>Questo</ulink
> e <ulink url="http://www.carto.net/projects/photoTools/gpsPhoto/"
>questo</ulink
> sito forniscono la stessa funzionalità per &Linux;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Inserimento manuale dei luoghi noti</para>
<para
>Se per caso conosci la latitudine e la longitudine o altri dati, puoi usare questo script, che è un wrapper GPS di <ulink url="http://www.sno.phy.queensu.ca/~phil/exiftool"
>ExifTool</ulink
> di Phil Harvey, che usa le coordinate usate da maps.google. </para>
<tip
><para
>maps.google.com non mostra tutte le carte stradali d'Europa e di altri paesi, ma ci sono altri siti per questi dati. </para
></tip>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dispositivi GPS: <ulink url="http://www.letsgodigital.org/en/9323/sony_gps_photography/"
>Tracker GPS della Sony</ulink
> e <ulink url="http://www.emtac.com/products/bluetooth/index.html#btgps"
>GPS Bluetooth della EMTAC</ulink
>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-setup"
> <title
>Configurazione di &digikam;</title>
<sect2 id="setupdialog"
> <title
>La sezione di configurazione</title>
<anchor id="setupdialog.anchor"/>
<para
>&digikam; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &digikam;. Per accedervi, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &digikam;</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in quindici pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="setup-album"
>Impostazioni degli album</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-collection"
>Impostazioni delle raccolte</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="author-identity"
>Identità predefinita dell'autore</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-embeddedinfo"
>Dati aggiuntivi (informazioni incorporate)</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-tooltip"
>Impostazioni dei suggerimenti</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-mimetype"
>Le impostazioni dei tipi MIME</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-editor"
>Impostazioni dell'editor di immagini</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-saveimages"
>Opzioni di salvataggio delle immagini</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-raw-decoder"
>Impostazioni della decodifica dei file grezzi</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-iccprofiles"
>Configurazione dei profili ICC</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-kipiplugins"
>Impostazioni dei plugin di Kipi</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-slideshow"
>Impostazioni delle presentazioni</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-camera"
>Impostazioni dell'interfaccia della macchina fotografica</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="setup-miscellaneous"
>Impostazioni varie</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="setup-album"
> <title
>Impostazioni degli album</title>
<para
>Le impostazioni degli album controllano come si comporta l'applicazione principale. </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupalbum.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>Il <guilabel
>Percorso alla libreria degli album</guilabel
> è la posizione sul tuo disco fisso dove &digikam; salverà tutti gli album. Se cambi questa posizione senza spostare manualmente tutti gli album sul disco fisso, &digikam; penserà che non ci sono album, e genererà una nuova banca dati al nuovo indirizzo. I tuoi vecchi album non saranno modificati, ma dovrai impostare il percorso alla libreria degli album al vecchio indirizzo per accedervi. Se non sei sicuro di cosa stai facendo, è meglio non cambiare questo indirizzo. </para
>
<para
>Le opzioni delle <guilabel
>Miniature</guilabel
> sono descritte nella sezione <link linkend="using-imageview"
>Immagini</link
>. </para
>
<para
>L'<guilabel
>Azione su clic</guilabel
> può essere impostata a <guilabel
>Mostra anteprima incorporata</guilabel
> o a <guilabel
>Avvia l'editor di immagini</guilabel
>. Qui definisci il comportamento predefinito di &digikam; quando fai clic su un'immagine nella vista principale. </para
>
</sect3>
<sect3 id="setup-collection"
> <title
>Impostazioni delle raccolte</title>
<para
>Questa finestra gestisce i tuoi tipi di raccolta. Le raccolte di album sono descritte in dettaglio nella sezione degli <link linkend="using-myalbumsview"
>album</link
>. </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupcollections.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
</sect3>
<sect3 id="author-identity"
> <title
>Identità predefinita dell'autore IPTC</title>
<para
>Questa pagina contiene i dati predefiniti per l'identità e i diritti d'autore come mostrato nella schermata sotto. I dati saranno scritti automaticamente nei rispettivi campi IPTC se si è così selezionato durante lo scaricamento dall'<link linkend="using-cameraclientrenaming"
>interfaccia della macchina fotografica</link
>. Inoltre, se richiedi la sincronizzazione della banca dati, i dati saranno scritti nei campi IPTC. </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;cameraclientidentity.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
</sect3>
<sect3 id="setup-embeddedinfo"
> <title
>Dati aggiuntivi (impostazioni delle informazioni incorporate)</title>
<para
>I file delle immagini possono avere dati aggiuntivi incorporati nel formato del file. Questi dati possono essere salvati in una serie di formati standard. &digikam; può leggere i dati aggiuntivi nel formato EXIF se sono presenti nel file. &digikam; può anche scrivere didascalie nelle <ulink url="http://www.exif.org"
>informazioni EXIF</ulink
>. La scrittura delle didascalie nella sezione EXIF è per ora limitata alle immagini JPEG (la libreria exiv2 è in fase di sviluppo e sarà prossimamente estesa ai dati aggiuntivi per PNG e TIFF). </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupembeddedinfo.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>Queste impostazioni ti permettono di controllare come &digikam; tratterà queste informazioni incorporate. </para
>
<para
><guilabel
>Mostra immagini e miniature ruotate a seconda del tag di orientamento</guilabel
>: questo userà qualsiasi informazione sulla rotazione che la macchina fotografica avrà incluso nelle informazioni EXIF per ruotare automaticamente le fotografie, in modo che siano orientate correttamente quando sono visualizzate. Non ruoterà l'immagine nel file, ma solo la sua visualizzazione. Se vuoi ruotare permanentemente l'immagine nel file, puoi fare clic destro sulla miniatura e selezionare <guilabel
>Rotazione/ribaltamento automatici usando informazioni Exif</guilabel
>. L'immagine sarà allora ruotata sul disco, e il tag sarà reimpostato a <quote
>normale</quote
>. Se la tua macchina fotografica sbaglia regolarmente questa informazione di orientazione, potresti preferire disattivare questa funzionalità. </para
>
<para
><guilabel
>Imposta l'orientazione EXIF come normale dopo una rotazione o un ribaltamento</guilabel
>: l'opzione di rotazione automatica corregge l'orientazione delle immagini scattate con macchine digitali che hanno un sensore di orientazione. La macchina aggiunge un tag di orientazione ai dati aggiuntivi EXIF dell'immagine. &digikam; può leggere questo tag e regolare di conseguenza l'immagine. Se ruoti manualmente l'immagine, questi dati saranno sbagliati. Questa opzione imposterà il tag dell'orientazione a <quote
>normale</quote
> dopo una regolazione, assumendo che tu abbia ruotato l'immagine nell'orientazione giusta. Disattivala se non vuoi che &digikam; apporti cambiamenti al tag dell'orientazione quando ruoti o ribalti l'immagine. </para
>
<para
>Le <guilabel
>Azioni IPTC</guilabel
> salveranno i dati nei campi IPTC corrispondenti, il che assicura una memorizzazione permanente dei dati aggiuntivi nell'immagine e non solo nella banca dati di &digikam;. Perciò, i dati aggiuntivi sono consistenti nelle varie applicazioni, e possono essere esportati o importati in &digikam; senza perdite. </para>
<para
><guilabel
>Salva le didascalie delle immagini come didascalie incorporate (JFIF) nelle immagini JPEG</guilabel
>: questo sincronizzerà le didascalie che aggiungi alle tue foto con quelle incorporati nell'immagine. Ciò è utile perché le didascalie incorporate nell'immagine possono essere lette da altri lettori di immagini. Si dovrebbe fare attenzione se hai delle immagini che hanno già delle didascalie incorporate, perché queste saranno sovrascritte da quelle fatte in &digikam;. </para
>
</sect3>
<sect3 id="setup-tooltip"
> <title
>Impostazioni dei suggerimenti</title>
<para
>Questa pagina di configurazione comprende tutte le opzioni sulle informazioni che appaiono quando il mouse passa sopra un file nella vista principale. A seconda delle opzioni selezionate, esse saranno visualizzate o meno. </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setuptooltip.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
</sect3>
<sect3 id="setup-mimetype"
> <title
>Le impostazioni dei tipi MIME</title>
<para
>&digikam; può capire molti tipi diversi di file di immagini, oltre alcuni formati video e audio. Per controllare quali tipi di file &digikam; cercherà di visualizzare, puoi aggiungere o rimuovere delle estensioni di file da questi elenchi. Tutti i file nelle cartelle degli album che non corrispondono a queste estensioni saranno ignorati. </para>
<note
><para
>Le impostazioni predefinite possono essere facilmente ripristinate facendo clic sui pulsanti di aggiornamento a destra di ogni categoria.</para
></note>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupmimetypes.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
</sect3>
<sect3 id="setup-editor"
> <title
>Impostazioni dell'editor di immagini</title>
<para
>Come impostazione predefinita l'editor di immagini userà uno sfondo nero dietro le foto quando queste sono visualizzate. Se preferisci un diverso colore di sfondo, puoi sceglierne uno qui. Puoi anche disattivare la barra degli strumenti quando l'editor di immagini è in modalità a schermo intero. </para>
<para
>Le aree sovraesposte e sottoesposte di un'immagine possono essere indicate con dei colori di segnalazione chiaro e scuro che possono essere definiti qui. Nell'editor si può attivare o disattivare questa modalità di visualizzazione rispettivamente con <keycombo action="press"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
> e <keycombo action="press"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
>.</para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupimageeditor.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
</sect3>
<sect3 id="setup-saveimages"
> <title
>Opzioni di salvataggio delle immagini</title>
<para
>Quando si fanno modifiche a dei file JPEG, ed essi sono salvati sul disco fisso, il file JPEG deve essere codificato di nuovo. Ogni volta che un file JPEG viene codificato, deve essere presa una decisione sul livello di qualità da applicare. Sfortunatamente il livello di qualità applicata non viene registrato nel file dell'immagine. Ciò vuol dire che l'editor di immagini, quando salva un'immagine modificata, non può usare lo stesso rapporto di qualità dell'immagine originale. Puoi cambiare il livello predefinito della qualità che sarà applicata dall'editor di immagini quando salva le immagini modificate spostando il cursore <guilabel
>Qualità JPEG</guilabel
> (1: bassa qualità, 100: alta qualità e senza compressione). </para>
<para
>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupsaveimages.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</para>
<para
>Con l'opzione <guilabel
>Compressione PNG</guilabel
>, puoi ridurre le dimensioni dei file PNG. Questa operazione non riduce la qualità dell'immagine perché PNG una un algoritmo senza perdita. L'unico effetto è che i dati dell'immagine richiedono più tempo per la compressione e la decompressione. Se hai un computer veloce puoi cambiare questo valore per usare un alto fattore di compressione (1: bassa compressione, 9: alta compressione). </para>
<para
>Con l'opzione <guilabel
>Comprimi file TIFF</guilabel
>, puoi attivare l'uso dell'algoritmo di compressione <emphasis
>Deflate</emphasis
> per i file delle immagini TIFF. Ciò ridurrà le dimensioni dei file delle immagini TIFF. Non ha nessun effetto sulla qualità delle immagini perché <emphasis
>Deflate</emphasis
> è un algoritmo senza perdita. </para>
<para
>Con l'opzione <guilabel
>File JPEG 2000 senza perdita</guilabel
> è possibile avere un salvataggio senza perdita o, se è selezionata l'opzione con perdita, la qualità a pari dimensioni del file è molto migliore del formato JPEG normale. Al momento della scrittura, i dati aggiuntivi non sono ancora supportati, ma sono previsti. </para>
</sect3>
<sect3 id="setup-raw-decoder"
> <title
>Impostazioni della decodifica dei file grezzi</title>
<para
>Nelle prime versioni di &digikam;, l'editor di immagini era solo un visore di fotografie, ma si sta sviluppando rapidamente in uno strumento di manipolazione fotografica molto utile. Questa finestra ti permette di controllare come si comporterà l'editor di immagini. </para>
<para
><guilabel
>Profondità di colore a 16 bit</guilabel
></para>
<para
>Se attivato, tutti i file grezzi saranno decodificati con una profondità di colore a 16 bit usando una curva gamma lineare. Per evitare la resa di immagini scure nell'editor, si raccomanda di usare la gestione dei colori con questa modalità. Se disattivato, tutti i file grezzi saranno decodificati con una profondità di colore a 8 bit con una curva gamma BT.709 e un punto bianco al 99º percentile. Questa modalità è più veloce della decodifica a 16 bit. Nella modalità a 8 bit verrà considerata solo l'impostazione della <guilabel
>Luminosità</guilabel
> (è un limite di dcraw). </para>
<para
><guilabel
>Interpola RGB come quattro colori</guilabel
></para>
<para
>L'impostazione predefinita è assumere che tutti i pixel verdi siano uguali. Se i pixel verdi delle righe pari del sensore CCD sono più sensibili alla luce ultravioletta di quelli delle righe dispari, questa differenza causa uno schema a retino nel risultato; usare questa opzione risolve il problema con una perdita di dettaglio minima. In breve, questa opzione sfoca un po' l'immagine, ma elimina i retini 2×2 con il metodo a qualità VNG o i labirinti con il metodo a qualità AHD.</para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setuprawfiledecoding.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
<para
><guilabel
>Usa il bilanciamento del bianco della macchina fotografica</guilabel
></para>
<para
>Usa le impostazioni di bilanciamento del bianco della macchina fotografica se sono impostate. Altrimenti, applica <guilabel
>Bilanciamento del colore automatico</guilabel
> se questa opzione è impostata.</para>
<para
><guilabel
>Bilanciamento del colore automatico</guilabel
></para>
<para
>Usato solo se il bilanciamento del bianco della macchina fotografica non è impostato. L'impostazione predefinita è usare un bilanciamento del colore fisso basato su una scheda bianca fotografata alla luce del sole.</para>
<para
><guilabel
>Usa i sensori secondari super CCD</guilabel
></para
>
<para
>Solo per le macchine fotografiche Fuji Super CCD SLR. Usa i sensori secondari, in pratica sottoesponendo l'immagine di quattro passi per evidenziare i dettagli delle zone luminose. Per tutti gli altri tipi di macchine fotografiche questa opzione viene ignorata.</para>
<para
><guilabel
>Zone luminose</guilabel
></para>
<para
>Questa è la storia delle tre opzioni delle zone luminose, grazie a <ulink url="http://linux.vilars.com/"
>Nicolas Vilars</ulink
>:</para>
<para
>L'impostazione predefinita è considerare le zone luminose (cioè quelle parti dell'immagine che sono <quote
>bruciate</quote
> a causa dell'incapacità della macchina di catturare le zone luminose) come un semplice e solido bianco (l'opzione <guilabel
>Bianco solido</guilabel
>). Puoi ottenere dei bei risultati con l'opzione <guilabel
>Non trasformare</guilabel
> che dipingerà le zone luminose in diverse tonalità di rosa. Infine, puoi considerare la possibilità di recuperare parti delle informazioni mancanti dalle zone luminose (l'opzione <guilabel
>Ricostruisci</guilabel
>).</para>
<para
>Ciò è possibile perché i pixel blu tendono a saturare meno velocemente dei verdi e dei rossi. &digikam; e dcraw cercheranno di ricostruire i colori verdi e rossi mancanti dagli altri pixel blu non saturi. Ovviamente è tutta una questione di compromessi tra quanto colore e quanto bianco vuoi.</para>
<para
>Se selezioni l'opzione <guilabel
>Ricostruisci</guilabel
>, ti sarà data la possibilità di scegliere un livello. Un valore di 3 è un compromesso e può (dovrebbe) essere modificato a seconda dei casi.</para>
<note
><para
>Un piccolo avvertimento per i pochi curiosi che abbiano letto le pagine del manuale di dcraw: l'autore dice che 5 è il compromesso, 0 il bianco solido e 1 la non trasformazione. Questo avviene perché in &digikam; 0 e 1 sono le opzioni <guilabel
>Bianco solido</guilabel
> e <guilabel
>Non trasformare</guilabel
> nel menu a cascata (se selezioni queste, il cursore dei livelli sarà disattivato). Perciò, il cursore di &digikam; associato all'opzione <guilabel
>Ricostruisci</guilabel
> ti permette di scegliere tra 0 e 7 (invece che tra 0 e 9) dove 3 è il compromesso al posto che 5 nella riga di comando di dcraw.</para
></note>
<para
><guilabel
>Luminosità</guilabel
> (funziona solo in modalità a 8 bit)</para>
<para
>Imposta la luminosità secondo i tuoi gusti, ma probabilmente devi aumentarla oltre il valore predefinito di 1. Questo però può essere fatto anche più avanti nelle opzioni dell'immagine nell'editor delle immagini di &digikam;. Dato quanto tempo ci vuole per la demosaicizzazione, non esagerare. </para>
<para
><guilabel
>Qualità</guilabel
></para>
<para
>Un algoritmo di <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Demosaicing"
>demosaicizzazione</ulink
> è un'elaborazione digitale di un'immagine usata per interpolare un'immagine completa da dei dati grezzi parziali ricevuti dal sensore delle immagini filtrato a colori, presente in molte macchine fotografiche digitali sotto forma di una matrice di pixel colorati. Nota anche come interpolazione CFA o ricostruzione dei colori.</para>
<para
>&digikam; Dcraw offrono tre alternative: interpolazione bilineare, VNG e AHD. Sembra che la <emphasis
>interpolazione AHD</emphasis
> (sta per <quote
>adattativa orientata all'omogeneità</quote
>) sia la scelta migliore per la qualità secondo alcuni test che ho fatto e l'articolo di chi l'ha implementata. L'<emphasis
>interpolazione VNG</emphasis
> (<quote
>numero variabile di gradienti</quote
>) è stato il primo algoritmo usato da Dcraw, ma ha il difetto di causare artefatti di colore sui bordi. L'interpolazione <emphasis
>bilineare</emphasis
> è interessante se ti serve velocità con un risultato accettabile.</para>
<para
><guilabel
>Abilita riduzione dei disturbi</guilabel
></para>
<para
>Quando effettui una demosaicizzazione di un'immagine, puoi anche richiedere la riduzione dei disturbi (pagando in velocità). Questa opzione applica un algoritmo di riduzione dei disturbi quando l'immagine è ancora nello spazio dei colori CIE Lab. Siccome il disturbo viene applicato solo al livello di luminosità (la <quote
>L</quote
> di Lab), non dovrebbe sfocare l'immagine come i metodi di riduzione dei disturbi tradizionali in modalità RGB. Quindi, se hai convertito un'immagine grezza e sembra disturbata, invece di applicare una riduzione, torna indietro e riconvertila con questa opzione abilitata. I valori predefiniti sono <guilabel
>Dominio</guilabel
>=2 e <guilabel
>Intervallo</guilabel
>=4. </para>
</sect3>
<sect3 id="setup-iccprofiles"
> <title
>Configurazione dei profili ICC</title>
<para
>&digikam; ha la capacità di gestire i colori delle tue immagini. I colori dei file grezzi non vengono gestiti. La tua macchina fotografica scrive i dati registrati in formato grezzo e ti lascia gestire tutte le elaborazioni. Ogni macchina fotografica ha le sue specifiche per quanto riguarda come registra le informazioni sui colori, quindi dovrai applicare un profilo specifico alle immagini che vuoi elaborare. Riferisciti alla sezione sulla <link linkend="using-iccprofile"
>gestione dei profili di colori ICC</link
> per maggiori dettagli e spiegazioni. </para
><para
>Fondamentalmente, un profilo <quote
>mappa</quote
> le informazioni sui colori e spiega come dovrebbero essere resi. Spiega anche a LCMS e &digikam; come tradurre le informazioni dei colori da uno spazio di colori a un altro per mantenere i colori più accurati possibile. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupiccprofiles.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
<para
><guilabel
>Comportamento</guilabel
>: chiedi quando si apre un'immagine nell'editor di immagini se avviare lo strumento di gestione dei colori con i file grezzi.</para>
<para
><guilabel
>Cartella dei profili dei colori</guilabel
>: impostalo alla cartella dove salvi tutti i tuoi profili, per esempio <filename
>/usr/share/color/icc</filename
> o <filename
>/home/utente/foto/.icc</filename
>. &digikam; scansionerà la cartella all'avvio.</para>
<para
><guilabel
>Impostazioni dei profili ICC</guilabel
>: qui hai la possibilità di dare delle scelte <quote
>predefinite</quote
> per i tuoi profili. Tutto potrà essere riadattato più avanti, all'apertura di un file grezzo.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>La vista di gestione dei colori è un'alternativa all'uso di <application
>Xcalib</application
> o <application
>Argyll</application
>. Sarà gestito solo il colore dell'immagine, non di tutto lo schermo! </para
></listitem>
<listitem
><para
>Devi fornire un profilo di spazio di lavoro (come Adobe RGB o sRGB). Se vuoi stampare le immagini, potresti preferire Adobe RGB; se è solo per la pubblicazione sul Web, è meglio sRGB (Adobe RGB verrà visualizzato con colori non netti in programmi non abilitati alla gestione dei colori come i browser Web). Però puoi sempre cambiarlo in seguito, quindi Adobe RGB è una buona scelta per salvare e gestire le immagini perché lo puoi sempre convertire a sRGB prima di produrre una foto per il tuo blog.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Il profilo di ingresso dovrebbe corrispondere al produttore della macchina fotografica che usi. Io sono il (felice) proprietario di una Minolta 7D e perciò userò il profilo <guilabel
>Minolta</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ci sono altre opzioni come il profilo di prova software, che ti permette di emulare come l'immagine risulterà su un dispositivo particolare (posto che tu ne abbia il profilo). È utile prima di stampare nel caso che la stampante abbia un gamut più ristretto della macchina fotografica e alcuni colori potrebbero essere saturi. Potresti correggere questo problema manualmente invece di affidarti all'algoritmo <quote
>cieco</quote
> della stampante.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3
> <title
>Elaborare un'immagine grezza</title>
<para
>Da lì è tutto semplice, seleziona un'immagine grezza e aprila nell'editor. Lo strumento di gestione dei colori sarà visualizzato dopo che l'immagine sarà stata elaborata per regolare la resa dei colori. Senza la gestione dei colori tutte le immagini sono molto scure, è una cosa normale. Puoi sperimentare i vari profili a tua disposizione per selezionare il profilo di ingresso migliore a seconda della tua immagine (alcuni sono più neutrali, anche un po' sfocati, altri danno risultati più saturi, eccetera). </para>
</sect3>
<sect3 id="setup-kipiplugins"
> <title
>Impostazioni dei plugin di Kipi</title>
<para
>Kipi è l'interfaccia dei plugin per le immagini di &kde;. È un'interfaccia supportata da un certo numero di applicazioni di visualizzazione e modifica delle immagini di &kde;. Con questa interfaccia, &digikam; può sfruttare molti plugin scritti per funzionare con qualsiasi applicazione che implementi l'interfaccia Kipi. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupkipiplugins.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
<para
>Se il tuo sistema operativo ha installato i plugin di Kipi, vedrai un elenco di plugin disponibili. Seleziona quelli che vuoi usare, ed essi saranno caricati in &digikam;. I plugin appariranno come nuove voci dei menu nella barra dei menu principale e nel menu contestuale delle miniature. </para>
<para
>Le scorciatoie da tastiera per le azioni effettuate dai plugin possono essere impostate dal menu <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Per maggiori informazioni sui plugin di Kipi, puoi consultare il progetto Kipi a <ulink url="http://www.kipi-plugins.org"
>http://www.kipi-plugins.org</ulink
> o <ulink url="help:/kipi-plugins/index.html"
>il manuale dei plugin di Kipi</ulink
>. </para>
</sect3
>
<sect3 id="setup-slideshow"
> <title
>Configurazione delle presentazioni</title>
<para
>La configurazione delle presentazioni dovrebbe essere semplice da capire. Il cursore superiore regola il tempo tra le transizioni tra immagini; di solito 4-5 secondi vanno bene. Le altre caselle abilitano o disabilitano la visualizzazione dei dati aggiuntivi in fondo alle immagini della presentazione.</para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupslideshow.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
</sect3>
<sect3 id="setup-camera"
> <title
>Impostazioni dell'interfaccia della macchina fotografica</title>
<para
>Le impostazioni delle macchine fotografiche mostrano, a sinistra, l'elenco delle macchine fotografiche attualmente supportate. A destra in alto c'è un pulsante di riconoscimento automatico, per cercare di identificare la macchina fotografica digitale collegata al computer (prima assicurati che la macchina fotografica sia accesa, collegata al computer e in modalità di visualizzazione immagini). Sotto ci sono le impostazioni sulle porte: quelle attualmente supportate sono seriale, USB, e il supporto di massa su USB e FireWire. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupcamera.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
<anchor id="cameraselection.anchor"/>
<para
>Facendo clic su una macchina fotografica nell'elenco a sinistra, verranno visualizzate le porte supportate che si possono selezionare. Se c'è solo una porta supportata, verrà selezionata automaticamente. In fondo a destra c'è una casella per indicare il percorso esatto nel caso di una porta seriale. Nota che l'interfaccia USB non richiede di specificare nessun percorso. Se non trovi la tua macchina fotografica nell'elenco, puoi provare a usare un dispositivo generico di memoria di massa selezionando l'elemento <guilabel
>Macchina fotografica montata</guilabel
> nell'elenco. </para>
<para
>In fondo è dove imposti il percorso per una macchina fotografica con supporto di massa USB o FireWire (IEEE-1394 o i-link). Questo riquadro si attiva quando selezioni una macchina fotografica USB o FireWire nell'elenco delle macchine. Devi inserire qui il percorso dove monterai la macchina, normalmente <filename
>/mnt/camera</filename
> o <filename
>/mnt/removable</filename
>. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupaddcamera.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
<para
>Per poter usare la tua macchina fotografica digitale con &digikam;, connetti la macchina al computer, mettila in modalità di visualizzazione e accendila. </para>
<para
>Prova a vedere se &digikam; può rilevare automaticamente la macchina fotografica; se no, puoi impostare il modello e la porta della macchina fotografica manualmente. Una volta che hai configurato la macchina fotografica, vai al menu <guimenu
>Macchina fotografica</guimenu
> nell'interfaccia principale, e vedrai la macchina fotografica elencata nel menu. </para>
<note
><para
>Puoi scegliere qualsiasi titolo che vuoi per la macchina fotografica nella configurazione, e questo titolo sarà usato nel menu <guimenu
>Macchina fotografica</guimenu
> nella finestra principale. Se hai più di una macchina fotografica, puoi aggiungerle attraverso questa interfaccia di configurazione. </para
></note>
</sect3>
<sect3 id="setup-miscellaneous"
> <title
>Impostazioni varie</title>
<para
>Con l'impostazione <guilabel
>Mostra finestra di conferma quando cestini gli elementi</guilabel
> puoi impostare la verbosità di &digikam; quando elimini una fotografia o un album. Vedi le sezioni <link linkend="using-deleteimage"
>Eliminare una fotografia</link
> e <link linkend="using-deletealbum"
>Eliminare un album</link
> per maggiori dettagli. </para>
<para
>Le modifiche fatte con la barra laterale destra possono essere applicate silenziosamente da &digikam; quando si imposta l'opzione <guilabel
>Applica le modifiche nella barra laterale destra senza chiedere conferma</guilabel
>. Altrimenti, le modifiche devono essere applicate premendo il pulsante <guilabel
>Applica le modifiche</guilabel
>. </para>
<para
>Puoi anche disattivare la visualizzazione della schermata di avvio di &digikam;. Ciò potrebbe leggermente accelerare il caricamento di &digikam;. </para>
<anchor id="rescan-items"/>
<para
>L'opzione <guilabel
>Cerca nuovi elementi all'avvio</guilabel
> costringerà &digikam; a cercare gli elementi aggiunti o rimossi nell'albero della libreria degli album tra le sessioni di &digikam;. Ciò potrebbe rallentare l'avvio di &digikam;. Se sono stati rimossi degli elementi dalla libreria degli album, &digikam; ti chiederà conferma prima di rimuovere definitivamente i riferimenti agli elementi dalla banca dati. </para>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupmisc.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="setuptheme"
> <title
>La configurazione dei temi</title>
<para
>Gli schemi dei colori sono dati come temi per personalizzare l'interfaccia principale di &digikam; per adattarsi ai tuoi gusti. Per accedere a queste impostazioni seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Temi</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu, e seleziona il tema da usare. Sotto è mostrata un'anteprima dei temi disponibili: </para>
<informaltable
><tgroup cols="2">
<thead
><row>
<entry
>Anteprima</entry>
<entry
>Nome del tema</entry>
</row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemeclean.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Pulito </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemedark.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Scuro </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemedefault.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Predefinito </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemedessert.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Dessert </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemedigicasa.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Digicasa </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemedreary.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Tetro </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthememarine.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Marino </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemeorangecrush.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Arancia spremuta </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;setupthemesandy.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject>
</entry>
<entry
>Sabbioso </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup
></informaltable>
<note
><para
>Le impostazioni dei temi sono implementate con un semplice file di testo. Se sei interessato a creare un nuovo tema per &digikam;, puoi trovare maggiori informazioni in questa <ulink url="http://www.digikam.org/themeguide.html"
>esercitazione</ulink
>. </para
></note
>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!-- ****************************************************************************************** -->
<chapter id="image-editor"
> <title
>L'editor di immagini</title>
<sect1 id="using-imageeditor"
> <title
>Introduzione all'editor di immagini</title>
<anchor id="imageeditor.anchor"/>
<sect2 id="imageeditor-window"
> <title
>La finestra dell'editor di immagini</title>
<para
>&digikam; incorpora un editor di immagini veloce con alcuni strumenti di modifica semplici ma potenti. Puoi usare l'editor di immagini per vedere le tue foto e fare correzioni o modifiche. L'editor di immagini può essere raggiunto facendo clic su una miniatura nella finestra delle immagini, o facendo clic destro su una miniatura e selezionando <guilabel
>Visualizza/Modifica...</guilabel
> dal menu contestuale. </para>
<para
>L'editor di immagini ti dà una serie di strumenti che ti permettono di correggere una foto. Alcuni di questi strumenti sono forniti come plugin di &digikam;, quindi potrebbero non essere già disponibili nella tua distribuzione. Vedi la <link linkend="setup-kipiplugins"
>sezione sulla configurazione dell'editor di immagini</link
> per maggiori dettagli sui plugin di Kipi. </para>
<example
> <title
>La finestra dell'editor di immagini</title>
<screenshot
><screeninfo
>La finestra dell'editor di immagini</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;editorpreview.png" format="PNG"/> </imageobject
></mediaobject
></screenshot>
</example>
<para
>L'editor di immagini ha solo una finestra principale con: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Una barra di stato, in basso, che mostra il nome del file, il numero del file attuale, il livello di ingrandimento attuale, e le dimensioni dell'immagine attuale. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Una barra dei menu in cima, e sotto di essa una barra degli strumenti che dà accesso rapido ad alcune funzioni di uso comune. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;editortoolbar.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>La barra degli strumenti dell'editor di immagini</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>(1): Prima immagine dell'album attuale.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(2): Immagine precedente.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(3): Immagine successiva.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(4): Ultima immagine dell'album attuale.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(5): Salva l'immagine modificata.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(6): Annulla l'ultima azione.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(7): Rifai l'ultima azione.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(8): Ripristina l'immagine attuale dal disco.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(9): Ingrandisci l'immagine.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(10): Rimpicciolisci l'immagine.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(11): Commuta l'ingrandimento automatico (se attivato, l'immagine riempirà la finestra).</para
></listitem>
<listitem
><para
>(12): Ruota l'immagine attuale.</para
></listitem>
<listitem
><para
>(13): Taglia l'immagine nell'area selezionata.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2
> <title
>Ripristinare l'immagine originale</title>
<para
>Le funzioni di modifica dell'editor di immagini effettueranno modifiche sulla fotografia. Nessuna delle funzioni cambierà la fotografia originale a meno che tu selezioni <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva</guimenuitem
></menuchoice
> o faccia clic sul pulsante <guilabel
>Salva</guilabel
> nella barra degli strumenti. Nota che, una volta che hai salvato la versione modificata, non puoi recuperare la fotografia originale. </para>
<para
>Potresti preferire fare una copia della tua foto prima di farci modifiche. Puoi usare <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva con nome...</guimenuitem
></menuchoice
> per salvare una copia di lavoro. </para>
<para
>In qualsiasi momento <emphasis
>prima</emphasis
> di salvare la fotografia, puoi ripristinare l'immagine originale selezionando <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Annulla</guimenuitem
></menuchoice
> o facendo clic sul pulsante <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;editrevertbutton.png" format="PNG"/></imageobject
><textobject
><phrase
>Il pulsante di annullamento dell'editor di immagini</phrase
></textobject
></inlinemediaobject
> <guilabel
>Annulla</guilabel
> dell'editor di immagini. Perderai ogni modifica effettuata sulla fotografia dal suo salvataggio. </para>
</sect2>
<sect2
> <title
>Annullare o rifare le azioni</title>
<para
>Praticamente tutto quello che puoi fare nell'editor di immagini può essere annullato o rifatto. Puoi annullare l'azione più recente scegliendo <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Annulla</guimenuitem
></menuchoice
>, e rifarla con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Rifai</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Se ciò viene fatto spesso, dovresti memorizzare le scorciatoie da tastiera: <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> per annullare e <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> per rifare un'azione. </para>
<para
>Devi premere il &LMB; sull'icona di <guilabel
>Annulla</guilabel
> o <guilabel
>Rifai</guilabel
> nella barra degli strumenti e tenerlo premuto per un po' per far apparire un menu contestuale. Se scegli uno degli elementi del menu, tutte le azioni di <guilabel
>Annulla</guilabel
> o <guilabel
>Rifai</guilabel
> fino a quella scelta saranno annullate o rifatte. </para>
</sect2>
<sect2
> <title
>Spostarsi tra le foto</title>
<para
>Una volta che hai avviato l'editor di immagini puoi spostarti tra le foto nella stessa vista di album o tag usando i pulsanti di navigazione sulla barra degli strumenti o le voci nel menu <guilabel
>File</guilabel
>. Se hai fatto dei cambiamenti alla fotografia attuale, ti sarà chiesto se vuoi salvarla. </para>
</sect2>
<sect2
> <title
>Cambiare la vista</title>
<para
>Puoi ingrandire o rimpicciolire una foto usando i pulsanti <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="&path;editorzoombuttons.png" format="PNG"/></imageobject
><textobject
><phrase
>I pulsanti di ingrandimento dell'editor di immagini</phrase
></textobject
></inlinemediaobject
> sulla barra degli strumenti o le voci nel menu <guimenu
>Visualizza</guimenu
>. </para>
<para
>Per adattare una foto alle dimensioni della finestra usa il pulsante <guilabel
>Ingrandimento autoadattativo</guilabel
> sulla barra degli strumenti. <inlinemediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="&path;editorautosizebutton.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
>Il pulsante di ingrandimento adattativo dell'editor di immagini</phrase
> </textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para
><menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
><guimenuitem
>Commuta schermo intero</guimenuitem
></menuchoice
> visualizzerà la foto usando la modalità a schermo intero. Puoi tornare alla vista normale premendo il tasto <keycombo
><keycap
>Esc</keycap
></keycombo
>. Come impostazione predefinita, la barra degli strumenti viene ancora visualizzata, anche in modalità a schermo intero. Se preferisci che non venga visualizzata, puoi disattivarla nella finestra di configurazione di &digikam;, accessibile dalla finestra principale, vedi <link linkend="setup-editor"
>la sezione sulla configurazione dell'editor di immagini</link
>. </para>
</sect2>
<sect2
> <title
>Stampare le immagini</title>
<para
>Quando vuoi stampare l'immagine attuale dall'editor di immagini, seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Stampa immagine</guimenuitem
></menuchoice
> (&Ctrl;+P) e otterrai la finestra di stampa comune di &kde;, dove puoi regolare le impostazioni prima di stampare la fotografia. </para
>
<para
>Per maggiori informazioni sulle impostazioni di stampa avanzate, consulta il <ulink url="help:/kdeprint/index.html"
>manuale di stampa di &kde;</ulink
>. </para>
<para
>Dalla vista della finestra principale puoi stampare singole immagini o intere serie. Si possono stampare intere pagine di miniature che selezioni. Tutto quello che devi fare è selezionare le immagini nel modo normale e richiamare <menuchoice
><guimenu
>Album</guimenu
><guimenuitem
>Esporta</guimenuitem
><guimenuitem
>Assistente di stampa</guimenuitem
></menuchoice
>. Poi segui le istruzioni e le scelte da fare. </para>
</sect2>
</sect1>
&doc-photo-editing; </chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
&doc-menu-descriptions;
<!-- *********************************************************************** -->
&doc-credits-annexes;
</book>